CNN英语 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> CNN > CNN news > 2018年03月CNN新闻听力 >  内容

CNN News: 金正恩北京之行

所属教程:2018年03月CNN新闻听力

浏览:

zhangcuihong

2018年03月30日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10067/20180330cnn.mp3
http://image.tingclass.net/statics/js/2012

A heavily armored train pulled into a station in the Chinese capital of Beijing earlier this week, increased security there. The removal of tourists from the area and the fact that the train looked like one that North Korea’s leaders have used on trips abroad all led observers to speculate that North Korean dictator Kim Jong-un was on it.

本周早些时候,一辆重型装甲列车驶入北京首都北京的一个车站,同时这个北京加强了那里的安全。该地区撤走了游客,以及这列火车看起来就像朝鲜领导人在国外旅行时使用的列车,这些让观察人士猜测,朝鲜独裁者金正恩在车中。

They were right. He was there to meet with Chinese President Xi Jinping. The North Korean leader is also supposed to meet with U.S. President Donald Trump in the months ahead but a date hasn’t been set for that.

观察人士猜测正确,金正恩此次是来会见中国国家主席习近平。这位朝鲜领导人也会在未来数月内会见美国总统特朗普,但是会见的日期尚未确定。

Some U.S. officials say the fact that Mr. Kim engaged in diplomacy with China could mean it’s more likely he’ll follow through in talks with America. Others see it as a sign that China may try to play a role in talks between North Korea and the U.S.

一些美国官员说,金正日与中国进行外交接触的事实可能意味着,他更有可能在与美国的会谈中坚持到底。其他人则认为这是一个迹象,表明中国可能试图在朝鲜和美国之间的谈判中发挥作用。

So, the full significant of this trip isn’t known yet. But it did catch other countries by surprise.

所以,这次金正恩旅行的全部意义还不知道。但它确实出乎其他国家的意料。

IVAN WATSON, CNN SENIOR INTERNATIONAL CORRESPONDENT: China and North Korea dropped the diplomatic bombshell on Wednesday, simultaneously confirming that North Korea’s leader made a secret four-day visit to China. They waited until after the meeting was over and after the special train carrying Kim Jong-un crossed the border back into North Korea to reveal that the visit took place.

中国和朝鲜周三放弃了外交炸弹,同时证实朝鲜领导人对中国进行了为期四天的秘密访问。他们一直等到会议结束后,在载有金正恩的专列火车越过边境回到朝鲜后,他们才透露这次访问是在朝鲜进行的。

This is Kim’s first foreign trip since he assumed the throne in Pyongyang more than six years ago. China is North Korea’s oldest ally, but the relationship has been frosty for years, especially after multiple North Korean nuclear weapons test and missile launches were all banned by the United Nations.

这是金正恩在自6年前在平壤加冕后首次国外之行。中国是朝鲜最古老的盟友,但多年来双方关系一直冷淡,尤其是联合国禁止朝鲜发射导弹,但朝鲜仍多次进行核武器试验和导弹发射之后。

In Beijing, China’s leader gave Kim and his wife the red carpet treatment. Xi Jinping called their alliance a strategic choice that shouldn’t change because of individual incident.

在北京,中国领导人用红毯仪式来欢迎金正恩和他的妻子。习大大对朝鲜表示,不应该因个别事件改变战略决策。

As for Kim, he suggested denuclearization on the Korean peninsula could be possible if the U.S. and South Korea cooperate.

对于金正恩而言,如果他和美国、韩国合作,那么朝鲜半岛无核化将有可能实现。

This is the surprise beginning to what’s expected to be a busy period of high level diplomacy for North Korea’s young leader. He’s scheduled to hold the summit with the South Korean president in April and sometime after, he may make history with a face to face meeting with President Trump.

对于这位年轻的朝鲜领导人来说,这是一段忙碌的外交时期,这是也一个令人惊讶的开端。他计划于4月与韩国总统举行峰会,之后的某个时间,他将与特朗普总统面对面会谈。

The White House quick to claim credit for Kim’s trip to Beijing, arguing it’s the result of the so-called maximum pressure campaign to impose economic sanctions on Pyongyang. If all goes according to plan, Kim will rapidly go from extreme international isolation to sitting down at the negotiation table with the leaders of the two most powerful nations on the planet.

白宫迅速对金正恩的北京之行表示赞许,称这是所谓的“最大压力”运动——旨在对平壤实施经济制裁的结果。如果一切按计划进行,金正恩将迅速走出极端的国际孤立,与世界上两个最强大的国家的领导人坐在谈判桌前。

Ivan Watson, CNN, Seoul.

CNN 首尔,伊万•沃森。

A heavily armored train pulled into a station in the Chinese capital of Beijing earlier this week, increased security there. The removal of tourists from the area and the fact that the train looked like one that North Korea’s leaders have used on trips abroad all led observers to speculate that North Korean dictator Kim Jong-un was on it.

They were right. He was there to meet with Chinese President Xi Jinping. The North Korean leader is also supposed to meet with U.S. President Donald Trump in the months ahead but a date hasn’t been set for that.

Some U.S. officials say the fact that Mr. Kim engaged in diplomacy with China could mean it’s more likely he’ll follow through in talks with America. Others see it as a sign that China may try to play a role in talks between North Korea and the U.S.

So, the full significant of this trip isn’t known yet. But it did catch other countries by surprise.

IVAN WATSON, CNN SENIOR INTERNATIONAL CORRESPONDENT (voice-over): China and North Korea dropped the diplomatic bombshell on Wednesday, simultaneously confirming that North Korea’s leader made a secret four-day visit to China. They waited until after the meeting was over and after the special train carrying Kim Jong-un crossed the border back into North Korea to reveal that the visit took place.

This is Kim’s first foreign trip since he assumed the throne in Pyongyang more than six years ago. China is North Korea’s oldest ally, but the relationship has been frosty for years, especially after multiple North Korean nuclear weapons test and missile launches were all banned by the United Nations.

In Beijing, China’s leader gave Kim and his wife the red carpet treatment. Xi Jinping called their alliance a strategic choice that shouldn’t change because of individual incident.

As for Kim, he suggested denuclearization on the Korean peninsula could be possible if the U.S. and South Korea cooperate.

This is the surprise beginning to what’s expected to be a busy period of high level diplomacy for North Korea’s young leader. He’s scheduled to hold the summit with the South Korean president in April and sometime after, he may make history with a face to face meeting with President Trump.

The White House quick to claim credit for Kim’s trip to Beijing, arguing it’s the result of the so-called maximum pressure campaign to impose economic sanctions on Pyongyang. If all goes according to plan, Kim will rapidly go from extreme international isolation to sitting down at the negotiation table with the leaders of the two most powerful nations on the planet.

Ivan Watson, CNN, Seoul.

内容来自 听力课堂网:http://www.tingclass.net/show-10067-407600-1.html
用手机学英语,请加听力课堂微信公众号:tingclass123
用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 广播听力
  • |
  • 推荐下载
  • 网站推荐