BBC英语 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> BBC > BBC news > 2020年03月BBC新闻听力 >  内容

BBC News: 撤军?!美国和阿富汗塔利班签署协议

所属教程:2020年03月BBC新闻听力

浏览:

2020年03月02日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10270/20200302bbc.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
   
  
BBC news with David Auston.   
大卫·奥斯丁为您播放BBC新闻。
 
President Trump has said the agreement signed by the United States and the Afghan militant group, the Taliban, is an opportunity to end America's longest war. The U.S will withdraw all 13,000 troops by next April, if the Taliban abide by the terms of the deal. The chief Taliban negotiator said the militant group was committed to ending four decades of suffering.
 
特朗普总统表示,美国和阿富汗武装组织塔利班签署的协议有机会结束这场最长的美国战争。美国将在明年4月之前撤出全部1.3万名士兵。塔利班首席谈判代表表示,该武装组织致力于结束40年的苦难。
 
Greek police on the Turkish border have fired tear gas thousands of migrants to deter them from entering Europe. 66 migrants were arrested, officials say. Turkey's President Erdoğan said he had opened the door for Syrian refugees to go to Europe.
 
位于土耳其边境的希腊警方发射了催泪瓦斯来阻止数千名移民进入欧洲,官方称已有66名移民被捕。土耳其总统表明为叙利亚难民打开通往欧洲之门。
 
France's Prime Minister édouard Philippe says a proposed pension reform law will be pushed through parliament by decree without giving MPs a vote. President Emmanuel Macron's attempt to radically overhaul France's suspension system has resulted in month of protests.
 
法国总理爱德华·菲利普表示,一项拟议中的养老金改革法案将以法令形式在议会中通过,议员们无需投票。法国总统埃马纽埃尔·马克龙试图彻底改革法国的停职制度,结果导致了一个月的抗议活动。 
 
Health officials in Washington State have reported the first death from the new corona virus in the United States. Three more unexplained cases not linked to travel abroad were reported on Friday, raising fears if the disease has started to transmit within the community. European nations are also scrambling to contain the spread of the virus.
 
华盛顿州卫生官员报告了美国首例冠状病毒死亡病例。周五,又有三起与出国旅游无关的不明原因的病例被报道,这让人们担心,这种疾病是否已经开始在社区内传播。欧洲国家也在努力控制病毒的传播。
 
The British prime minister Boris Johnson says he has full confidence in his cabinet in the wake of the resignation of a senior civil servant of the Home office. Philip Rutnam said he intended to sue the government for constructive dismissal, saying there had been an orchestrated campaign against him from within government.
 
英国首相鲍里斯·约翰逊表示,内政部一名高级公务员辞职后,他对内阁充满信心。菲利普·拉特纳姆表示,他打算以建设性解雇为由起诉政府,称政府内部有针对他的精心策划的活动。
 
And Downing Street has announced that MR. Johnson and his partner, Carrie Symonds, are expecting a baby in early summer. The couple are now engaged. Mr. Johnson has five or six children. It's not sure which from his two previous marriages and numerous affairs.
 
唐宁街已经宣布,约翰逊先生和他的伴侣卡莉·西蒙兹将在初夏迎来他们的宝宝。这对夫妇现在订婚了。约翰逊先生有五六个孩子,不确定哪些是之前的两次婚姻和无数风流韵事中。
 
BBC news.
BBC新闻。
 


BBC news with David Auston.   
 
President Trump has said the agreement signed by the United States and the Afghan militant group, the Taliban, is an opportunity to end America's longest war. The U.S will withdraw all 13,000 troops by next April, if the Taliban abide by the terms of the deal. The chief Taliban negotiator said the militant group was committed to ending four decades of suffering.
 
Greek police on the Turkish border have fired tear gas thousands of migrants to deter them from entering Europe. 66 migrants were arrested, officials say. Turkey's President Erdoğan said he had opened the door for Syrian refugees to go to Europe.
 
France's Prime Minister édouard Philippe says a proposed pension reform law will be pushed through parliament by decree without giving MPs a vote. President Emmanuel Macron's attempt to radically overhaul France's suspension system has resulted in month of protests.
 
Health officials in Washington State have reported the first death from the new corona virus in the United States. Three more unexplained cases not linked to travel abroad were reported on Friday, raising fears if the disease has started to transmit within the community. European nations are also scrambling to contain the spread of the virus.
 
The British prime minister Boris Johnson says he has full confidence in his cabinet in the wake of the resignation of a senior civil servant of the Home office. Philip Rutnam said he intended to sue the government for constructive dismissal, saying there had been an orchestrated campaign against him from within government.
 
And Downing Street has announced that MR. Johnson and his partner, Carrie Symonds, are expecting a baby in early summer. The couple are now engaged. Mr. Johnson has five or six children. It's not sure which from his two previous marriages and numerous affairs.
 
BBC news.
下载本课mp3 查看全部《2020年03月BBC新闻听力》
用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思淄博市温泉家园英语学习交流群