英语阅读 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 轻松阅读 > 英语漫读 >  内容

Someone who understands 有个能懂它的人

所属教程:英语漫读

浏览:

2019年06月14日

手机版
扫描二维码方便学习和分享

Someone who understands 有个能懂它的人

◎ Dan Clark

 

A farmer had some puppies he needed to sell. He painted a sign advertising the pups and set about nailing it to a post on the edge of his yard. As he was driving the last nail into the post, he felt a tug on his overalls. He looked down into the eyes of a little boy.

一位农夫有几只小狗要出售。他画了一个小狗的广告牌,立刻就去把广告牌钉在院子边的一根柱子上。正当他敲击最后一颗钉子时,他感觉有人在扯他的裤子。他往下一看,是一个小男孩。

“Mister,” he said, “I want to buy one of your puppies.”

“先生,”他说,“我想买一只你的小狗。”

Someone who understands 有个能懂它的人

“Well,” said the farmer, as he rubbed the sweat off the back of his neck, “these puppies come from fine parents and cost a good deal of money.”

“呃,”农夫一边擦拭着脖子后面的汗水,一边说,“这些小狗都是优良品种,要花很多钱的。”

The boy dropped his head for a moment. Then reaching deep into his pocket, he pulled out a handful of change and held it up to the farmer. “I’ve got thirty-nine cents. Is that enough to take a look?”

小男孩低下了头,过了一会,他伸手摸进口袋,掏出一把零钱递给了农夫,“我有39美分,这点钱能让我看一眼小狗吗?”

“Sure,” said the farmer.

“当然可以。”农夫说。

And with that he let out a whistle, “Here, Dolly!” he called.

话音刚落,他吹了一声口哨,喊道:“多莉,过来这里!”

Out from the doghouse and down the ramp ran Dolly followed by four little balls of fur. The little boy pressed his face against the chain link fence. His eyes danced with delight.

只见多莉从狗屋里跑了出来,奔下了斜坡,身后还跟着四个小家伙。小男孩把脸紧紧贴在了铁链栅栏上,眼睛里跳动着喜悦的光芒。

As the dogs made their way to the fence, the little boy noticed something else stirring inside the doghouse. Slowly another little ball appeared; this One noticeably smaller. Down the ramp it slid. Then in a somewhat awkward manner the little pup began hobbling toward the others, doing its best to catch up...

当狗狗们走向栅栏的时候,小男孩发现狗屋里还有些动静。慢慢地,又一只小狗出来了。这只小狗尤其瘦小。下斜道的时候,它滑倒了。接着它用一种近乎笨拙的方式,一瘸一拐地,尽最大努力追赶同伴们……

Someone who understands 有个能懂它的人

“I want that one,” the little boy said, pointing to the runt.

“我想要那一只。”小男孩指着那只瘦小的小狗说。

The farmer knelt down at the boy’s side and said, “Son, you don’t want that puppy. He will never be able to run and play with you like these other dogs would.”

农夫在小男孩的身旁蹲了下来,说:“孩子,你不会想要那只小狗的。它永远不会像其他狗狗一样跑动、陪你玩。”

With that the little boy stepped back from the fence, reached down, and began rolling up one leg of his trousers. In doing so he revealed a steel brace running down both sides of his leg attaching itself to a specially made shoe. Looking back up at the farmer, he said, “You see sir, I don’t run too well myself, and he will need someone who understands.”

小男孩往后退了一步,弯下腰,卷起一只裤脚。只见一只钢制的支架护着他小腿的两侧,底部连接着一只特制的鞋子。小男孩再一次抬头看着农夫,说:“先生,看见了吗,我自己也不太能跑,它也需要有个人能懂它。”

The world is full of people who need someone who understands.

在这个世界上,每个人都需要有个能读懂自己的人。

 

超多双语阅读,尽在听力课堂


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思石嘴山市凯旋城B区英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐