CNN英语 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> CNN > CNN news > 2020年04月CNN新闻听力 >  内容

CNN News: 美国一季度GDP降4.8%

所属教程:2020年04月CNN新闻听力

浏览:

2020年04月30日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10277/20200430cnn.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

Picture a (inaudible) in terms of how corona virus is impacting America's economy and that's where we start today's edition of CNN 10. I'm Carl Azuz. Since the summer of 2009 when the Great Recession came to an end, the United States Gross Domestic Product had grown in every quarter, every three months period of the financial calendar.

想象一下冠状病毒是如何影响美国经济的。这就是我们今天CNN 10头条新闻。我是卡尔·阿祖兹。自2009年夏季大衰退结束以来,美国的国内生产总值在每个季度,每三个月的财政日历期间都有所增长。

It was America's longest economic expansion in history but now according to many economists, it's over. The U.S. Commerce Department said Wednesday that Gross Domestic Product fell by 4.8 percent in the first quarter of this year. That's its worst drop since the country was in the midst of the Great Recession in 2008 and it's because of all the closures, shutdowns and especially the drop in consumer spending brought on by the corona virus.

这是美国历史上持续时间最长的经济扩张,但现在许多经济学家认为,它已经结束。美国商务部星期三说,今年第一季度的国内生产总值下降了4.8%。这是自2008年美国陷入大衰退以来最严重的一次下降,这是由于所有的关闭、停工,尤其是由冠状病毒导致的消费者支出下降所致。

Consumer spending is the biggest factor in America's GDP. Recession is generally defined as when GDP shrinks for two quarters in a row and economists increasingly believe that one started last month. There's more data on the way.

消费者支出是美国GDP中最大的因素。经济衰退通常被定义为GDP连续两个季度萎缩,经济学家越来越相信上个月就开始了。还有更多的数据还未出来。

The U.S. government's monthly jobs report is set to come out tomorrow. It will give estimates on the number of jobs lost and the unemployment rate, the percentage of American workers who don't have a job, but this is a unique situation. It was brought on by sudden shocks of businesses closing and people staying home. So it's hard to say how quickly the economy will recover after corona virus fears have passed or what it will look like when it does.

美国政府的月度就业报告将于明天公布。报告中包含出失业人数和失业率,也就是没有工作的美国工人的百分比,但这是一种独特的情况。这是由企业倒闭和人们呆在家里的突然冲击引起。因此,很难说在人们对冠状病毒的恐惧过去之后,经济会以多快的速度复苏,也不知道复苏后的经济会是什么样子。

Picture a (inaudible) in terms of how corona virus is impacting America's economy and that's where we start today's edition of CNN 10. I'm Carl Azuz. Since the summer of 2009 when the Great Recession came to an end, the United States Gross Domestic Product had grown in every quarter, every three month period of the financial calendar. It was America's longest economic expansion in history but now according to many economists, it's over. The U.S. Commerce Department said Wednesday that Gross Domestic Product fell by 4.8 percent in the first quarter of this year. That's its worst drop since the country was in the midst of the Great Recession in 2008 and it's because of all the closures, shutdowns and especially the drop in consumer spending brought on by the corona virus.

Consumer spending is the biggest factor in America's GDP. Recession is generally defined as when GDP shrinks for two quarters in a row and economists increasingly believe that one started last month. There's more data on the way. The U.S. government's monthly jobs report is set to come out tomorrow. It will give estimates on the number of jobs lost and the unemployment rate, the percentage of American workers who don't have a job, but this is a unique situation. It was brought on by sudden shocks of businesses closing and people staying home. So it's hard to say how quickly the economy will recover after corona virus fears have passed or what it will look like when it does.

 
用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思武汉市一元路坤厚里英语学习交流群

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐