BBC英语 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> BBC > BBC news > 2020年03月BBC新闻听力 >  内容

BBC News: 布隆伯格宣布放弃2020年参选

所属教程:2020年03月BBC新闻听力

浏览:

2020年03月09日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10270/20200307bbc.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

BBC news.

BBC新闻。

Italy is temporarily closing all schools and universities to try to tackle the spread of coronavirus. Italian authoritie say 28 people have died of Covid-19 in the past day, taking the total to 107. The country has more than 3,000 confirmed cases with nearly 300 of those in intensive care.

意大利暂时关闭了所有学校和大学,以应对冠状病毒蔓延。意大利当局表示,在过去的一天里,共有28人死于covid19,现死亡人数总计107人。该国有3000多例确诊病例,其中近300人处于重症监护。

The billionaire U.S businessman Michael Bloomberg has abandoned his bid for the White House and endorsed the former vice president Joe Biden. Mr. Bloomberg’s poured huge sums of his own money into running for democratic party nomination but his only victory was in a tiny territory of American Samoa.

亿万富翁美国商人迈克尔·布隆伯格放弃竞选总统,转而支持前副总统乔·拜登。布隆伯格将自己的巨额资金投入民主党提名竞选,但他唯一的胜利是在美属萨摩亚的一小块领土上。

The European Union has urged Turkey not to encourage the further movement of migrants to the EU's border in Greece. Speaking in Ankara, the EU foreign policy chief, Josep Borrell, said those paying the price were Syrian refugees and migrants.

欧盟敦促土耳其不要鼓励移民进入希腊的欧盟边境。欧盟外交政策负责人Josep Borrell在安卡拉发表讲话,称付出代价的是叙利亚难民和移民。

Rival Turkish politicians have been involved in a huge brawl in parliament. Television footage shows legislators pushing and punching each other. The fighting began after a opposition member criticized President Erdogan and his policy in Syria.

敌对的土耳其政客们在议会中卷入了一场巨大的斗殴事件。电视画面显示,议员们相互推搡、拳打脚踢。一名反对派成员批评总统埃尔多安及其对叙利亚的政策后,斗殴就开始了。

Scientists have published the first assessment of the role of climate change in Australia's devastating wildfires. Researchers say global warming boosted the risk of the hot dry weather, that likely caused the bush fire by at least 30%.

科学家首次发布了气候变化在澳大利亚毁灭性野火中所起作用的评估报告。研究人员表示,全球变暖增加了炎热干燥天气的风险,这可能导致至少30%的丛林火灾。

President Jair Bolsonaro of Brazil has sent a comic impersonator to replace him at a daily press briefing. A look-like comedian offered bananas to journalists waiting to hear from the president on the coronavirus and Brazil's economic crisis.

巴西总统博尔索纳罗派了一名喜剧演员代替他出席每日新闻发布会。一位长相喜剧演员将香蕉递给等待巴西广播电台(总统)报道冠状病毒和巴西经济危机的记者们。

And the former head of Ghana's football association Kwesi Nyantakyi has been charged with fraud. He's pleaded not guilty.

加纳足球协会前主席Kwesi Nyantakyi被指控欺诈。他拒不认罪。

BBC news.

BBC news.

Italy is temporarily closing all schools and universities to try to tackle the spread of coronavirus. Italian authoritie say 28 people have died of Covid-19 in the past day, taking the total to 107. The country has more than 3,000 confirmed cases with nearly 300 of those in intensive care.

The billionaire U.S businessman Michael Bloomberg has abandoned his bid for the White House and endorsed the former vice president Joe Biden. Mr. Bloomberg’s poured huge sums of his own money into running for democratic party nomination but his only victory was in a tiny territory of American Samoa.

The European Union has urged Turkey not to encourage the further movement of migrants to the EU's border in Greece. Speaking in Ankara, the EU foreign policy chief, Josep Borrell, said those paying the price were Syrian refugees and migrants.

Rival Turkish politicians have been involved in a huge brawl in parliament. Television footage shows legislators pushing and punching each other. The fighting began after a opposition member criticized President Erdogan and his policy in Syria.

Scientists have published the first assessment of the role of climate change in Australia's devastating wildfires. Researchers say global warming boosted the risk of the hot dry weather, that likely caused the bush fire by at least 30%.

President Jair Bolsonaro of Brazil has sent a comic impersonator to replace him at a daily press briefing. A look-like comedian offered bananas to journalists waiting to hear from the president on the coronavirus and Brazil's economic crisis.

And the former head of Ghana's football association Kwesi Nyantakyi has been charged with fraud. He's pleaded not guilty.

BBC news.

下载本课mp3 查看全部《2020年03月BBC新闻听力》
用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思天津市中铁十八局集团北区英语学习交流群