BBC英语 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> BBC > BBC news > 2019年06月BBC新闻听力 >  内容

BBC News: 帕克斯名人堂四分卫巴特·斯塔尔去世

所属教程:2019年06月BBC新闻听力

浏览:

2019年06月21日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10225/20190606bbc.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012


BBC News with Julie Chandler.

朱莉·钱德勒为您播报BBC新闻。

Kurdish activities in Turkey are ending the hunger strike called to protest against the conditions in which their leader Abdullah Ocalan is being held. The PKK founder has earlier said the action has achieved the desired results. He made the statement through his lawyers whom he met for the first time in 8 years.

库尔德人在土耳其的活动结束了绝食抗议活动,抗议他们的领导人奥贾兰被关押的条件。库尔德工人党创始人早些时候说,这一行动已经取得了预期的效果。他通过8年来第一次见面的律师发表了声明。

Three French citizens have been sentenced to death in Iraq, accused of being members of the Islamic state group. They were among several thousands IS militants captured in Syria. Right groups say their trials were based on questionable evidence.

三名法国公民在伊拉克被判死刑,他们被控是伊斯兰国组织成员。是在叙利亚被捕的数千名伊斯兰国激进分子之一。右翼组织称他们的审判基于可疑的证据。

Syrian government forces say they recaptured the northern town of Kfar Nabuda from Islamic militants. The town was lost a few days ago to the Hayat Tahrir al-Sham fraction, which used to be link to Al-Qaeda.

叙利亚政府军表示,他们从伊斯兰激进分子手中夺回了北部城镇纳布达。几天前,该镇被哈亚特塔里尔沙姆区占领,该地区曾与基地组织有联系。

There has been high turnout in European parliamentary elections, as established parties faced challenge from smaller parties on the left and right. In France and Germany, turnout was significantly higher than 5 years ago.

欧洲议会选举投票率很高,老牌政党面临来自左翼和右翼较小政党的挑战。在法国和德国,投票率明显高于5年前。

4 more contenders have joined the race to succeed Theresa May as prime minister. Many say they are prepared to take Britain out of the EU without a dea

又有4名竞争者加入了接替特蕾莎·梅(Theresa May)出任首相的角逐。许多人表示,他们准备在不达成协议的情况下让英国退出欧盟。

South Africa's president Cyril Ramaphosa has signed into law a carbon tax which aims to lower the country's emissions. South Africa is one of the continent's worst polluters.

南非总统西里尔·拉马福萨签署了一项旨在降低该国碳排放的碳税法案。南非是非洲大陆污染最严重的国家之一。

Fiat Chrysler and Renault are expected to announce on Monday they have been negotiating a possible alliance. Source in the company say the situation remains fluid. A tie could make Fiat Chrysler and Renault, along with its existing partner Nissan and Mitsubishi the world's biggest car marker.

预计菲亚特克莱斯勒(Fiat Chrysler)和雷诺(Renault)将于周一宣布,双方正在就可能的联盟进行谈判。该公司消息人士称,形势仍不明朗。菲亚特-克莱斯勒(Fiat Chrysler)和雷诺(Renault),以及其现有合作伙伴日产(Nissan)和三菱(Mitsubishi),如果两家公司并驾齐坐,可能成为全球最大的汽车制造商。

The American football player , a quarterback with the Queen Bay packer has died at the age of 85. They led his team to 5 national football league victories in 7 years in the 1960s.

美国橄榄球运动员、皇后湾帕克队四分卫去世,享年85岁。在20世纪60年代,他们带领球队在7年的时间里获得了5次全国足球联赛的胜利。

BBC news.

BBC新闻。

BBC News with Julie Chandler.

Kurdish activities in Turkey are ending the hunger strike called to protest against the conditions in which their leader Abdullah Ocalan is being held. The PKK founder has earlier said the action has achieved the desired results. He made the statement through his lawyers whom he met for the first time in 8 years.

Three French citizens have been sentenced to death in Iraq, accused of being members of the Islamic state group. They were among several thousands IS militants captured in Syria. Right groups say their trials were based on questionable evidence.

Syrian government forces say they recaptured the northern town of Kfar Nabuda from Islamic militants. The town was lost a few days ago to the Hayat Tahrir al-Sham fraction, which used to be link to Al-Qaeda.

There has been high turnout in European parliamentary elections, as established parties faced challenge from smaller parties on the left and right. In France and Germany, turnout was significantly higher than 5 years ago.

4 more contenders have joined the race to succeed Theresa May as prime minister. Many say they are prepared to take Britain out of the EU without a deal.

South Africa's president Cyril Ramaphosa has signed into law a carbon tax which aims to lower the country's emissions. South Africa is one of the continent's worst polluters.

Fiat Chrysler and Renault are expected to announce on Monday they have been negotiating a possible alliance. Source in the company say the situation remains fluid. A tie could make Fiat Chrysler and Renault, along with its existing partner Nissan and Mitsubishi the world's biggest car marker.

The American football player , a quarterback with the Queen Bay packer has died at the age of 85. They led his team to 5 national football league victories in 7 years in the 1960s.

BBC news.

用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思烟台市清泉寨英语学习交流群

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐