少儿英语 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 少儿英语 > 英美童诗 >  内容

双语童诗:摇篮歌——威廉·布莱克

所属教程:英美童诗

浏览:

2018年07月08日

手机版
扫描二维码方便学习和分享

4 A CRADLE SONG

四 摇篮歌

William Blake

威廉·布莱克

Sleep, Sleep, beauty bright, 睡吧,睡吧,漂亮的宝贝,
Dreaming o'er the joys of night, 整夜在欢乐的梦乡酣睡;
Sleep, Sleep, in thy sleep 睡吧,睡吧,在你的梦里,
Little sorrows sit and weep. 小小的悲哀坐着哭泣。
Sweet Babe, in thy face 可爱的宝贝,在你的脸上,
Soft desires I can trace, 我看到有一种温柔的渴望,
Secret joys and secret smiles, 秘密的快乐,秘密的微笑,
Little pretty infant riles. 小小的狡黠,婴儿的计巧。
As thy softest limbs I feel, 当我爱抚你柔软的脚和手,
Smiles as of the morning steal 好象有早晨的微笑偷偷
O'er thy cheek and o'er thy breast 爬上你的脸,爬上你的胸,
Where thy little heart does rest. 小小的心呵就在你胸中。
O the cunning wiles that creep 呵,在你熟睡的心底,
In thy little heart asleep! 有多少聪慧,有多少伶俐!
When thy little heart does wake, 等到你小小的心儿苏醒,
Then the dreadful lightnings break. 可怕的黑夜就迎来黎明。
  屠 岸译


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思开封市武夷路河大家属院(武夷路26号)英语学习交流群

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐