CNN英语 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> CNN > CNN news > 2018年01月CNN新闻听力 >  内容

CNN News:朝鲜致电韩国 两国关系好转

所属教程:2018年01月CNN新闻听力

浏览:

2018年01月06日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10056/20180104cnn.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

First story this January 5th, the ringing of a telephone is being called a potential breakthrough between North and South Korea. There’s a hotline that connects that two countries near their shared border.

1月5日头条新闻。人们将这个电话铃声成为朝鲜和韩国潜在的突破。有一条热线连接着两国的共同边界。

On Wednesday afternoon, for the first time in almost two years, a representative from North Korea called a representative from South Korea.

周三下午,朝鲜的代表致电韩国代表,这是近两年来的两国首次类似致电。

We don’t know much about what was said on the call. It lasted 20 minutes. South Korean officials said the two sides were just checking technical issues. But several more calls were made in the hours that followed and analysts are saying this is a good sign for the two countries.

我们不知道电话谈论的内容是什么。电话持续了20分钟。韩国官员表示,双方只是在检查技术问题。但在随后的几个小时内又接到了几通电话,分析人士表示,这对两国来说是一个好迹象。

The call was made within hours of an order by North Korean dictator Kim Jong-un. His country’s government-controlled media announced that he’d given the go-ahead to establish communications with South Korea.

朝鲜领导人金正恩下达命令后的几个小时内,电话拨出。朝鲜政府官方媒体宣布,金正恩已批准与韩国建立通讯联络。

And this could be because North Korea wants its athletes represented at the upcoming Winter Olympics. Those are being held in Pyeongchang, South Korea, 50 miles from the nation’s border with the North. The games start on February 9th.

这可能是因为朝鲜希望其运动员参加即将到来的冬奥会。冬奥会在距离朝鲜边境50英里的韩国平昌举行的。比赛将于2月9日开始。

Another international event concerning the games, the United States and South Korea have agreed not to hold their cooperative military exercises during the Olympics. The U.S. and South Korea are allies, the North has repeatedly spoken out against their military drills. U.S. officials are skeptical about whether North Korea really means to improve relations on the Korean peninsula. But U.S. President Donald Trump reportedly told South Korean President Moon Jae-in that America supports the South Korean leader and would be willing to help in communications with the North.

另一项有关奥运国际赛事,美国和韩国同意在奥运会期间不举行合作军事演习。美国和韩国是盟友,朝鲜一再公开反对美韩两国举行军事演习。美国官员怀疑朝鲜是否真的打算改善朝鲜半岛的关系。但据报道,美国总统唐纳德·特朗普对韩国总统文在寅表示,支持这位韩国领导人,并愿意帮助与朝鲜进行沟通。

First story this January 5th, the ringing of a telephone is being called a potential breakthrough between North and South Korea. There’s a hotline that connects that two countries near their shared border.

On Wednesday afternoon, for the first time in almost two years, a representative from North Korea called a representative from South Korea.

We don’t know much about what was said on the call. It lasted 20 minutes. South Korean officials said the two sides were just checking technical issues. But several more calls were made in the hours that followed and analysts are saying this is a good sign for the two countries.

The call was made within hours of an order by North Korean dictator Kim Jong-un. His country’s government-controlled media announced that he’d given the go-ahead to establish communications with South Korea.

And this could be because North Korea wants its athletes represented at the upcoming Winter Olympics. Those are being held in Pyeongchang, South Korea, 50 miles from the nation’s border with the North. The games start on February 9th.

Another international event concerning the games, the United States and South Korea have agreed not to hold their cooperative military exercises during the Olympics. The U.S. and South Korea are allies, the North has repeatedly spoken out against their military drills. U.S. officials are skeptical about whether North Korea really means to improve relations on the Korean peninsula. But U.S. President Donald Trump reportedly told South Korean President Moon Jae-in that America supports the South Korean leader and would be willing to help in communications with the North.

用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思杭州市百联新村英语学习交流群

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐