英语阅读 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 轻松阅读 > 双语阅读 >  内容

少数冠状病毒患者表现出神经症状

所属教程:双语阅读

浏览:

2020年04月03日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
Small percentage of coronavirus patients exhibit neurological symptoms

少数冠状病毒患者表现出神经症状

A small percentage of coronavirus patients suffer neurological problems like stroke and seizures, a report said.

一份报告称,一小部分冠状病毒患者患有中风和癫痫等神经问题。

Common symptoms of COVID-19 include cough, shortness of breath and fever, but in rare cases, patients can exhibit an altered mental state, the New York Times reported.

据《纽约时报》报道,COVID-19 的常见症状包括咳嗽、气短和发烧,但在极少数情况下,患者会表现出精神状态的改变。

Late last month In Michigan, a woman with coronavirus told doctors her name, but there was little else she could provide. A brain scan showed swelling and inflammation. She was diagnosed with acute necrotizing encephalopathy, a rare complication from some viruses, including the flu and remains in critical condition, according to the Times.

上个月下旬,在密歇根州,一名感染了冠状病毒的妇女告诉医生她的名字,但除此之外,她几乎没有什么可以提供的了。脑部扫描显示有肿胀和炎症。据《纽约时报》报道,她被诊断出患有急性坏死性脑病,这是包括流感在内的一些病毒引起的罕见并发症,目前情况危急。

少数冠状病毒患者表现出神经症状

“The pattern of involvement and the way that it rapidly progressed over days, is consistent with viral inflammation of the brain,” Dr. Elissa Fory, a neurologist with Henry Ford Health System, told The Times. “This may indicate the virus can invade the brain directly in rare circumstances.”

亨利·福特健康系统的神经学家埃莉萨·福里博士告诉《泰晤士报》:“这种感染模式和它在几天内迅速发展的方式,与大脑的病毒性炎症是一致的。”“这可能表明病毒可以在罕见的情况下直接入侵大脑。”

Earlier in March, a man with Parkinson’s who was later diagnosed with coronavirus lost the ability to speak and suffered a seizure.

今年3月早些时候,一名后来被诊断为冠状病毒感染的帕金森氏症患者失去了说话能力,并突发癫痫。

Four older patients in Connecticut who originally went to the doctor for neurological symptoms but no cough or fever were also diagnosed with the virus.

康涅狄格州的四名老年患者最初去看医生是为了看神经系统症状,但没有咳嗽或发烧,他们也被诊断出感染了这种病毒。

In Italy, doctors have similarly documented patients experiencing strokes, seizures and delirium.

在意大利,医生也有类似的记录,病人经历中风、癫痫和精神错乱。

“There’s no ventilator for the brain,” Dr. Sherry H-Y. Chou, a neurologist at the University of Pittsburgh School of Medicine, told The Times. “If the lungs are broken we can put the patient on a ventilator and hope for recovery. We don’t have that luxury with the brain.”

“大脑没有呼吸机,”雪莉H-Y医生说。匹兹堡大学医学院的神经学家周告诉《泰晤士报》。“如果肺部受损,我们还可以给病人戴上呼吸机,希望能早日康复。但是我们的大脑没有这种奢侈。”

Doctors stress the vast majority of coronavirus patients have no neurological symptoms, but more research needs to be done on the phenomenon.

医生强调,绝大多数冠状病毒患者没有神经症状,但需要对这一现象进行更多的研究。

“It could be as simple as low levels of oxygen in the bloodstream,” Dr. Robert Stevens, a neurologist at the Johns Hopkins School of Medicine, speculated on the symptoms.

约翰霍普金斯医学院的神经病学家罗伯特·史蒂文斯(Robert Stevens)博士对这些症状进行了推测:“这很简单,就像血液中的氧气不足一样。”


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思泉州市百捷中央墅府(别墅)英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐