英语听力 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 在线听力 > 有声读物 > 英语美文 > 陈冠商英语背诵文选合集 >  第24篇

第二册第1篇:四月的日子

所属教程:陈冠商英语背诵文选合集

浏览:

2018年11月15日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10171/24.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
1 APRIL DAYS 四月的日子

By Hamlin Garland 哈姆林·加兰

Days(1) of witchery, subtly sweet,

When every hill and tree finds heart(2),

When winter and spring like lovers meet

In the mist of noon and part --

In the April days.

迷人的日子,发出飘逸的幽香。

每座山和每棵都焕发出生机,

冬天和春天像情人一样

在正午的雾霭中相聚又分离——

在这四月的日子里。

Nights; when the wood frogs faintly peep(3)

Once -- twice -- and then are still,

And the woodpeckers' martial voices sweep

Like bugle notes from, hill to hill,--

Through the pulseless haze(4).

夜晚,树蛙在轻轻地叫,

一下——两下——接着一片寂静,

啄木鸟威武的嗓音

象军号声越过重重山峦——

穿过无声无息的雾气。

Days when the soil is warm with rain,

And through the wood the shy wind steals,

Rich with the pine' and the poplar smell,

And the joyous earth like: a dancer reels(5)--

Through, April days!

在那些日子里,雨水浸润的土地发出暖气,

羞怯的分悄悄地穿过树林,

满载着松树和白杨的清香,

还有欢乐的大地,像舞蹈家一样翩翩起舞——

在这整个四月的日子里!

英文注释:

(1)Days: 第二节诗的中心词其他部分都是用来修饰它 的,其中of witchery和subtly sweet是词组作定语,而when every hill and tree…和when winter and spring…是两个修饰中心词的定语从句。第二节中以Nights为中心词,第三节中再以Days为中心词。每一节都可以看作一个独立的句子。

(2)finds heart:重现生机勃勃的景象。此语系诗人借习语"lose heart"反其义而用之,以拟人的手法,喻冬去春来,萧索的万木重现生机。

(3)peep:拟声词,代表小动物(鸟、鼠等)的尖叫声,这里用作动词。

(4)haze:和上一节第四行中的mist意义上没有什么差别,都代表"一片薄雾",但是它和第一节及第三节末行的days押韵。

(5)reels:翩翩起舞。动词reel作此解系来自其名词形式。在美国英语中,reel可作Virginia reel(一种乡村舞蹈)的省略形式。诗人以大地起舞结束全诗,以拟人手法进一步渲染了浓郁的春意。

用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思喀什地区恒昌三期英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐