英语听力 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 在线听力 > 有声读物 > 世界名著 > 牛津书虫系列 神秘女人——阿加莎·克里斯蒂 >  内容

双语对照 | 书虫二级《神秘女人——阿加莎·克里斯蒂》:2.腼腆的年轻人

所属教程: 牛津书虫系列 神秘女人——阿加莎·克里斯蒂

浏览:

qinting

2019年05月15日

随身学
扫描二维码方便学习和分享
http://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10222/02.mp3
http://image.tingclass.net/statics/js/2012

2.A shy young man

2.腼腆的年轻人

Agatha's father, Frederick, died in 1901, when Agatha was eleven years old. He was an American, and was ten years older than Clara. After he died, Clara began to travel a lot, and often took Agatha with her.

阿加莎的父亲弗雷德里克于1901年去世,当时阿加莎只有11岁。他是一个美国人,比克拉拉年长10岁。他去世以后,克拉拉开始到处旅行,并且经常把阿加莎带在身边。

In 1911, when Agatha was twenty-one, Clara was ill.

1911年,阿加莎21岁的时候,克拉拉病了。

'You need to go somewhere warm and sunny to get better,' Clara's doctor told her.

“您需要去一个气候温暖、阳光充足的地方才能够康复。”克拉拉的医生告诉她。

So Clara decided to go to Egypt again, and she took Agatha with her. They stayed in a hotel in Cairo. There were some English soldiers staying near the hotel, and they often came to the hotel dances.

于是克拉拉决定带着阿加莎重返埃及。她们住在开罗的一家旅馆里。旅馆附近住着一些英国士兵,他们经常来旅馆参加舞会。

Agatha was a shy young woman, but she loved to dance. During her stay in Cairo, she went to fifty dances. She met a lot of exciting young men and had a wonderful time.

尽管阿加莎是个害羞的年轻女子,可她非常热衷于参加舞会。在开罗逗留期间,她参加了50场舞会,遇见了很多让人心动的年轻男子,度过了一段很美好的时光。

When she came back to England, she was soon getting invitations to garden parties, tennis parties, dances, and to country houses for the weekend.

回到英国后,很快她便接到了很多邀请,请她去参加游园会、网球聚会、舞会,或是去乡下别墅度周末。

Then a young army officer called Reggie Lucy came home from Hong Kong. Agatha was a friend of Reggie's three sisters, and often played tennis with them. But she did not know Reggie. He was a very shy young man who did not go out very much. He liked to play golf but did not like parties or dances.

当时,一个名叫雷吉·卢西的年轻军官刚从香港回来。阿加莎与雷吉的三个妹妹是朋友,经常在一起打网球,但是她并不认识雷吉。这个年轻人非常腼腆,不爱外出。他喜欢打高尔夫球,却讨厌参加那些聚会或是舞会。

'I like to play golf, but I'm not very good at it,' Agatha said when she met him.

“我喜欢打高尔夫球,可打得不好。”阿加莎见到他时说。

'I—I could help you,' said Reggie, shyly. He had dark hair and brown eyes. Agatha liked him.

“我——我可以教你。”雷吉害羞地说。他有着黑色的头发和棕色的眼睛。阿加莎喜欢上了他。

So, while Reggie was in England, he and Agatha played golf nearly every day.

于是,雷吉在英国期间几乎每天都和阿加莎在一起打高尔夫球。

One very warm day they played golf for a little while, then Agatha said, 'I'm hot, Reggie! Shall we have a rest?'

一天,天气非常暖和,打了一会儿高尔夫球之后,阿加莎说道:“雷吉,我觉得很热!我们休息会儿好吗?”

They sat under a tree, out of the sun, and talked. Then, suddenly, Reggie said, 'I want to marry you, Agatha. Did you know that? Perhaps you did. But you are still very young, and—'

他们坐在一棵能遮住太阳的树下,开始聊天。突然,雷吉说:“我想和你结婚,阿加莎。你知道吗?或许知道吧。可是你还很小,并且——”

'No, I'm not!' said Agatha. 'Not very young.'

“不,我不是!”阿加莎说,“不是很小了。”

'Of course, a pretty girl like you could marry anybody,' said Reggie.

“当然了,像你这样的漂亮女孩儿可以嫁给任何人。”雷吉说。

'I don't think I want to marry anybody,' Agatha said. 'I—yes, I think I'd like to marry you!'

“我不是任何人都想嫁,”阿加莎说,“我——是的,我想嫁给你!”

'I have to go back to Hong Kong in ten clays' time,' said Reggie. 'And I'll be there for two years. But when I come back, if there isn't anybody...'

“十天后我就必须返回香港了,”雷吉说,“我要在那儿待两年。如果我回来的时候仍然没有其他人……”

'There won't be anybody,' said Agatha.

“不会有其他人了。”阿加莎说。

So Reggie went back to Hong Kong.

于是雷吉返回香港了。

Agatha wrote letters to him, and he wrote to her. It was all agreed. When Reggie came home again, they would get married.

他们的信件你来我往。一切都已经安排好。雷吉再回来时,他们就结婚。

* * *

dance n. social gathering at which people dance. 舞会。

invitation n. request to go or come somewhere, or do sth. 邀请某人去或来某处或做某事。

golf n. outdoor game in which the player tries to hit a small hard ball into a series of 9 or 18 holes using as few strokes as possible. 高尔夫球运动。

marry v. take (sb.) as a husband or wife. 与(某人)结婚;嫁或娶(某人)。

 

内容来自 听力课堂网:http://www.tingclass.net/show-10222-449569-1.html
用手机学英语,请加听力课堂微信公众号:tingclass123
用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思

订阅每日学英语:

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 广播听力
  • |
  • 推荐下载
  • 网站推荐