英语听力 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 在线听力 > 英语中级听力 > 英语早间课堂 >  第49篇

英语早间课堂:If it had not been for

所属教程:英语早间课堂

浏览:

2020年07月06日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10287/49.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
【复习】

Last time we learned a sentence pattern which is : If + S had done, S should have done.这个句式是表示假设一个人在过去做某事或是处于某种状态,这个人或者是另外一个人本应该这样做但是而没有这样做。

【习题答案】

1 如果他那时赖账,你就应该通过法律渠道处理,而不是跟他硬拼致使两败俱伤。

If he had repudiated a debt, you should have taken him into court rather than having a desperate fight with him to go blind.

2 如果那时候我知道我的女儿在钢琴上很有天赋,我就该加班加点挣钱为她买台钢琴。

If I had been aware of my daughter's genius in playing piano, I should have worked overtime to buy a piano for her.

【今日主题】

And this morning I would like to share a new sentence pattern with you. It is : If it had not been for... , S wouldn't ( couldn't might not) have done. 这个句式是表示在过去(某人或某事)要不是如何, 某人或某事就不会(不能够,不可能)有过去的结果。如果我们假设现在某人或某事要不是如何, 某人或某事就不会(不能够,不可能)有现在的结果。The sentence pattern is : If S weren't for... , S wouldn't( couldn't, might not) do. What's more, we can make it a sentence in inverted order when talking of it. 那么同样在今天的句型中,可以使用倒装句式。The sentence structure is: Had it not been for..., S wouldn't (couldn't , might not) have done. 如何倒装呢?还是“两步曲”:一是把if省略,二是把had提到句首,其余语序均不变。

Mary 可说是教学上的“泰斗”,可是一向教学很差的Tin就成了政教主任了,Mary心里有些不平衡就和同事Jenny聊起了此事。Jenny告诉她如果想当官的话,要经常到领导家中走走坐坐,光靠自己的教学实力还是不够的。Mary就真这样做了近半年,果然当上了副校长。她不由感叹道:If it hadn't been for Jenny, I wouldn't have understood it. 要不是没有Jenny,我是不好明白这个的。此句话言外之意就是:Just because of Jenny's advice I knew how should I behave for a promotion. 正是因为有了她的建议,我才知道提升当官还有这门学问的。我们来看一下倒装句:Had it not been for Jenny, I wouldn't have understood it.

Juliet是个舞蹈者,练功过于勤奋,那会儿把腰给弄着了,疼痛不已,站不直也蹲不下,由于母亲的细心照料,很快就好了,没有留下后遗症。当现在的圈内人说她真会保养,没有留下职业病时,她说:If it weren't for my mother's meticulous care, I might not have gotten right so soon. 如果没有我母亲的悉心照顾,我是不好得那么快的。此句话言外之意就是:Just because of my mother's meticulous care I got well so soon. 我们来看一下倒装句:Had it not for my mother's meticulous care, I might not have gotten right so soon.

【温故知新】

Please translate the following sentences into English in two ways.

1 要不是有你及时的帮助,我们会陷入严重的困境。

2 要不是你当时及时控制住了你的情绪,你或许会做出傻事儿出来。

3 要不是有他们的支持,我们是不会获得选举的。

4 要不是你当年不努力读书,你那时就是个大学生了。

用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思兰州市兰州市对外贸易经济合作家属院英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐