CNN英语 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> CNN > CNN news > 2017年06月CNN新闻听力 >  内容

CNN News: 英国皇室召开紧急会议

所属教程:2017年06月CNN新闻听力

浏览:

2017年06月19日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10003/20170619cnn.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

For decades, Philip, duke of Edinburgh, has shared the public life of Britain's Queen Elizabeth II. They were married in 1947, and since February 6th, 1952 when she ascended the throne, the prince has participated in hundreds of public events with her each year. But an announcement was made yesterday that the public see a lot less of the prince.
数十年来,爱丁堡公爵菲利普亲王一直陪同英国女王伊丽莎白二世出席公开活动。二人于1947年结婚,伊丽莎白二世于1952年2月6日登基。自那时起,菲利普亲王每年都陪同女王出席数百个公开活动。但是英国昨日发表的一份声明中称,亲王将大幅减少公开露面。
CNN's Max Foster explains why from outside Buckingham Palace in London.
CNN新闻记者马克思•福斯特将从伦敦白金汉宫为您带来详细报道。
In the early hours of the morning, news leaked of an emergency meeting here at Buckingham Palace. It turns out that senior staff were called in for a special announcement. That announcement was in effect that Prince Philip is stepping back from public life.
凌晨,有消息称白金汉宫召开紧急会议。据悉一份特殊声明召集高级别官员参会。这份声明称菲利普亲王将不再出席公开活动。
He's not unwell, but he is about to turn 96 years old and he's made his own decision, we're told. He just pretty much doesn't want to do it anymore.
我们被告知,他并没有生病,但他即将满96岁,而这是他本人做出的决定。他只是不想再出席公开活动。
So, the queen will carry on with her role in public life. We just won't see Prince Philip alongside her in a way that we used to. Occasionally, he'll turn up in public. It means that other members of the royal family will have to step up.
英国女王将继续履行其职责,出席各种公开活动。只不过我们不会再像往常一样看到菲利普亲王伴其左右。但菲利普亲王还会时不时出现在公众面前。此举意味着皇室其他成员将不得不多出席公开活动。
We know that Prince William and the duchess of Cambridge are moving down here to London. We'll see more of them. We'll see more Prince Charles as well.
众所周知威廉王子和剑桥公爵夫人将抵达伦敦。我们会看到他们出席更多活动。当然,也会看到查尔斯王子出席更多活动。
So, this is part of a gradual transition process. Buckingham Palace stage-managing how things move on.
这是渐进式过渡的一部分。白金汉宫将控制过渡进程。
The next king, Prince Charles, will have a higher presence. Prince Philip will have almost no presence. And the queen probably will have a bit of a smaller presence as well.
下一任王位继承人查尔斯王子出席公开活动的次数将增加。菲利普亲王几乎不会再出席公开活动。英国女王公开露面的次数可能也会减少。
He'll be missed in public life. He's known for his gaffes. He's said some pretty extraordinary things over the years. But clearly, he wants to sit back. It's time for him to take a backseat and we're not going to see him in public life. And that's pretty big moment in British and royal history.
菲利普亲王将不再出席公开活动,但他时常失言。多年来,他曾多次言出惊人。不过显然,他想要休息了。现在是他退居二线的时候了,我们不会再看到他出席公开活动。这是英国和皇室历史上的一个重大时刻。
From Buckingham Palace, I'm Max Foster.
马克斯·福斯特,白金汉宫报道。

For decades, Philip, duke of Edinburgh, has shared the public life of Britain's Queen Elizabeth II. They were married in 1947, and since February 6th, 1952 when she ascended the throne, the prince has participated in hundreds of public events with her each year. But an announcement was made yesterday that the public see a lot less of the prince.
CNN's Max Foster explains why from outside Buckingham Palace in London.
In the early hours of the morning, news leaked of an emergency meeting here at Buckingham Palace. It turns out that senior staff were called in for a special announcement. That announcement was in effect that Prince Philip is stepping back from public life.
He's not unwell, but he is about to turn 96 years old and he's made his own decision, we're told. He just pretty much doesn't want to do it anymore.
So, the queen will carry on with her role in public life. We just won't see Prince Philip alongside her in a way that we used to. Occasionally, he'll turn up in public. It means that other members of the royal family will have to step up.
We know that Prince William and the duchess of Cambridge are moving down here to London. We'll see more of them. We'll see more Prince Charles as well.
So, this is part of a gradual transition process. Buckingham Palace stage-managing how things move on.
The next king, Prince Charles, will have a higher presence. Prince Philip will have almost no presence. And the queen probably will have a bit of a smaller presence as well.
He'll be missed in public life. He's known for his gaffes. He's said some pretty extraordinary things over the years. But clearly, he wants to sit back. It's time for him to take a backseat and we're not going to see him in public life. And that's pretty big moment in British and royal history.
From Buckingham Palace, I'm Max Foster.

用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思宁波市半岛名邸英语学习交流群

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐