英语听力 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 在线听力 > 有声读物 > 世界名著 > 纳尼亚传奇7本全 >  第94篇

《最后的决战》 第十六章 离开影子的世界

所属教程:纳尼亚传奇7本全

浏览:

2019年03月19日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10106/最后的决战-16.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

CHAPTER SIXTEEN FAREWELL TO SHADOWLANDS

IF one could run without getting tired,I don’t think one would often want to do anything else. But there might be special reasons for stopping,and it was a special reason which made Eustace presently shout:
“I say! Steady! Look what we’re coming to!”
And well he might. For now they saw before them Caldron Pool and beyond the Pool the high unclimbable cliffs and,pouring down the cliffs,thousands of tons of water every second,flashing like diamonds in some places and dark,glassy green in others,the Great Waterfall; and already the thunder of it was in their ears.
“Don’t stop! Further up and further in,”called Farsight,tilting his flight a little upwards.
“It’s all very well for him,”said Eustace,but Jewel also cried out:
“Don’t stop. Further up and further in! Take it in your stride.”
His voice could only just be heard above the roar of the water but next moment everyone saw that he had plunged into the Pool. And helter-skelter behind him,with splash after splash,all the others did the same. The water was not bitingly cold as all of them (and especially Puzzle) expected,but of a delicious foamy coolness. They all found they were swimming straight for the Waterfall itself.
“This is absolutely crazy,”said Eustace to Edmund.
“I know. And yet-”said Edmund.
“Isn’t it wonderful ?”said Lucy.“Have you noticed one can’t feel afraid,even if one wants to ? Try it.”
“By Jove,neither one can,”said Eustace after he had tried.
Jewel reached the foot of the Waterfall first,but Tirian was only just behind him. Jill was last,so she could see the whole thing better than the others. She saw something white moving steadily up the face of the Waterfall. That white thing was the Unicorn. You couldn’t tell whether he was swimming or climbing,but he moved on,higher and higher. The point of his horn divided the water just above his head,and it cascaded out in two rainbow-coloured streams all round his shoulders. Just behind him came King Tirian. He moved his legs and arms as if he were swimming but he moved straight upwards:as if one could swim up the wall of a house.
What looked funniest was the Dogs. During the gallop they had not been at all out of breath,but now,as they swarmed and wriggled upwards,there was plenty of spluttering and sneezing among them; that was because they would keep on barking, and every time they barked they got their mouths and noses full of water. But before Jill had time to notice all these things fully, she was going up the Waterfall herself. It was the sort of thing that would have been quite impossible in our world. Even if you hadn’t been drowned,you would have been smashed to pieces by the terrible weight of water against the countless jags of rock. But in that world you could do it. You went on,up and up,with all kinds of reflected lights flashing at you from the water and all manner of coloured stones flashing through it,till it seemed as if you were climbing up light itself-and always higher and higher till the sense of height would have terrified you if you could be terrified,but later it was only gloriously exciting. And then at last one came to the lovely,smooth green curve in which the water poured over the top and found that one was out on the level river above the Waterfall. The current was racing away behind you,but you were such a wonderful swimmer that you could make headway against it. Soon they were all on the bank,dripping but happy.
A long valley opened ahead and great snow-mountains,now much nearer,stood up against the sky.
“Further up and further in,”cried Jewel and instantly they were off again.
They were out of Narnia now and up into the Western Wild which neither Tirian nor Peter nor even the Eagle had ever seen before. But the Lord Digory and the Lady Polly had.“Do you remember ?Do you remember ?”they said-and said it in steady voices too,without panting,though the whole party was now running faster than an arrow flies.
“What,Lord ?”said Tirian.“Is it then true,as stories tell, that you two journeyed here on the very day the world was made ?”
“Yes,”said Digory,“and it seems to me as if it were only yesterday.”
“And on a flying horse ?”asked Tirian.“Is that part true ?”
“Certainly,”said Digory. But the Dogs barked,“Faster, faster!”
So they ran faster and faster till it was more like flying than running,and even the Eagle overhead was going no faster than they. And they went through winding valley after winding valley and up the steep sides of hills and,faster than ever,down the other side,following the river and sometimes crossing it and skimming across mountainlakes as if they were living speed-boats,till at last at the far end of one long lake which looked as blue as a turquoise, they saw a smooth green hill. Its sides were as steep as the sides of a pyramid and round the very top of it ran a green wall:but above the wall rose the branches of trees whose leaves looked like silver and their fruit like gold.
“Further up and further in!”roared the Unicorn,and no one held back. They charged straight at the foot of the hill and then found themselves running up it almost as water from a broken wave runs up a rock out at the point of some bay. Though the slope was nearly as steep as the roof of a house and the grass was smooth as a bowling green,no one slipped. Only when they had reached the very top did they slow up; that was because they found themselves facing great golden gates. And for a moment none of them was bold enough to try if the gates would open. They all felt just as they had felt about the fruit-“Dare we ? Is it right ? Can it be meant for us ?”
But while they were standing thus a great horn,wonderfully loud and sweet,blew from somewhere inside that walled garden and the gates swung open.
Tirian stood holding his breath and wondering who would come out. And what came was the last thing he had expected:a little,sleek,bright-eyed Talking Mouse with a red feather stuck in a circlet on its head and its left paw resting on a long sword. It bowed,a most beautiful bow,and said in its shrill voice:
“Welcome,in the Lion’s name. Come further up and further in.”
Then Tirian saw King Peter and King Edmund and Queen Lucy rush forward to kneel down and greet the Mouse and they all cried out“Reepicheep!”And Tirian breathed fast with the sheer wonder of it,for now he knew that he was looking at one of the great heroes of Narnia,Reepicheep the Mouse who had fought at the great Battle of Beruna and afterwards sailed to the World’s end with King Caspian the Seafarer. But before he had had much time to think of this he felt two strong arms thrown about him and felt a bearded kiss on his cheeks and heard a well remembered voice saying:
“What,lad ?Art thicker and taller since I last touched thee!”
It was his own father,the good King Erlian:but not as Tirian had seen him last when they brought him home pale and wounded from his fight with the giant,nor even as Tirian remembered him in his later years when he was a grey-headed warrior. This was his father,young and merry,as he could just remember him from very early days when he himself had been a little boy playing games with his father in the castle garden at Cair Paravel,just before bedtime on summer evenings. The very smell of the bread-and-milk he used to have for supper came back to him.
Jewel thought to himself,“I will leave them to talk for a little and then I will go and greet the good King Erlian. Many a bright apple has he given me when I was but a colt.”But next moment he had something else to think of,for out of the gateway there came a horse so mighty and noble that even a Unicorn might feel shy in its presence:a great winged horse. It looked a moment at the Lord Digory and the Lady Polly and neighed out“What,cousins!”and they both shouted“Fledge! Good old Fledge!”and rushed to kiss it.
But by now the Mouse was again urging them to come in. So all of them passed in through the golden gates,into the delicious smell that blew towards them out of that garden and into the cool mixture of sunlight and shadow under the trees,walking on springy turf that was all dotted with white flowers. The very first thing which struck everyone was that the place was far larger than it had seemed from outside. But no one had time to think about that for people were coming up to meet the newcomers from every direction.
Everyone you had ever heard of (if you knew the history of these countries) seemed to be there. There was Glimfeather the Owl and Puddleglum the Marshwiggle,and King Rilian the Disenchanted,and his mother the Star’s daughter and his great father Caspian himself. And close beside him were the Lord Drinian and the Lord Berne and Trumpkin the Dwarf and Truffle-hunter the good Badger with Glenstorm the Centaur and a hundred other heroes of the great War of Deliverance. And then from another side came Cor the King of Archenland with King Lune his father and his wife Queen Aravis and the brave prince Corin Thunder-Fist, his brother,and Bree the Horse and Hwin the Mare. And then-which was a wonder beyond all wonders to Tirian-there came from further away in the past,the two good Beavers and Tumnus the Faun. And there was greeting and kissing and hand-shaking and old jokes revived,(you’ve no idea how good an old joke sounds when you take it out again after a rest of five or six hundred years) and the whole company moved forward to the centre of the orchard where the Phoenix sat in a tree and looked down upon them all,and at the foot of that tree were two thrones and in those two thrones a King and Queen so great and beautiful that everyone bowed down before them. And well they might,for these two were King Frank and Queen Helen from whom all the most ancient Kings of Narnia and Archenland are descended. And Tirian felt as you would feel if you were brought before Adam and Eve in all their glory.
About half an hour later-or it might have been half a hundred years later,for time there is not like time here-Lucy stood with her dear friend,her oldest Narnian friend,the Faun Tumnus,looking down over the wall of that garden,and seeing all Narnia spread out below. But when you looked down you found that this hill was much higher than you had thought:it sank down with shining cliffs,thousands of feet below them and trees in that lower world looked no bigger than grains of green salt. Then she turned inward again and stood with her back to the wall and looked at the garden.
“I see,”she said at last,thoughtfully.“I see now. This garden is like the stable. It is far bigger inside than it was outside.”
“Of course,Daughter of Eve,”said the Faun.“The further up and the further in you go,the bigger everything gets. The inside is larger than the outside.”
Lucy looked hard at the garden and saw that it was not really a garden but a whole world,with its own rivers and woods and sea and mountains. But they were not strange:she knew them all.
“I see,”she said.“This is still Narnia,and more real and more beautiful then the Narnia down below,just as it was more real and more beautiful than the Narnia outside the stable door! I see... world within world,Narnia within Narnia...”
“Yes,”said Mr Tumnus,“like an onion:except that as you continaeto go in and in,each circle is larger than the last.”
And Lucy looked this way and that and soon found that a new and beautiful thing had happened to her. Whatever she looked at,however far away it might be,once she had fixed her eyes steadily on it, became quite clear and close as if she were looking through a telescope. She could see the whole Southern desert and beyond it the great city of Tashbaan:to Eastward she could see Cair Paravel on the edge of the sea and the very window of the room that had once been her own. And far out to sea she could discover the islands,islands after islands to the end of the world,and,beyond the end,the huge mountain which they had called Aslan’s country. But now she saw that it was part of a great chain of mountains which ringed round the whole world. In front of her it seemed to come quite close. Then she looked to her left and saw what she took to be a great bank of brightly-coloured cloud,cut off from them by a gap. But she looked harder and saw that it was not a cloud at all but a real land. And when she had fixed her eyes on one particular spot of it,she at once cried out,“Peter! Edmund! Come and look! Come quickly.”And they came and looked,for their eyes also had become like hers.
“Whys”exclaimed Peter.“It’s England. And that’s the house itself-Professor Kirk’s old home in the country where all our adventures began!”
“I thought that house had been destroyed,”said Edmund.
“So it was,”said the Faun.“But you are now looking at the England within England,the real England just as this is the real Narnia. And in that inner England no good thing is destroyed.”
Suddenly they shifted their eyes to another spot,and then Peter and Edmund and Lucy gasped with amazement and shouted out and began waving:for there they saw their own father and mother,waving back at them across the great,deep valley. It was like when you see people waving at you from the deck of a big ship when you are waiting on the quay to meet them.
“How can we get at them ?”said Lucy.
“That is easy,”said Mr Tumnus.“That country and this country-all the real countries-are only spurs jutting out from the great mountains of Aslan. We have only to walk along the ridge,upward and inward,till it joins on. And listen! There is King Frank’s horn:we must all go up.”
And soon they found themselves all walking together and a great,bright procession it was-up towards mountains higher than you could see in this world even if they were there to be seen. But there was no snow on those mountains:there were forests and green slopes and sweet orchards and flashing waterfalls,one above the other,going up forever. And the land they were walking on grew narrower all the time,with a deep valley on each side:and across that valley the land which was the real England grew nearer and nearer.
The light ahead was growing stronger. Lucy saw that a great series of many-coloured cliffs led up in front of them like a giant’s staircase. And then she forgot everything else,because Aslan himself was coming,leaping down from cliff to cliff like a living cataract of power and beauty.
And the very first person whom Aslan called to him was Puzzle the Donkey. You never saw a donkey look feebler and sillier than Puzzle did as he walked up to Aslan,and he looked,beside Aslan,as small as a kitten looks beside a St Bernard. The Lion bowed down his head and whispered something to Puzzle at which his long ears went down,but then he said something else at which the ears perked up again. The humans couldn’t hear what he had said either time. Then Aslan turned to them and said:
“You do not yet look so happy as I mean you to be.”
Lucy said,“We’re so afraid of being sent away,Aslan. And you have sent us back into our own world so often.”
“No fear of that,”said Aslan.“Have you not guessed ?”
Their hearts leaped and a wild hope rose within them.
“There was a real railway accident,”said Aslan softly.
“Your father and mother and all of you are-as you used to call it in the Shadowlands-dead. The term is over:the holidays have begun. The dream is ended:this is the morning.”
And as He spoke He no longer looked to them like a lion; but the things that began to happen after that were so great and beautiful that I cannot write them. And for us this is the end of all the stories,and we can most truly say that they all lived happily ever after. But for them it was only the beginning of the real story. All their life in this world and all their adventures in Narnia had only been the cover and the title page:now at last they were beginning Chapter One of the Great Story which no one on earth has read:which goes on forever:in which every chapter is better than the one before.



[1]编注:尤斯塔斯这个名字来源于希腊语,含义是“五谷丰登”,斯克罗布(Scrubb) 有“矮个子”的意思。读者读了下文就知道这里说的“名副其实”有挖苦的意味。
[2]原文中尤斯塔斯的名字“Eustace”与“useless”(没用处)的发音相近。 
[3] “码”是英制长度单位,1 码(yard)=3 英尺(foot)=91.44 厘米。


第十六章 离开影子的世界

如果一个人飞奔之后丝毫不觉得累,肯定就不会去想要做别的什么事情。当然,总有那么一刻因为什么原因必须停下脚步,这也正是尤斯塔斯大声叫喊的原因。
“我说!咱们先别着急!让我们先看看到什么地方了吧!”
事实上,他可能必须要停下来了。因为大家所有人都已经看到了大锅深渊,还有背后那些高耸入云的悬崖,一秒钟喷泻几千吨水的巨型瀑布。从某些角度看,它亮光闪闪犹如金刚钻,某些角度,又有些像玻璃那种暗绿色。事实上,那电闪雷鸣般的瀑布声早就贯穿他们的双耳了。
“别停!往更高更深的地方去!”老鹰一边高喊,一边倾斜着身子飞稍微高了一些。
“对它而言就很简单。”尤斯塔斯说道,但珍宝也在大叫道:“别停。往更高更深的地方去!你们大步向前的时候一定会完全领悟到这种精神。”
在大瀑布轰鸣声中,独角兽的叫声勉强能被听到,但很快就看到它跳入到大锅深渊里去了。手忙脚乱的,溅起很多水,其他人和动物也跟着下去了。水并没有像他们想象的那么冰冷彻骨,尤其是驴子迷惑,反倒冒着泡沫,凉快极了。他们都发现自己正笔直地向大瀑布游去。
“真的是快疯了。”尤斯塔斯对爱德蒙说道。
“我知道。可是……”爱德蒙说。
“你不觉得这个很奇妙吗?”露茜说,“不知你是否注意,我们在这里完全不害怕,就算你想害怕也不行?你试试。”
“天啊,还真的是呢。”尤斯塔斯试了后说道。
第一个到大瀑布下面的是独角兽珍宝,蒂里安紧随其后,最后到的是姬尔,所以她看到的比别人都多。她看见一个白色的东西漂浮在瀑布下的水面上,缓缓往上移动。那是独角兽珍宝。很难说他到底是在游泳还是攀登,不管怎么说,他都在不断攀高,而且越来越高。他头上的独角的尖尖把头顶的水分成两道水流,反射着五颜六色的光芒从他肩膀上流淌而下。
最可笑的那些大狗,他们一路狂奔跑得气都要上不来了,如今他们挤在一起,拼命向上爬。与此同时,它们还嘴里不停地狂吠、交谈,结果他们一直打喷嚏,还把自己搞得满身是水。不过,姬尔还没来得及完全看清就爬进大瀑布里去了。这在我们的世界里是不可能做到的。瀑布的恐怖力量一旦把你冲在石头尖端,就算没被淹死,也会被打得粉身碎骨。但是在这个世界却不会受伤。
当你向前、向上的时候,沐浴在瀑布和彩色石子反射出来的彩色光线中。远远看去,好像你在一团七彩光中向上攀登,越来越高, 高到令你害怕,同时还有荣耀和兴奋。经过顶端水流喷薄而出的那美丽可爱、翠绿光滑的弯道,你终于来到瀑布上方平坦的河面上,激流在身后奔腾而下。你不折不扣是个非凡的游泳健将,居然真的逆流而上了!很快,他们全都爬上岸来,浑身浸湿,快乐无比。
眼前出现了一条狭长的河谷和宏伟的雪山,在天空的映衬下, 高山巍峨。
“到更高更深的地方去。”独角兽珍宝大喊着,和大伙儿一起踏上了新的路程。
现在他们已经走出纳尼亚,进入更高的西部荒原。除了迪格雷勋爵和波莉夫人,其他人——蒂里安、彼得还有老鹰都不曾见过这个地方。“你还记得吗?你记得吗?”他们说,语调平稳和气,相互诉说, 并不怎么喘,虽然他们比其他人和动物都跑得快得多。
“啊,陛下,”蒂里安问道,“传说您们两位在世界开创那天就到这里,这是真的吗?”
“是啊,”迪格雷勋爵感慨道,“我觉得好像不过是昨天的事一般。”
“骑着一匹飞马?”蒂里安又问,“这部分也是真的吗?”
“当然了。”迪格雷说。但狗们又叫了,“快,再快点!”
他们跑得越来越快,像飞一样,几乎和天上的老鹰比肩而行。穿过一个又一个弯弯的河谷,爬上无数个陡坡,又飞快地跑下去。时而跋山涉水,时而随波逐流,犹如一艘艘独具生命力量的快艇。最终, 他们来到了一个狭长形的湖泊边,湖水湛蓝好像土耳其美玉。湖畔耸立着翠绿的小山,小山很陡,两侧角度快赶上金字塔斜边了。一道绿色的围墙在山顶处环绕,几根树枝探出头来,上面长满了银色的叶子和金色的果实。
“往更高更深的地方去!”独角兽再一次大吼道,没有一个人后退。他们端直地往山上冲去,几乎毫不费力都跑上去了,就像被海岸边突起的石头拦断的波浪一样。尽管山坡陡峭得好像屋顶,草地滑得好像木球场,但是没有一个人失足跌倒。上山之后,他们的步伐逐渐慢下来,因为前面有一座巨大的金色大门。有那么一瞬间,大家都不敢去推那金门。这种感觉,就和当他们去采摘那些神奇果实的时候如出一辙——“敢吗?可以吗?这门会因我们而开吗?”
但是,当他们刚站在门外,一个巨大的号角就突然被吹响了, 声音嘹亮而舒润,也不知道谁在花园的什么地方呜呜呜吹响,金色的大门应声而开。
蒂里安大气也不敢出,正在猜想会是谁要走出来呢。他怎么也想不到,出来的竟然是一只小小的、毛发柔顺而有光泽、眼睛闪亮、会说话的老鼠,他的头上插着一根红色羽毛,左脚爪按着一把长剑。它弯腰,鞠了一个极其漂亮的躬,接着尖声说道:“以狮王之名,欢迎您!往更高更深地方去吧。”
紧接着,蒂里安看到至尊王彼得和国王爱德蒙还有女王露茜快跑上前,单膝下跪向老鼠致意,他们都齐声叫道:“雷佩契普!”
这件奇妙的事,让蒂里安的呼吸都变得急促起来,因为他知道, 在他眼前的是纳尼亚的大英雄老鼠雷佩契普,它在柏卢纳大战中立下赫赫战功,还跟着航海家凯斯宾国王去过天涯海角。但,他还没来得及深思,就被人紧紧搂住了,一个大胡子亲吻着他的面颊,紧接着他听到了一个熟悉的声音:“还好吗,孩子?跟上次我吻你时候相比, 胡子更长更密了吧?”
那是他的父亲,善良的国王厄莲:他不再是那个因与巨人战斗受伤,被人送回来的一脸苍白的父亲,也不是那个白发苍苍的老战士, 而是年轻的、愉快的父亲,跟他小时候看到的一模一样。当他还是小男孩的时候,夏日黄昏睡觉之前,就经常在凯尔帕拉维尔城堡的花园里和父亲一起玩耍。空气中漂浮着熟悉的味道——牛奶面包——他最常吃的晚餐。
独角兽珍宝暗暗对自己说:“让他们好好聊一会儿,我再向国王厄莲致敬。当我还是个小不点的时候,他给过我很多鲜润的苹果呢。”可是下一秒钟,他又想到别的事情上去了,门里跑出来一匹大马。他高大健壮,高贵优雅,背上还长着两个大翅膀,独角兽在他面前也自惭形秽。大马仔细打量了迪格雷勋爵和波莉夫人好大一会儿, 才嘶鸣着说:“哎呀,小兄弟、小妹妹!”他们则一起大叫:“弗兰奇! 善良的老弗兰奇!”然后跑过去亲吻它。
这时候,老鼠再一次催促他们进屋去,于是大家穿门而过。这里阳光充沛,清澈洁净,树荫下光斑点点,草地上星星点点缀着白色的小花,微风拂过带来花园里的香气。大家印象最深的是:这花园似乎比在外面看到的要大得多,不过没有谁顾得上去想这个问题,因为很多人正从四面八方涌来和他们打招呼呢。
如果你了解这个国家的历史,所有你听说过的人物,好像都出现了。猫头鹰格里姆费瑟、沼泽怪普德格勒姆、诛魔者国王瑞利安、瑞利安的母亲星辰女、瑞利安那了不起的父亲凯斯宾。紧挨着凯斯宾的,是德里宁勋爵和伯尼勋爵、小矮人杜鲁普金、特鲁佛汉特、善良的獾、人马格兰斯托姆,以及拯救大战中的其他上百个英雄。从那边过来的是阿钦兰国王科奥、他父亲国王伦恩、他的王后阿拉维斯、他的兄弟勇敢的王子霹雳拳击手科林、战马布里以及母马赫温。
接着,在蒂里安看来,这简直是奇迹中的奇迹:甚至还有遥远古老时期,善良的海狸和羊怪图姆纳斯。他们互相问候着,亲吻,握手, 开着古老的玩笑。你恐怕难以想象一个五六百年前的古老的玩笑,现在听来是多有趣。大家一起朝前往花园的中心走去。在那里,一棵大树上稳稳地蹲着一只凤凰,向下俯瞰他们,树底下两个御座上坐的是国王弗兰克和王后海伦,高贵而美丽。他们是大部分古代国王的先祖。所有人,包括他们全跪下来,向国王和王后行礼。蒂里安则感觉自己好像见到了年轻时期的亚当和夏娃。
半个小时之后,也可能是五十年之后,因为这里的时间跟咱们世界的时间是截然不同的,露茜和她亲爱的朋友羊怪图姆纳斯站在一起,在花园墙头之上俯瞰,观望下面纳尼亚的全貌。她发现在此俯瞰, 山似乎比想象的还要大,悬崖亮光闪闪绵延数千英尺,底下的树木看上去只有绿色的盐粒大小。接着她转过身去,背靠墙向内望着花园。
“我知道了,”她沉思半晌说道,“我总算明白了。这个花园跟那个马厩一样,里面远比外面看到的大得多。”
“当然了,夏娃的女儿,”羊怪说,“在越高越深的地方,东西会变得越大,也就是里面比外面大的原因。”
露茜这才开始观察整个花园,她发现这儿根本是一个完整的世界,而非一个小小的花园。这儿有她熟悉的一切——江河、森林、海洋和山岭。
“我知道了,”她又说道,“花园里的也是纳尼亚,但比下面的那个更美丽更真,马厩里的纳尼亚比外面的更美更真!我知道了…… 世界中的世界,纳尼亚中的纳尼亚……”
“是的,”图姆纳斯先生说,“就像洋葱头,不同的是一层裹着一层,每一层总是比里面那层大。”
露茜东看看西瞧瞧,很快发现她眼睛也发生新奇的变化。不管她在看什么,也不管那东西有多远,只要她紧盯着看,那东西就会变得又近又清晰,好像从望远镜里看到的一样。她能看到南方的一整片沙漠,还有那后头的塔什班城,还能看到东方海滨处的凯尔帕拉维尔城,看到她曾经住过的房间的窗户。在大海之滨,她还看到了许多岛屿,一个接着另一个,直到天涯海角。天涯之后,她看到了阿斯兰领地上的崇山峻岭。
接着,她还发现,整个世界都是被连绵不断的山岭包围的,她之前看到的高山险岭,不过是其中的一小部分。如今这些山岭就在她眼前仿佛触手可及。随后,她向左边看去,在一条鸿沟对面发现了一大团色彩艳丽的云彩。她再看下去才发现那些其实不是云彩,而是一块陆地。接着当她看到一个熟悉的地点时,她大喊起来:“彼得! 爱德蒙!快来!快来看看。”他们于是都来看了,因为他们的眼睛也和露茜一样。
“呀!”彼得叫道,“那是英国。那间房子不正是柯克教授在乡下的老屋——我们全部奇遇开始的地方!”
“那房子不是塌了吗?”爱德蒙说。
“那房子早就坍塌了,”羊怪接道,“你现在看到的英国,是英国中的英国,最里面的最美的最完善的英国,跟这里一样,所有美好的东西都将永存。”
突然,他们看向了另一个地点,这下可让彼得、爱德蒙和露茜都惊讶得连呼吸都忘了。他们大声呼喊着,双手用力地舞动起来:他们看到了自己的父母,也正隔着鸿沟向他们挥手示意呢。就好像在码头,船上的人在甲板上向迎接他们的人挥手致意。
“我们能和他们相聚吗?”露茜问道。
“很容易,”图姆纳斯说道,“这里的所有国家,那个还有这个, 都是真正的国家,跟阿斯兰的峻岭上一块突起的岩石一样。我们只要沿着山脊,一直往里面、往上面去,走到两国接壤处……听!弗兰克国王的号角吹响了,我们都该出发了。”
不久所有人都走到了一起——结成一个宏伟、辉煌的行列,走到更深更高的,比你现在能看到的一切还要高的山上去。不过,这些山上并没有冰雪,只有茂密的树林、翠绿的山坡、香气四溢的果园和闪闪发光的瀑布,一个连着一个绵延不断。他们正在两个深谷当中的一条小路上行走,越走越窄,距离深谷那一头真正的英国越来越近。
眼前的光线越来越强,露茜看到许多层层叠叠的峭壁悬崖,很像是巨人的磴道。接着她忘了其他所有的一切,因为她看到了阿斯兰, 它正从其中一个峭壁跑过来,力量十足,生动活泼。
阿斯兰最先召唤的是驴子迷惑。迷惑慢慢地往阿斯兰走去,从没有人见过哪一头驴子像他那样软弱和愚笨。站在阿斯兰身边的他像是圣•贝尔纳身边的小猫。狮王低下头,小声地在它耳边低声细语, 听完之后,迷惑的长耳朵垂下了;于是狮王又说了些什么,这一次迷惑的耳朵很快竖了起来。大家都不知道狮王到底说了些什么。接着, 阿斯兰转向众人说道:
“看来你们好像不怎么高兴啊。”
露茜说,“阿斯兰,我们担心你会把我们送走。有好几次,你都是这么做的。”
“别担心,”阿斯兰说道,“难道你们没猜到吗?”
他们的心怦怦直跳,心中燃起了希望的火苗。
“的确发生了一场列车事故,”阿斯兰低声说道,“你们的父母以及你们自己都——就像你们曾经说过的那样——死了。学期结束了,假期开始了。梦做完了,现在是早晨了。”
阿斯兰说这些的时候,压根不像一头狮子。接下来的事情美好极了,我很难在这里表述出来。对我们来说,这就是故事的结局了, 从此以后,大家都能快乐幸福地生活在一起。但是对他们而言,这不过是故事的开始,他们又翻开了在这个世界中奇遇的新篇章。没有人读过这个新故事,它会一直继续下去,而且一章比一章更加精彩。

用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思柳州市银众小区英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐