资料下载 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 软件下载 > GRE资料 >  列表

中级笔译翻译技巧之省译法和转换法

  • 软件大小:
  • 资料等级:☆☆☆☆☆
  • 更新时间:2014-03-06
  • 文件类型:rar 格式
  • 下载次数:4559
  • 资料来源:互联网
  • 资料性质:免费资料
  • 附件说明
资料地址:
资料简介
   名师指导:中级笔译翻译技巧之省译法和转换法
   省译法
   省译法:这是与增译法相对应的一种翻译方法,即删去不符合目标语思维习惯、语言习惯和表达方式的词,以避免译文累赘。增译法的例句反之即可。又如:
   (1)You will be staying in this hotel during your visit in Beijing.
   你在北京访问期间就住在这家饭店里。(省译物主代词)
   (2)I hope you will enjoy your stay here.
   希望您在这儿过得愉快。(省译物主代词)
   (3)中国政府历来重视环境保护工作。
   The Chinese government has always attached great importance to environmental protection. (省译名词)
内容来自 听力课堂网:http://www.tingclass.net/show-228-275649-1.html
用手机学英语,请加听力课堂微信公众号:tingclass123
相关资料

下载说明:
为了达到最快的下载速度,推荐使用迅雷软件下载本站资料。
如果您发现该软件不能下载,请在线挑错,谢谢!
未经本站明确许可,任何网站不得非法盗链及抄袭本站资源;如引用页面,请注明来自本站,谢谢您的支持!

订阅每日学英语:

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 广播听力
  • |
  • 推荐下载
  • 网站推荐
0.093750