CNN英语 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> CNN > CNN news > 2019年10月CNN新闻听力 >  内容

CNN News: 印尼取消科莫多岛旅游禁令

所属教程:2019年10月CNN新闻听力

浏览:

2019年10月21日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10250/20191021cnn.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

This spring, we reported on how Indonesia's government was planning to close Komodo Island in 2020. That report came out after several people were arrested in March and accused of smuggling Komodo dragons off the island. As many as 41 of the lizards were sold in other countries for $35,000 each.

今年春天,我们报道了印度尼西亚政府计划在2020年关闭科莫多岛的原因。此前,有数人在3月份被捕并被控走私科莫多巨蜥。多达41只科莫多巨蜥被卖到其他国家,每只售价3.5万美元。

Now, the Indonesian government says it plans to keep Komodo Island open but it will put limits on the number of tourists who are allowed to visit.

现在,印尼政府计划继续开放科莫多岛,但将对前往该岛旅游的游客数量加以限制。

Last year, 180,000 people made that trip. We don't know what the new limit will be or how much it will cost to go there. But the Indonesian government is trying to balance calls for more wildlife protection with concerns that banning tourism will hurt the residents who depend on it for their income.

去年有18万人前往科莫多岛旅游。目前我们并不知道具体的限制人数,也不知道前往该岛旅游的费用是多少。有人呼吁加强野生动物保护,还有人担心旅游禁令会损害收入依赖旅游业的居民,目前印尼政府正在努力进行平衡。

Komodo dragons are considered a vulnerable species, meaning they could become endangered unless they're protected. There are more than 1,700 of these creatures on KomodoIsland, and if you plan to go there, Komo — don't feed the wildlife. While they don't often attack people, the lizards are venomous and capable of killing someone. They can become as long as 10 feet and weigh 150 pounds.

科莫多巨蜥被视为易危物种,这意味着如果不加以保护,其可能成为濒危物种。目前科莫多岛上有超过1700只科莫多巨蜥,如果你计划前往科莫多岛旅游,不要喂食科莫多巨蜥。虽然它们通常不会攻击人类,但其分泌的毒液能致人死亡。科莫多巨蜥可以长到10英尺长,体重可达150磅。

This spring, we reported on how Indonesia's government was planning to close Komodo Island in 2020. That report came out after several people were arrested in March and accused of smuggling Komodo dragons off the island. As many as 41 of the lizards were sold in other countries for $35,000 each.

Now, the Indonesian government says it plans to keep Komodo Island open but it will put limits on the number of tourists who are allowed to visit.

Last year, 180,000 people made that trip. We don't know what the new limit will be or how much it will cost to go there. But the Indonesian government is trying to balance calls for more wildlife protection with concerns that banning tourism will hurt the residents who depend on it for their income.

Komodo dragons are considered a vulnerable species, meaning they could become endangered unless they're protected. There are more than 1,700 of these creatures on KomodoIsland, and if you plan to go there, Komo — don't feed the wildlife. While they don't often attack people, the lizards are venomous and capable of killing someone. They can become as long as 10 feet and weigh 150 pounds.

下载本课mp3 查看全部《2019年10月CNN新闻听力》
用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思天津市房信彩虹城英语学习交流群