Hayley教口语,“火冒三丈”用英语怎么说?

2020-08-12 22:27:14  每日学英语
get sb's goat

使(某人)大为恼怒,让“某人”火冒三丈。

这个短语的并没有准确的来源说法,有人推测说这个表达来源于赛马。人们觉得在比赛前一天晚上把山羊放在马厩里可以使马平静下来。如果有人偷了山羊,那么马可能就达不到它比赛的最佳状态。也有人说goat是goad的误传,goad作名词指(赶牲口用的)刺棒;刺激;激励。

That sort of attitude really gets my goat.

那种态度实在是让我火冒三丈。

A: Would you like any more coffee?

你还要喝咖啡吗?

B: Oh, no, thank you.

不了,谢谢。

A: What about a cake? Here, take one. Oh no!

来一块蛋糕怎么样,吃一块。哦,不!

B: What’s wrong?

怎么了?

A: Someone ate half of this cake and left the other half with all the other cakes. It must have been my boyfriend. I’m so sick of him doing that. It really gets my goat when people leave half a cake.

有人吃了这块蛋糕的一半,剩下的一半和其他的蛋糕放在一起。一定是我男朋友。我讨厌他那样做。有人留下半块蛋糕真让我生气。

本周热门