行业英语 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 行业英语 > 法律英语 > 法律英语讲解 >  列表

法律英语讲解教程汇总和更新

2021-07-11法律论文:功能对等理论视角下的法律英语汉译

  法律语言有着各种性质的社会属性,再准确一些的讲其是一项语域上的变体,如果根据法律界专业人员的术语来讲其是一项行业用语。英语法律... [查看全文]

2021-07-11法律论文:外贸合同翻译中的常见错误与对策

  Abstract: Under the background of economic globalization, many countries and regions have become more and more... [查看全文]

2021-07-10法律论文:外贸合同翻译中的常见错误与解决措施

  Abstract:  Under the background of economic globalization, many countries and regions have become more and mo... [查看全文]

2021-07-10法律论文:19世纪西方法学的特点及其翻译策略

  Abstract: The law theory of the west in 19 th century formed a set of theoretical system and law terminolo... [查看全文]

2021-07-10法律论文:法定代表人的不同英译名称比较

  中文法律术语的准确翻译对译者而言是一大难题,而中国特色法律术语的英译比普通法律术语的翻译更具挑战性。鉴于不同法系在历史背景、文... [查看全文]

2021-07-09法律论文:19世纪西方法学术语翻译成汉语的方法

  Abstract: The law theory of the west in 19 th century formed a set of theoretical system and law terminolo... [查看全文]

2021-07-09法律论文:英美裁判文书行文中新修辞学的应用

  修辞是一门古老的学问,亚里士多德因其开创性着作《修辞学》而被奉为西方古典修辞学的始祖。亚氏的修辞学并不限于我们通常所熟悉的修辞... [查看全文]

2021-07-09法律论文:法律英语句子的结构特征及其翻译

 摘 要: 法律英语中英语句子结构组合与翻译尤为重要, 法律英语在法律行业中应用的过程中, 主要是通过书面的形式来表达, 一般情况... [查看全文]

2021-07-08法律论文:英美法学汉译与中国现代法学的关联

  翻译是积极的文化建构, 是社会发展的助推器。中国在翻译西方的同时, 也改变着自身。 (方梦之, 庄智象, 2016:1) 近代的西学东渐为... [查看全文]

2021-07-08法律论文:法律英语句子结构特征与翻译策略

  法律英语是法律行业中的一种特殊书面英语, 尤其是律师进行法律文化起草时所使用的语言。此外, 法律英语中英语句子结构特点及翻译在法... [查看全文]