BBC英语 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> BBC > BBC news > 2019年06月BBC新闻听力 >  内容

BBC News: 北极熊误入俄罗斯一城市翻垃圾觅食

所属教程:2019年06月BBC新闻听力

浏览:

2019年06月23日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10225/20190623bbc.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

BBC news with Julie Candler.

朱莉·钱德勒为您播报BBC新闻。

Patrick Shanahan who’s been acting US defense secretary since December has pulled out of his confirmation process. The development comes amid reports of family violence with one newspaper reporting that both Mr. Shanahan and his ex-wife had claimed they had been punched by the other. Mr. Shanahan said he never laid a hand on his ex-wife.

自去年12月以来一直担任美国国防部代理部长的帕特里克·沙纳汉退出了他的提名确认程序。在事态发展的同时,有报道称家庭暴力,一家报纸报道称,沙纳汗和他的前妻都声称自己被对方殴打。沙纳汉表示,他从未打过前妻。

In Britain, the five remaining candidates to be the next leader of the governing Conservative Party and the country’s prime minister have been debating how they would take Britain out of the European Union. All say this must happen, only one, Rory Stewart has ruled out leaving without a deal. This was the first television debate for the clear favorite in the race Boris Johnson, an ardent backer of Brexit.

在英国,执政的保守党下一任领袖的五名候选人和首相就如何让英国脱离欧盟展开辩论。所有人都说这必须发生,只有罗里·斯图尔特排除了不达成协议就离开的可能性。这是英国退欧的热心支持者鲍里斯•约翰逊在竞选中最受欢迎的候选人首次在电视上辩论。

The US Secretary of State Mike Pompeo has reiterated that the US will continue to apply a pressure on Iran, but does not want the conflict with Tehran to escalate. Earlier, China and Russia called for restraint to reason amid rising tensions between the US and Iran.

美国国务卿迈克·蓬佩奥重申,美国将继续对伊朗施压,但不希望与德黑兰的冲突升级。早些时候,中国和俄罗斯呼吁在美国和伊朗日益紧张的局势下保持克制。

UN officials in Uganda are preparing for a massive influx of refugees fleeing ethnic violence in eastern Democratic Republic of Congo. Arrangements have been made for dealing with the sick amid concerns that people infected with Ebola could be among those who entered Uganda. Ituri , eastern Congo which has seen an upsurge in ethnic violence is badly affected by the Ebola outbreak.

联合国乌干达官员正在为逃离刚果民主共和国东部种族暴力的难民潮做准备。由于担心感染埃博拉病毒的人可能是进入乌干达的人之一,有关方面已作出安排处理这些病人。刚果东部伊图里受埃博拉疫情影响严重,种族暴力急剧增加,。

The United Nations has called for an independent investigation into the sudden death of the former Egyptian president Mohammed Morsi. The UN human rights office said concerns have been raised over the conditions of Mr. Morsi’s detention.

联合国呼吁对埃及前总统穆罕默德·穆尔西的突然死亡进行独立调查。联合国人权办公室表示,人们对穆尔西被拘留的条件感到担忧。

A starving and lost polar bear has strayed hundreds of kilometers into the Arctic Russian city of Norilsk. According to one environmental official, she was roaming around a factory under observation by the emergency services. It’s believed she’s ill and weak.

一只饥饿而迷路的北极熊误入俄罗斯北极城市诺里尔斯克数百公里。据一名环保官员称,北极熊当时正在一家工厂附近闲逛,该工厂正在接受紧急服务部门的观察。人们相信这只北极熊病了,身体虚弱。

BBC news.

BBC新闻。

BBC news with Julie Candler.

Patrick Shanahan who’s been acting US defense secretary since December has pulled out of his confirmation process. The development comes amid reports of family violence with one newspaper reporting that both Mr. Shanahan and his ex-wife had claimed they had been punched by the other. Mr. Shanahan said he never laid a hand on his ex-wife.

In Britain, the five remaining candidates to be the next leader of the governing Conservative Party and the country’s prime minister have been debating how they would take Britain out of the European Union. All say this must happen, only one, Rory Stewart has ruled out leaving without a deal. This was the first television debate for the clear favorite in the race Boris Johnson, an ardent backer of Brexit.

The US Secretary of State Mike Pompeo has reiterated that the US will continue to apply a pressure on Iran, but does not want the conflict with Tehran to escalate. Earlier, China and Russia called for restraint to reason amid rising tensions between the US and Iran.

UN officials in Uganda are preparing for a massive influx of refugees fleeing ethnic violence in eastern Democratic Republic of Congo. Arrangements have been made for dealing with the sick amid concerns that people infected with Ebola could be among those who entered Uganda. Ituri , eastern Congo which has seen an upsurge in ethnic violence is badly affected by the Ebola outbreak.

The United Nations has called for an independent investigation into the sudden death of the former Egyptian president Mohammed Morsi. The UN human rights office said concerns have been raised over the conditions of Mr. Morsi’s detention.

A starving and lost polar bear has strayed hundreds of kilometers into the Arctic Russian city of Norilsk. According to one environmental official, she was roaming around a factory under observation by the emergency services. It’s believed she’s ill and weak.

BBC news.

用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思成都市白马寺街11号院英语学习交流群

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐