英语听力课堂(www.tingclass.net)是公益性质的英语学习网站,您可以在线学习英语听力和英语口语等,请帮助我们多多宣传,谢谢!
字面意思上看就是
“戴两顶帽子”,
但其实hat还有一个引申义
hat
used to refer to one of the various jobs or responsibilities that someone has
职位,职责
-This is me with my manager s hat on talking.
我这是以经理的身份在讲话。
比如说wear the hats of director and actress就是身兼导演和女主角两职。所以,wear two hats的意思就是“身兼两职”
由此我们拓展几个短语:
wear another hat 做另一份工作
wear more than one hat 身兼不止一个职位
wear many hats 身兼数职
wear the trousers
(especially of a woman) to be the person in a relationship who is in control and who makes decisions for both people
(尤指女性)掌权当家,占主导地位,在一段关系中能掌控一切或者有决定权(常被用来泛指有决定权或最后的发言权)。
-In China men usually wear the trousers at home.
在中国,男人通常是一家之主。
wear sackcloth and ashes
sackcloth是粗布衣,ash是灰,表面上是说一个人披麻蒙灰的样子,实际是指一个人为了表示自己道歉的诚意而穿着朴素,有点负荆请罪的感觉
to show by your behaviour that you are very sorry for something you did that was wrong
用你的举动表示你因为做了错事而极其懊悔,处于忏悔中
-I broke a vase and my wife made me wear sackcloth and ashes for a week!
我打碎了一个花瓶,我妻子让我悲切忏悔了一个星期!
wear thin
If your patience wears thin, you become less and less patient.
如果你的耐心wears thin,那就是说你逐渐失去耐心
-I ve warned you several times about being late and my patience is wearing thin.
我多次警告你不要迟到,我对你已经失去耐心了。
今天的内容都学会了么?
欢迎评论交流心得~