BBC英语 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> BBC > BBC news > 2019年10月BBC新闻听力 >  内容

BBC News: 古巴芭蕾舞演员艾丽西亚·阿隆索去世

所属教程:2019年10月BBC新闻听力

浏览:

2019年10月21日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10251/20191021bbc.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

BBC news with Stewart Macintosh.

斯图尔特·麦金托什为您播报BBC新闻。

A senior Kurdish commander says his forces will accept a five-day suspension of fighting with Kurdish soldiers in northern Syria. The pause in hostility was announced after talks in Ankara between the Turkish president Recep Tayyip Erdogan and the U.S vice president Mike Pence. Mazloum Kobani of the Kurdish-led Syrian democratic forces said the agreement will be limited to the area between the towns of Ras al-Ayin and Tal Abyad. Turkish forces crossed into the region last week.

一名库尔德高级指挥官表示,部队将接受与叙利亚北部库尔德士兵暂停战斗5天的条件。土耳其总统雷杰普·塔伊普·埃尔多安与美国副总统迈克·彭斯在安卡拉举行会谈后,双方宣布暂停敌对状态。库尔德领导的叙利亚民主力量的马斯洛姆·科巴尼表示,该协议将仅限于拉斯阿因和塔尔艾卜耶德之间的地区。土耳其军队上周进入该地区。

The acting White House chief of staff Mick Mulvaney has acknowledged that military aide was withheld from Ukraine in an effort to put pressure on the government there. He said the aim was to encourage Kiev to investigate what he called "Corruption by democrats" in the 2016 U.S presidential election.

白宫代理参谋长米克•马尔瓦尼承认,为了向政府施加压力,一名军事助手被扣留在乌克兰。他说,此举的目的是鼓励基辅调查2016年美国大选中“民主党人的腐败行为”。

The British prime minister Boris Johnson says he's convinced that the British parliament will back his new Brexit deal. After the E.U leaders gave their unanimous backing, he urged the MPs to get Britain out of the EU at the end of the month by voting for the deal during a parliamentary session on Saturday.

英国首相鲍里斯·约翰逊表示,他相信英国议会将支持新脱欧协议。他敦促议员们在周六的议会会议上投票支持该协议,以便在本月底让英国脱离欧盟。

The head of the IMF Kristalina Georgieva has welcomed the progress in trade talks between the U.S and China, but she warned that more needed to be done to resolve the issues of dividing them. The economists estimate that new tariffs in tax will knock about $700 billion of the world economy next year.

国际货币基金组织主席克里斯塔琳娜·乔治耶娃对美俄贸易谈判取得的进展表示欢迎。但是她警告说,要解决两国间的分歧,还有很多工作要做。经济学家们估计,新的关税将在明年给世界经济带来大约7000亿美元的损失。

It has been announced next year's G7 summit will be held in a golf club in Florida, owned by president Trump. A White House official denied that Mr. Trump will profit from it.

有消息称,明年的G7峰会将在特朗普总统的佛罗里达高尔夫俱乐部举行。一名白宫官员否认特朗普将从中获利。

The Cuban ballet dancer Alicia Alonso has died at the age of 98. In the 1930s, she worked in American musicals before eventually becoming the director of Cuban national ballet. She was renowned for the stylized beauty of her choreography and dance artistry.

古巴芭蕾舞演员艾丽西亚·阿隆索去世,享年98岁。20世纪30年代,她曾在美国音乐剧工作,后来成为古巴国家芭蕾舞团的导演。她以其舞蹈艺术的风格化之美而闻名。

BBC news.

BBC新闻。

BBC news with Stewart Macintosh.

A senior Kurdish commander says his forces will accept a five-day suspension of fighting with Kurdish soldiers in northern Syria. The pause in hostility was announced after talks in Ankara between the Turkish president Recep Tayyip Erdogan and the U.S vice president Mike Pence. Mazloum Kobani of the Kurdish-led Syrian democratic forces said the agreement will be limited to the area between the towns of Ras al-Ayin and Tal Abyad. Turkish forces crossed into the region last week.

The acting White House chief of staff Mick Mulvaney has acknowledged that military aide was withheld from Ukraine in an effort to put pressure on the government there. He said the aim was to encourage Kiev to investigate what he called "Corruption by democrats" in the 2016 U.S presidential election.

The British prime minister Boris Johnson says he's convinced that the British parliament will back his new Brexit deal. After the E.U leaders gave their unanimous backing, he urged the MPs to get Britain out of the EU at the end of the month by voting for the deal during a parliamentary session on Saturday.

The head of the IMF Kristalina Georgieva has welcomed the progress in trade talks between the U.S and China, but she warned that more needed to be done to resolve the issues of dividing them. The economists estimate that new tariffs in tax will knock about $700 billion of the world economy next year.

It has been announced next year's G7 summit will be held in a golf club in Florida, owned by president Trump. A White House official denied that Mr. Trump will profit from it.

The Cuban ballet dancer Alicia Alonso has died at the age of 98. In the 1930s, she worked in American musicals before eventually becoming the director of Cuban national ballet. She was renowned for the stylized beauty of her choreography and dance artistry.

BBC news.

下载本课mp3 查看全部《2019年10月BBC新闻听力》
用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思广州市科甲北街47号小区英语学习交流群