英语阅读 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 轻松阅读 > 英语漫读 >  内容

这种时间观念可能会让你压力山大

所属教程:英语漫读

浏览:

2019年10月24日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
Having this mentality about time is probably stressing you out

这种时间观念可能会让你压力山大

Time: is there ever enough of it? According to many harried adults out there, definitely not. A quick internet search on "time management tricks" will lead you down a dark rabbit hole that might, in turn, only make you feel you just wasted more time.

《时代》杂志:这样的事情够多了吗?据许多饱受折磨的成年人说,绝对不是。在网上快速搜索一下“时间管理技巧”会让你掉进一个黑暗的兔子洞,反过来,这只会让你觉得你只是浪费了更多的时间。

Are we really busier than ever? Or does it just feel that way? (Photo: Billion Photos/Shutterstock)

According to influential economist John Maynard Keynes, at this point in the 21st century, we should only be working a mere 15 hours a week. In 1930, he published a short essay, titled "Economic Possibilities for Our Grandchildren," in which he imagined what the world would look like in a hundred years. In it, he extolled the technological advancements of society and an ever-globalizing economy, and predicted that by 2030, not only would we work less, but we'd have everything we could ever need.

有影响力的经济学家约翰•梅纳德•凯恩斯认为,在21世纪的这个时候,我们每周的工作时间应该只有15个小时。1930年,他发表了一篇题为《子孙后代的经济可能性》的短文,在文中他设想了一百年后的世界会是什么样子。他在书中赞扬了社会的科技进步和日益全球化的经济,并预测到2030年,我们不仅会减少工作,而且会拥有我们所需要的一切。

According to an Atlantic article by Derek Thompson on the "myth" of being busy: "We work less, both at the office and at home. Between 1965 and 2011, time spent on housework and childcare for women declined by 35 percent (or 15 hours each week), thanks to dishwashers, TVs, and other appliances that assist the work of stay-at-home parents." Studies show we spend considerably less time on work and chores than we used to, so why do we feel busier?

《大西洋月刊》刊登了一篇德里克•汤普森有关忙碌的“神话”的文章。从1965年到2011年,由于洗碗机、电视和其他帮助全职父母工作的电器,女性花在家务和照顾孩子上的时间减少了35%(每周减少15个小时)。”研究表明,我们花在工作和家务上的时间比过去少了很多,那么为什么我们会觉得更忙呢?

The article suggests that while modernity brought us convenience, it also brought us new headaches. Consider the notion of FOMO (fear of missing out). Thanks to social media and 24-hour news, we are constantly updated with new information, whether it's a friend's beach vacation or the latest political gaffe. Thompson writes, "Knowing exactly what we're missing out makes us feel guilty or anxious about the limits of our time and our capacity to use it effectively."

这篇文章指出,现代化在给我们带来便利的同时,也给我们带来了新的难题。想想FOMO(害怕错过)这个概念。多亏了社交媒体和24小时新闻,我们不断获得新信息,无论是朋友的海滩度假还是最新的政治失态。汤普森写道:“确切地知道我们错过了什么,会让我们对自己有限的时间和有效利用时间的能力感到内疚或焦虑。”

If every day feels like a battle for more time, you might want to rethink your priorities. (Photo: Hyejin Kang/Shutterstock)

Another thing technology has gifted us is the blurring between work and downtime. While constant connection has made the workday much more flexible and fluid, it's also harder to turn off at the end of the day. Always being "on" is an exhausting state of mind. Consider putting a hard stop on media and electronic devices an hour or two before bed.

科技带给我们的另一件事是模糊了工作和停机时间。虽然持续的联系使工作日变得更加灵活多变,但在一天结束时也很难关掉它。总是“开着”是一种让人筋疲力尽的精神状态。考虑在睡前一两个小时停止使用媒体和电子设备。

Of course, working hard can have its pay-offs. If you want to move up the corporate ladder and get a bigger paycheck, working long hours has long been a favored tactic. But if you don't have passion for your job or care about what you do, you might just be working yourself into more misery.

当然,努力工作是有回报的。如果你想获得更高的职位和更高的薪水,长时间工作一直是一个受欢迎的策略。但是如果你对你的工作没有激情或者不关心你做什么,你可能只会让自己陷入更多的痛苦。

Writer Josh Spector shared a study on Medium that found "people who work the same hours feel completely different levels of time pressure depending on their passion for their work." If most of the hours of your day are spent doing something you don't feel passionate about, it's no wonder you start to feel out of control and anxious about your time. Taking back control of your time, both physically and psychologically, can ease this mental stress. Writes Spector, "It sounds cliche, but your time management goal shouldn't be to figure out how to do more, but instead to figure out how to want less."

作家Josh Spector分享了一项关于媒体的研究,发现“工作时间相同的人会感到完全不同的时间压力,这取决于他们对工作的热情。”如果你一天中的大部分时间都花在了你不感兴趣的事情上,难怪你会开始感到失控,对自己的时间感到焦虑。重新控制你的时间,无论是身体上还是心理上,都可以缓解这种精神压力。Spector写道,“这听起来很老套,但是你的时间管理目标不应该是找出如何做得更多,而是找出如何想得更少。”

Though Keynes was sadly wrong about our projected 15-hour work week, he did dole out some timeless advice. People who could enjoy "the art of life itself," he wrote, would "be able to enjoy the abundance when it comes." We know that buying more stuff doesn't make us happier, so why do we insist on working longer hours to continue these acts of consumption? Take a note from the Italians and try practicing dolce far niente, a philosophy that literally means the sweetness of doing nothing. You might find that the more time you take for yourself, the more you'll be able to give to others.

尽管凯恩斯对我们每周工作15小时的预测是错误的,但他确实提出了一些永恒的建议。他写道,那些能够享受“生活艺术本身”的人,将“能够在丰盛降临时享受它”。我们知道买更多的东西不会让我们更快乐,那么为什么我们要坚持工作更长时间来继续这些消费行为呢?不妨学学意大利人的做法,试试“dolce far niente”,这是一种哲学,字面上的意思是什么都不做的甜蜜。你可能会发现,你为自己花的时间越多,你就能给别人更多的时间。


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思肇庆市桃源新苑英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐