BBC英语 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> BBC > BBC news > 2019年05月BBC新闻听力 >  内容

BBC News: 四大巨头联合打击在线暴力极端主义内容

所属教程:2019年05月BBC新闻听力

浏览:

2019年05月17日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10221/20190517bbc.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

BBC news with Chris Barrel.

Chris Barrel为您播报BBC新闻。

Houthi rebels in Yemen have rejected claims linking their attacks on a Saudi pipeline to increase tension between Washington and Tehran. One of their leaders told the BBC that Iran which backs the Houthi has nothing to do with the attack, which she said was carried out with locally made drones. The UN envoy for Yemen has meanwhile warned the country could still see a return to in all-out conflict despite some recent progress.

也门胡塞叛军否认了有关他们袭击沙特石油管道的说法,称这是为了加剧华盛顿和德黑兰之间的紧张关系。他们的一名领导人告诉BBC,支持胡塞叛军的伊朗与袭击无关,她说袭击是由当地制造的无人机实施的。与此同时,联合国驻也门特使警告称,尽管也门最近取得了一些进展,但该国仍有可能重新陷入全面冲突。

Amazon, Google, Microsoft, Twitter and Facebook have announced an action plan to combat violent extremist content online following a summit in France. The measure includes making it easier for users to flag terrorists or violent content and sharing technology to identify cooperates.

在法国举行峰会后,亚马逊、谷歌、微软、Twitter和Facebook宣布了一项行动计划,以打击在线暴力极端主义内容。该措施包括让用户更容易标记恐怖分子或暴力内容,以及共享技术来识别合作。

Bosnia’s current head of State faces criminal charges filed by another member of the country’s three-person presidency. Milorad Dodik had suggested that members of mainly serve army regiment should wear the uniforms of the Bosnian in-serve army from the war of the early 90s.

波斯尼亚现任国家元首面临着该国三名总统中另一名成员的刑事指控。米洛拉德·多迪克曾建议主要服役的陆军团的成员应穿90年代初战争期间波斯尼亚现役陆军的制服。

Security forces in the Sundanese Capital Khatumo have fired on pro-democracy protesters nearly the military’s headquarters. There were reports of one death and several injuries but the thousands of demonstrators have not been dispersed.

逊尼派首都哈图莫的安全部队在军方总部附近向支持民主的抗议者开枪。有报道称一人死亡,多人受伤,但数千名示威者仍未被驱散。

University students and teachers in Brazil have gone on strike to protest against government cuts. There have also been demonstrations against the measures that target research and administrative budgets. President Jair Bolsonaro said the cuts were needed and the protesters were idiots.

巴西大学生和教师举行罢工,抗议政府削减开支。也有人反对针对研究和行政预算的措施。总统Jair Bolsonaro说削减是必要的,抗议者是白痴。

Chancellor Merkel has called on Europe to stand up to the challenges posed by China, Russia and the United States. The German leader said the three had forced the EU to find common positions even on difficult issues.

德国总理默克尔呼吁欧洲应对中国、俄罗斯和美国提出的挑战。这位德国领导人表示,这三人迫使欧盟即使在困难问题上也要找到共同立场。

A Chinese lunar rover has found evidence that an ancient asteroid embarked through rocks from deep in the moon onto its surface. The creation was so powerful that it drove the asteroid through the moon’s outer crust to the mantle, more than 60 kilometers deep.

中国一辆月球车发现证据表明,一颗古代小行星从月球深处的岩石中进入月球表面。这一创造是如此强大,以至于它将小行星穿过月球的外壳,撞向了60多公里深的地幔。

BBC news.

BBC新闻.

BBC news with Chris Barrel.

Houthi rebels in Yemen have rejected claims linking their attacks on a Saudi pipeline to increase tension between Washington and Tehran. One of their leaders told the BBC that Iran which backs the Houthi has nothing to do with the attack, which she said was carried out with locally made drones. The UN envoy for Yemen has meanwhile warned the country could still see a return to in all-out conflict despite some recent progress.

Amazon, Google, Microsoft, Twitter and Facebook have announced an action plan to combat violent extremist content online following a summit in France. The measure includes making it easier for users to flag terrorists or violent content and sharing technology to identify cooperates.

Bosnia’s current head of State faces criminal charges filed by another member of the country’s three-person presidency. Milorad Dodik had suggested that members of mainly serve army regiment should wear the uniforms of the Bosnian in-serve army from the war of the early 90s.

Security forces in the Sundanese Capital Khatumo have fired on pro-democracy protesters nearly the military’s headquarters. There were reports of one death and several injuries but the thousands of demonstrators have not been dispersed.

University students and teachers in Brazil have gone on strike to protest against government cuts. There have also been demonstrations against the measures that target research and administrative budgets. President Jair Bolsonaro said the cuts were needed and the protesters were idiots.

Chancellor Merkel has called on Europe to stand up to the challenges posed by China, Russia and the United States. The German leader said the three had forced the EU to find common positions even on difficult issues.

A Chinese lunar rover has found evidence that an ancient asteroid embarked through rocks from deep in the moon onto its surface. The creation was so powerful that it drove the asteroid through the moon’s outer crust to the mantle, more than 60 kilometers deep.

BBC news.

用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思延安市荣昌置业英语学习交流群

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐