英语口语 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 英语口语 > 美国俚语 > 英语习语谚语成语用法精粹 >  第15篇

英语习语谚语成语用法精粹 历史故事类1-15 cross the Rubicon

所属教程:英语习语谚语成语用法精粹

浏览:

2018年05月25日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10102/1-15.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
cross the Rubicon

【字面理解】越过鲁比肯河

【英文解析】to take an irrevocable step; to cross the point of no return; to commit one to a given course of action

【中文解析】采取断然行动;破釜沉舟;果断行事

【典型例句】① Linda crossed the Rubicon by signing the contract.琳达孤注一掷,签了合同。

② Obama has apparently crossed the Rubicon by betting this Health Care Law against losing the House & the Senate. 奥巴马宁肯失去参议院与众议院的支持,也要力保医 疗保健法,他显然已是孤注一掷了。

【注释】谚语,在新闻报道中尤为常见。鲁比肯河在罗马 共和国时代是山南高卢与意大利的界河。罗马法律规 定:任何将军没有接到命令,不得带领军队越过这条 河,否则就要以谋反罪论处。公元前49年,恺撒在被 解除兵权、收到要求立即返回罗马的命令后,绝然率 大军越过此河,向庞培与元老院宣战,此举引发了罗 马内战,改变了罗马历史。此后,cross the Rubicon就 用以表示“釆取断然行动”。变体:pass the Rubicon。

用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思佛山市硫都大厦英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐