少儿英语 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 少儿英语 > 英美童诗 >  内容

双语童诗:回答一个孩子的问话

所属教程:英美童诗

浏览:

2018年08月01日

手机版
扫描二维码方便学习和分享

41 ANSWER TO ACHILD'S QUESTION

四十一 回答一个孩子的问话

Samuel Taylor Coleridge

塞缪尔·台勒·柯尔律治

Do you know what the birds say? The Sparrow,the Dove, 你可知道鸟儿在说什么?麻雀,白鸽,
The Linnet and Thrush say, "I love and I love! " 红雀和鸫鸟在说,"我爱,我爱!"
In the winter they're silent — the wind is so strong; 冬天,他们沉默了——风刮得厉害;
What it says, I don't know, but it sings a loud song. 风说啥,我不知道,可风在高歌。
But green leaves, and blossoms, and sunny warm weather, 绿叶,鲜花,睛朗暖和的天气,
And singing, and loving — all come back together. 歌唱,爱情——一切都重回大地。
But the Lark is so brimful of gladness and love, 而云雀呵,洋溢着爱,充满了喜欢,
The green fields below him, the blue sky above, 他下面是绿野,上面是蓝天,
That he sings, and he sings, and for ever sings he — 于是他唱啊,唱啊,他永远唱不败——
"I love my Love and my Love loves me!" "我爱我的爱,哎,我的爱把我爱!"
  屠 岸译


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思深圳市信兴广场附楼英语学习交流群

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐