小学英语 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 小学英语 > 小学英语教材 > ​美国语文第五册 >  第179篇

美国语文第五册 第182期:威廉-泰尔(07)

所属教程:​美国语文第五册

浏览:

2019年11月29日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529//10000/10249/182.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

You see, as he doth prompt, the other acts.

你看,他快快地说,让孩子快快地记。

So well he bears it, he doth vanquish me. My boy! my boy!

孩子,你都记下来了,太棒了,太让我感动了,孩子!我的孩子!

Oh, for the hills, the hills, To see him bound along their tops again, With liberty.

哦,希望能再看到你自由自在地在山间奔跑玩耍。

Sarnem says: Was there not an the father in that look?

萨勒姆说,他难道一点不认父亲?

Gesler says: Yet it is 'gainst nature.

盖斯勒说,不错,那有违天性。

Not if he believes To own the son would be to make him share The father's death.

他不会认他的儿子,他才不会让孩子和自己一起去送死。

I did not think of that! This well The boy is not thy son.

我根本不这么想!好哇,哪怕这孩子不是你儿子,

I've destined him To die along with thee.

可我让他和你一起去死。

Tell says: To die? For what?

泰尔说,和我一起死,为什么?

For having braved my power, as thou hast. Lead them forth.

因为你所作所为冒犯了我的威严,把他们带走!

He's but a child. Away with them!

他不过是个孩子。把他们带走!

Perhaps an only child. No matter.

这么小的孩子。不要再说了。

He may have a mother.

他或许还有母亲。

So the viper hath; And yet, who spares it for the mother's sake?

你心这么狠,还有谁为那母亲饶恕这孩子?

I talk to stone! I talk to it as though 'T were flesh; and know 't is none.

你们真是铁石心肠!丧尽天良!没有用,

I'll talk to it No more. Come, my boy; I taught thee how to live, I'll show thee how to die.

什么也别再说了。过来,我的孩子!我教你怎样活着,也让你知道怎样去死。

He is thy child?

他真是你的孩子?

He is my child.

他是我的儿子。

用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思南京市文馨花苑英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐