资料下载 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 英语六级 > 英语六级资料 >  列表

2014年6月大学英语六级考试翻译真题答案

  • 软件大小:7kb
  • 资料等级:☆☆☆☆☆
  • 更新时间:2014-06-16
  • 文件类型:rar 格式
  • 下载次数:3221
  • 资料来源:互联网
  • 资料性质:免费资料
  • 附件说明
资料地址:
资料简介
  2014年6月大学英语六级考试翻译真题答案(一)

  Part IV Translation (30 minutes)

  Directions: For this part, you are allowed 30 minutes to translate a passage from Chinese into English. You should write your answer on Answer Sheet 2.

  【翻译原文】

  中文热词通常反映社会变化和文化,有些在外国媒体上愈来愈流行。例如,土豪和大妈都是老词,但已获取了新的意义。

  土豪以前指欺压佃户和仆人的乡村地主,现在用于指花钱如流水或喜欢炫耀财富的人,也就是说,土豪有钱,但是没有品位。大妈是对中年妇女的称呼,但是现在特指不就前金价大跌时大量购买黄金的中国妇女。

  土豪和大妈可能会被收入新版的牛津(Oxford)英语词典,至今约有120中文加进了牛津英语词典,成了英语语言的一部分。

  【参考译文】

  Chinese hot words are usually been regarded as a reflection of the social change and a reflection of some certain culture phenomena, some of which are quite popular in the foreign media. Tuhao and dama, for example, are both old words, but in nowadays, they have gained the new meanings.

  Tuhao was used to refer to Local tyrants or village landlords who oppressed tenants and servants before, but now, the word is used to refer the people who spend money like water or the people who like to show off their wealth. It means that Tuhaos are rich, but they have no taste. Dama is the appellation for middle-aged woman, but now it is used to describe the Chinese women who rushed to purchase gold when the gold priced plunged sharply not long ago.

  Tuhao and dama are likely to be included into the new edition of Oxford Dictionary. Up to now, about 120 Chinese words have been included into Oxford Dictionary, and these words have woven themselves into the texture of the English language.

  2014年6月大学英语六级考试翻译真题答案(二)

  Part IV Translation (30 minutes)

  Directions: For this part, you are allowed 30 minutes to translate a passage from Chinese into English. You should write your answer on Answer Sheet 2.

  【翻译原文】

内容来自 听力课堂网:http://www.tingclass.net/show-225-292768-1.html
用手机学英语,请加听力课堂微信公众号:tingclass123
相关资料

下载说明:
为了达到最快的下载速度,推荐使用迅雷软件下载本站资料。
如果您发现该软件不能下载,请在线挑错,谢谢!
未经本站明确许可,任何网站不得非法盗链及抄袭本站资源;如引用页面,请注明来自本站,谢谢您的支持!

订阅每日学英语:

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 广播听力
  • |
  • 推荐下载
  • 网站推荐
0.093750