BBC英语 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> BBC > BBC news > 2019年06月BBC新闻听力 >  内容

BBC News: 该来的还是来了“维基解密”创始人被抓了

所属教程:2019年06月BBC新闻听力

浏览:

2019年06月09日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10225/20190609bbc.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

BBC news.

BBC新闻。

The US Justice Department has unveiled 17 new charges against the Wiki Leaks founder Julian Assange. Mr.Assange was first charged last month over his alleged role in publishing hundreds of thousands of US military documents in 2010. In a new and much wider indictment, he is now accused of violating the US espionage act and helping the former army intelligence analyst Chelsea Manning to steal secret files.

美国司法部公布了针对维基解密创始人朱利安·阿桑奇的17项新指控。阿桑奇上月首次被指控在2010年发布了数十万份美国军事文件。在一项范围更大的新指控中,他被控违反美国间谍法,并帮助前陆军情报分析员切尔西·曼宁窃取机密文件。

The Indian Prime Minister Narendra Modi has led his party to a resounding victory in the general election, the first leader to win a consecutive majority for a single party since the 1970s. Mr. Modi told supporters it was a big victory of democracy.

印度总理纳伦德拉·莫迪领导的政党在大选中大获全胜,这是自上世纪70年代以来首位连续赢得单一政党多数席位的领导人。莫迪对支持者说,这是民主的重大胜利。

The World Health Organisation has backed measures aimed at combating antimicrobial resistance, the process by which antibiotics and other treatments lose their effectiveness. The measures include strict guidelines on the use of existing antibiotics and more control of their use in agriculture. A recent UN study described antibiotics resistance as a global crisis.

世界卫生组织支持旨在对抗抗菌素耐药性的措施。抗菌素耐药性是指抗生素和其他治疗方法失去效力的过程。这些措施包括严格指导现有抗生素的使用,并加强对抗生素在农业中的使用的控制。联合国最近的一项研究将抗生素耐药性描述为一场全球危机。

International air regulators are meeting in Texas to discuss the return of the Boeing 737 Max airliner to service. The plane was grounded in March after almost 350 people died in two crashes.

国际航空监管机构在德克萨斯州举行会议,讨论波音737 Max客机重新投入使用的问题。今年3月,这架飞机在两起坠机事故中造成近350人死亡后被迫停飞。

Multi-million loan to Donald Trump’s former election campaign chairman Paul Manafort in the hope of getting a cabinet appointment. Stephen Calk, the chairman of Federal Savings Bank emailed Mr.Manafort, detailing his preferred positions. The head of a Chicago based Bank has been charged with bribery after he approved a high risk

唐纳德·特朗普的前竞选主席保罗·马纳福特贷款数百万美元,希望获得内阁任命。芝加哥一家银行的负责人在批准了一项高风险计划后,被控受贿。

12 Argentine police officers have been suspended following the death of 4 young people during a car chase in Buenos Aires province. Officers fired on the vehicle after it failed to stop on their orders in a rural town of San Miguel del Monte, causing it to crash. Prosecutors say the use of firearms was in no way justified.

在布宜诺斯艾利斯发生的一起汽车追逐事件中,4名年轻人死亡,12名阿根廷警察被停职。在圣米格尔德尔蒙特的一个乡村小镇上,警察对这辆车开枪,因为按照车辆未按照警察的命令停下来,最后导致撞车。检察官表示,警察使用枪支不当。

BBC news.

BBC新闻。

BBC news.

The US Justice Department has unveiled 17 new charges against the Wiki Leaks founder Julian Assange. Mr.Assange was first charged last month over his alleged role in publishing hundreds of thousands of US military documents in 2010. In a new and much wider indictment, he is now accused of violating the US espionage act and helping the former army intelligence analyst Chelsea Manning to steal secret files.

The Indian Prime Minister Narendra Modi has led his party to a resounding victory in the general election, the first leader to win a consecutive majority for a single party since the 1970s. Mr. Modi told supporters it was a big victory of democracy.

The World Health Organisation has backed measures aimed at combating antimicrobial resistance, the process by which antibiotics and other treatments lose their effectiveness. The measures include strict guidelines on the use of existing antibiotics and more control of their use in agriculture. A recent UN study described antibiotics resistance as a global crisis.

International air regulators are meeting in Texas to discuss the return of the Boeing 737 Max airliner to service. The plane was grounded in March after almost 350 people died in two crashes.

The head of a Chicago based Bank has been charged with bribery after he approved a high risk multi-million loan to Donald Trump’s former election campaign chairman Paul Manafort in the hope of getting a cabinet appointment. Stephen Calk, the chairman of Federal Savings Bank emailed Mr.Manafort, detailing his preferred positions.

12 Argentine police officers have been suspended following the death of 4 young people during a car chase in Buenos Aires province. Officers fired on the vehicle after it failed to stop on their orders in a rural town of San Miguel del Monte, causing it to crash. Prosecutors say the use of firearms was in no way justified.

BBC news.

用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思乐山市竹溪庭院英语学习交流群

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐