CNN英语 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> CNN > CNN news > 2018年06月CNN新闻听力 >  内容

CNN News: 马克龙称法国找到叙利亚化武袭击证据

所属教程:2018年06月CNN新闻听力

浏览:

2018年06月16日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10115/20180616cnn.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

Our show begins with a pair of headlines. The first from Capitol Hill in Washington, D.C., where CIA Director Mike Pompeo appeared before the Senate Foreign Relations Committee yesterday. Pompeo is U.S. President Donald Trump's nominee to be the next secretary of state. If confirmed, he'd be America's 70th secretary of state, responsible for advising the president on foreign affairs. In his opening remarks, Pompeo indicated his priorities would be taking a hard line on Russia and Iran, avoiding past mistakes with North Korea and rebuilding the U.S. State Department.But it's not certain whether the Senate will confirm Pompeo to the State Department job. He needs Senate approval to get it. And one Republican and some Democrats on the committee he spoke to yesterday are expected to oppose his nomination. We'll keep you posted on that process.

今天首先来关注两个头条事件。首先来看华盛顿特区国会山的消息,昨天,中央情报局局长迈克·蓬佩奥出席参议院外交关系委员会的听证会。蓬佩奥是美国总统唐纳德·特朗普提名的下届美国国务卿人选。如果提名获得确认,那蓬佩奥将成为美国第70任国务卿,负责为总统提供外交事务方面的建议。蓬佩奥在开场白中表示,他的首要任务是对俄罗斯和伊朗采取强硬态度,避免以往在朝鲜问题上犯下的错误,重建美国国务院。但是,目前并不确定参议院是否会确认蓬佩奥出任这一国务院职务。他需要得到参议院的批准才能担任国务卿一职。昨天,他在参议院外交关系委员会出庭听证会,而预计该委员会中的一名共和党人和一些民主党人将反对他的提名。我们会随时向大家报道最新进展。

Next, we're crossing the Atlantic and Mediterranean to bring you an update on events concerning Syria. The Middle Eastern country is in the midst of a years-long civil war. Other nations, including Russia, Iran and the U.S. have been involved. And America and its allies look like they're getting ready to take some sort of action there.French President Emmanuel Macron says that he has proof that the Syrian government used a chemical weapon in a recent attack. That's illegal under international law.And earlier this week, President Trump seemed to suggest that military action by the U.S. would be taken soon.Syrian President Bashar al-Assad has denied using chemical weapons and says any international force against his country would threaten security and peace. Russia, an ally of Syria, has called for a U.N. Security Council on Friday to discuss this issue.

现在,我们跨越大西洋和地中海,为大家报道叙利亚问题的最新进展。中东国家叙利亚深陷于持续数年的内战之中。俄罗斯、伊朗和美国等国也牵涉其中。美国及其盟友看起来已准备好在叙利亚采取行动。法国总统埃马纽埃尔•马克龙表示,他有证据证明叙利亚政府在最近的袭击中使用了化学武器。而这违反了国际法。本周早些时候,特朗普总统似乎暗示美国很快会采取军事行动。叙利亚总统巴沙尔•阿萨德否认使用化学武器,并称任何针对其国家的国际力量都会威胁叙利亚的安全与和平。叙利亚的盟友俄罗斯呼吁联合国安理会周五就这一问题进行商讨。

Our show begins with a pair of headlines. The first from Capitol Hill in Washington, D.C., where CIA Director Mike Pompeo appeared before the Senate Foreign Relations Committee yesterday. Pompeo is U.S. President Donald Trump's nominee to be the next secretary of state. If confirmed, he'd be America's 70th secretary of state, responsible for advising the president on foreign affairs.In his opening remarks, Pompeo indicated his priorities would be taking a hard line on Russia and Iran, avoiding past mistakes with North Korea and rebuilding the U.S. State Department. But it's not certain whether the Senate will confirm Pompeo to the State Department job. He needs Senate approval to get it. And one Republican and some Democrats on the committee he spoke to yesterday are expected to oppose his nomination. We'll keep you posted on that process.

Next, we're crossing the Atlantic and Mediterranean to bring you an update on events concerning Syria. The Middle Eastern country is in the midst of a years-long civil war. Other nations, including Russia, Iran and the U.S. have been involved. And America and its allies look like they're getting ready to take some sort of action there. French President Emmanuel Macron says that he has proof that the Syrian government used a chemical weapon in a recent attack. That's illegal under international law. And earlier this week, President Trump seemed to suggest that military action by the U.S. would be taken soon.Syrian President Bashar al-Assad has denied using chemical weapons and says any international force against his country would threaten security and peace. Russia, an ally of Syria, has called for a U.N. Security Council on Friday to discuss this issue.

用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思广州市南天丽境英语学习交流群

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐