CNN英语 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> CNN > CNN news > 2020年02月CNN新闻听力 >  内容

CNN News: 最强飓风“多利安”

所属教程:2020年02月CNN新闻听力

浏览:

2020年02月13日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10266/20200213cnn.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

 
 It's been a little over five months since a major hurricane made landfall in the Bahamas and it could be another five months before electricity is completely restored to some places. That's our first subject of the week here on CNN 10. My name is Carl Azuz.
 
自一场大型飓风登陆巴哈马已有5个多月了,而一些地方的电力完全恢复可能还需要5个月的时间。这是我们本周CNN 10的第一个话题。我是卡尔·阿祖兹。
 
I'm at the CNN Center. The year 1851 was the first year when officials started keeping track of hurricanes and since then at least, no storm that's hit the Bahamas was as strong as Hurricane Dorian. It made landfall there on September 1st as a Category 5 hurricane, the strongest classification of storm. It weakened to Category 4 strength as it passed over the islands but one thing that made Dorian so destructive was its speed. 
 
我现在在CNN中心。1851年是官方开始追踪飓风的第一年,至少从那以后,袭击巴哈马群岛的风暴没有像多利安那样强烈。它于9月1日以5级飓风的形式登陆,这是最强烈的风暴等级。当经过这些岛屿时,风力减弱到4级,多利安的速度使其具有很强的破坏性。

Hurricanes are damaging enough when they pass over land in a couple of hours but Dorian came to a near stop when it was over the Bahamas blasting part of the chain for more than 36 hours with unrelenting wind, waves and rain. So many homes were destroyed that even now there aren't enough people living in the Bahamas to rebuild quickly. In the town of Marsh Harbor in the Abaco Islands, witnesses say it doesn't look like anything's been done to repair some hard hit areas and that stray dogs are the only signs of life.
 
当飓风经过陆地几小时,破坏力已经足够大了,但当它在巴哈马群岛上空时,却几乎停了下来,用无情的风、浪和雨把部分地区袭击了36个多小时。如此多的房屋被毁,以至于现在居住在巴哈马群岛的人不能迅速重建。在阿巴科群岛的马什港镇,目击者称似乎没有采取任何措施来修复一些受灾严重的地区,流浪狗是唯一的生命迹象。

For some people who evacuated or had to leave after their homes were destroyed, they couldn't go back if they wanted to there's nowhere for them to stay. The Bahamian government is working to set up domes, temporary houses to address that and for those who are trying to rebuild there's a since of urgency. Because June 1st, less than four months from now, is the official start of the next hurricane season. Volunteers have committed to helping the Bahamas rebuild and prepare. 
 
对于一些在家园被毁后被迫撤离或离开的人来说,他们想回去却回不去,因为他们无处可住。巴哈马政府正在努力建立圆顶,临时房屋来解决这个问题,对于那些试图重建的人来说,时间紧迫。因为离下一个飓风正式开始6月1日,还有不到四个月的时间。志愿者们承诺帮助巴哈马进行重建和准备工作。
 

 
 It's been a little over five months since a major hurricane made landfall in the Bahamas and it could be another five months before electricity is completely restored to some places. That's our first subject of the week here on CNN 10. My name is Carl Azuz.
 
I'm at the CNN Center. The year 1851 was the first year when officials started keeping track of hurricanes and since then at least, no storm that's hit the Bahamas was as strong as Hurricane Dorian. It made landfall there on September 1st as a Category 5 hurricane, the strongest classification of storm. It weakened to Category 4 strength as it passed over the islands but one thing that made Dorian so destructive was its speed. 

Hurricanes are damaging enough when they pass over land in a couple of hours but Dorian came to a near stop when it was over the Bahamas blasting part of the chain for more than 36 hours with unrelenting wind, waves and rain. So many homes were destroyed that even now there aren't enough people living in the Bahamas to rebuild quickly. In the town of Marsh Harbor in the Abaco Islands, witnesses say it doesn't look like anything's been done to repair some hard hit areas and that stray dogs are the only signs of life.

For some people who evacuated or had to leave after their homes were destroyed, they couldn't go back if they wanted to there's nowhere for them to stay. The Bahamian government is working to set up domes, temporary houses to address that and for those who are trying to rebuild there's a since of urgency. Because June 1st, less than four months from now, is the official start of the next hurricane season. Volunteers have committed to helping the Bahamas rebuild and prepare. 
  
下载本课mp3 查看全部《2020年02月CNN新闻听力》
用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思阳江市状元坊(江台路)英语学习交流群