英语阅读 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 轻松阅读 > 双语阅读 >  内容

《复仇者联盟》游戏引起轩然大波

所属教程:双语阅读

浏览:

2019年06月13日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
The New Avengers Video Game Is Weirding Out The Internet

最新的《复仇者联盟》电子游戏在互联网上引起了轩然大波

Who among us hasn't fantasized about being one of the Avengers? To fly like Iron Man, to wield Captain America's shield, to shop at Pottery Barn with Hawkeye's boring family? Well soon, fans will have the chance. A while back we learned that Marvel was partnering with developer Square Enix for an Avengers video game! One that would allow us to actually participate in the adventures of Earth's Mightiest Heroes, instead of passively observing their exploits while guzzling soda and shoving fistfuls of Milk Duds in our mouths.

我们当中谁没有幻想过成为复仇者联盟的一员?像钢铁侠一样飞翔,挥舞美国队长的盾牌,和鹰眼无聊的家人一起在陶器仓库购物?很快,粉丝们就有机会了。不久前,我们得知漫威正在与开发商Square Enix合作开发《复仇者联盟》电子游戏!它能让我们真正参与到地球上最强大的英雄们的冒险中,而不是一边大口喝着苏打水,嘴里塞着一把把牛奶渣,一边被动地观察他们的壮举。

Now, after years of anticipation, this year's E3 played host to Square Enix giving the world its first glimpse of ... the Avengers?

现在,经过多年的期待,今年的E3主办了Square Enix,让世界第一次看到……复仇者?

Yeah, even though the visual style, costumes, and music featured in the trailer are clearly patterned after the Marvel Cinematic Universe, the makers of the game apparently didn't shell out the money to pay for the rights to the actors' likenesses. Which explains why Black Widow looks more like Lara Flynn Boyle than Scarlett Johansson, while Captain America is seemingly modeled after the stepdad you always hated. Also, is it just us, or does Tony Stark resemble the sleazy cokehead who worked at Nakatomi Plaza?

是的,尽管预告片中的视觉风格、服装和音乐都明显模仿了漫威电影,但游戏开发商显然并没有花钱购买演员肖像的版权。这就解释了为什么“黑寡妇”看起来更像劳拉·弗林·博伊尔而不是斯嘉丽·约翰逊,而“美国队长”看起来像你一直讨厌的继父。还有,是只有我们,还是托尼•斯塔克像中臣广场那个肮脏的瘾君子?

It's fine for a game to operate in its own universe, but seeing as this is the first Avengers project to follow the blockbuster emotional roller coaster that was Endgame, maybe giving us the community theater understudy versions of these iconic characters isn't the best idea?

一款游戏能够在自己的宇宙中运行并没有什么问题,但鉴于这是《复仇者联盟》继《终极一战》之后的首个项目,或许让我们在社区影院中看到这些标志性角色的替补版本并不是最好的主意。

Predictably, the internet smelled weakness and pounced, armed with an arsenal of sassy memes. Though keep in mind, the game doesn't come out until May 2020, by which point it's possible that our brains will have been so consistently bludgeoned by the horrors of the real world that we won't even remember what Robert Downey Jr. and Chris Evans look like in the first place.

不出所料,互联网嗅到了一股软弱的气息,并发起猛攻,配备了大量时髦的表情包。但请记住,游戏直到2020年5月才会出来,在这一点上,我们的大脑可能一直被现实世界的恐怖所困扰,以至于我们不会记住罗伯特·唐尼和克里斯·伊文斯是什么样子的。


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思梧州市嘉洋金丰苑(广信路)英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐