CNN英语 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> CNN > CNN news > 2018年01月CNN新闻听力 >  内容

CNN News:它们都是美国政府成员?!

所属教程:2018年01月CNN新闻听力

浏览:

2018年01月15日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10056/20180114cnn.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

Bo, Barney, Socks, Millie, Lucky, Grits — they were all members of the U.S. government, but neither elected nor appointed. They were the adopted first dogs of U.S. presidents.

阿祖兹:波、巴尼、索克斯、米列、拉奇、格里茨——它们都是美国政府的成员,不过它们既不是被选举出来的也不是被任命的。它们都是美国总统收养的美国第一狗。

Teddy Roosevelt practically had a zoo. His family entered the White House carrying a lizard, a badger, assorted birds, guinea pigs, a hyena, a rabbit named Peter, a pony named Algonquin.

西奥多·罗斯福实际上有一个动物园。他们一家入主白宫时,带了一只蜥蜴、一只獾、各种鸟、天竺鼠、一只鬣狗、一只名为“彼得”的兔子,以及一匹叫作“阿尔冈昆”的小马。

And while the nation's current leader has yet to name a canine companion, Vice President Mike Pence's family has hopped into the headlines with Marlon Bando.

虽然现任美国总统还没有为小狗伙伴起名,但是副总统迈克·彭斯一家却因为马龙·班多而上了头条新闻。

JEANNE MOOS, CNN CORRESPONDENT: The vice president and his wife could kiss their audience's attention goodbye once Marlon Bando was introduced.

CNN记者珍妮·莫斯:副总统和他夫人在把马龙·班多介绍给全美观众以后,就可以和观众的注意力说再见了。

KAREN PENCE, WIFE OF VICE PRESIDENT MIKE PENCE: He is the first bunny to ever ride on Air Force Two.

副总统迈克·彭斯的夫人凯伦·彭斯:它是有史以来第一只乘坐空军二号飞机的兔子。

MOOS: At this White House event to honor military families, kids got up close and personal with the Pence's pet.

莫斯:在白宫举行的表彰军人家庭的活动上,孩子们和彭斯的宠物进行了亲密接触。

Marlon Bundo may not be as famous as Bugs —

马龙·班多可能没有兔八哥有名.

BUGS BUNNY: Gosh, ain't I a stinker?

兔八哥:天哪,我是不是很讨厌?

MOOS: He may not have his own story books like Peter Rabbit.

莫斯:它可能也不像彼得免那样有故事书。

PETER RABBIT: True, true.

彼得免:没错,没错。

MOOS: But he's already got his own acronym.

莫斯:但是,它已经有了自己的缩写词。

You know there's POTUS, short for president of the United States. And there's FLOTUS, short for first lady of the United States. Well, now, there's BOTUS.

POTUS是美国总统的缩写。FLOTUS是美国第一夫人的缩写。而班多的缩写是BOTUS。

PENCE: So, he is the bunny of the United States.

彭斯:它是美国兔子。

MOOS: BOTUS has his own Instagram account regularly updated with photos and videos. A spokesperson says he thinks he's a cat and likes to hang out with Oreo and Pickle.

莫斯:美国兔子有自己的Instagram账号,会定期更新照片和视频。一名发言人表示,它认为它自己是只猫,它喜欢和奥利奥还有皮蔻一起玩。

The Pence's daughter, Charlotte, then a film student, got the bunny to be in a movie, so Charlotte's roommate named him Marlon Bundo.

彭斯的女儿夏洛特在电影专业学习时,让这只兔子出演了一部电影,所以夏洛特的室友给它取名为马龙·班多。

UNIDENTIFIED MALE: I'm going to make an offer again with you.

身份不明的男性:我要再给你出个价。

MOOS: But at least this doesn't apply to Marlon Bundo.

莫斯:不过至少这些并不适用于马龙·班多。

MOVIE CHARACTER: I could have been a contender. I could have been somebody.

电影角色:我本来可以成为竞争者。我本来可以成为大人物。

Bo, Barney, Socks, Millie, Lucky, Grits — they were all members of the U.S. government, but neither elected nor appointed. They were the adopted first dogs of U.S. presidents.

Teddy Roosevelt practically had a zoo. His family entered the White House carrying a lizard, a badger, assorted birds, guinea pigs, a hyena, a rabbit named Peter, a pony named Algonquin.

And while the nation's current leader has yet to name a canine companion, Vice President Mike Pence's family has hopped into the headlines with Marlon Bando.

JEANNE MOOS, CNN CORRESPONDENT: The vice president and his wife could kiss their audience's attention goodbye once Marlon Bando was introduced.

KAREN PENCE, WIFE OF VICE PRESIDENT MIKE PENCE: He is the first bunny to ever ride on Air Force Two.

MOOS: At this White House event to honor military families, kids got up close and personal with the Pence's pet.

Marlon Bundo may not be as famous as Bugs —

BUGS BUNNY: Gosh, ain't I a stinker?

MOOS: He may not have his own story books like Peter Rabbit.

PETER RABBIT: True, true.

MOOS: But he's already got his own acronym.

You know there's POTUS, short for president of the United States. And there's FLOTUS, short for first lady of the United States. Well, now, there's BOTUS.

PENCE: So, he is the bunny of the United States.

MOOS: BOTUS has his own Instagram account regularly updated with photos and videos. A spokesperson says he thinks he's a cat and likes to hang out with Oreo and Pickle.

The Pence's daughter, Charlotte, then a film student, got the bunny to be in a movie, so Charlotte's roommate named him Marlon Bundo.

UNIDENTIFIED MALE: I'm going to make an offer again with you.

MOOS: But at least this doesn't apply to Marlon Bundo.

MOVIE CHARACTER: I could have been a contender. I could have been somebody.

用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思十堰市惠隆九号公馆英语学习交流群

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐