英语阅读 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 轻松阅读 > 双语阅读 >  内容

波音和空客停产,飞机制造业的未来是不确定的

所属教程:双语阅读

浏览:

2020年04月07日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
Boeing And Airbus Halt Production, Future Of Airplane Manufacturing Uncertain

波音和空客停产,飞机制造业的未来是不确定的

Two more big airplane manufacturing facilities are shutting down because of the coronavirus outbreak.

由于冠状病毒的爆发,又有两家大型飞机制造工厂关闭。

Airbus is temporarily halting production at its manufacturing plant in Mobile, Ala., where it makes A220 and A320 passenger jets, idling about 1,100 employees. And Boeing is closing down its 787 campus in North Charleston, S.C., affecting about 7,000 workers.

空客在阿拉巴马州莫比尔的制造厂暂时停产,该公司生产A220和A320客机,员工约1100人。波音公司将关闭位于南卡罗莱纳州北查尔斯顿的787园区,影响约7000名员工。

波音和空客停产,飞机制造业的未来是不确定的

Airbus says the Alabama plant shut down will continue through at least April 29. But the company says there will be no layoffs at the factory. A company spokesperson says those who can continue to work remotely will do so, but those who cannot will continue to be paid during the three-week pause in production.

空客公司说,关闭的阿拉巴马州工厂将至少持续到4月29号。但该公司表示,工厂不会裁员。公司的一位发言人表示,那些可以继续远程工作的人将会这样做,但是那些不能继续工作的人将会在生产暂停的三周内继续得到报酬。

Airbus has already temporarily shut down most of its European aircraft manufacturing plants, as have many industry suppliers here and abroad.

空客公司已经暂时关闭了它在欧洲的大部分飞机制造厂,还有许多国内外的工业供应商。

Boeing's decision to shut down the 787 plant comes after South Carolina's governor issued a stay-at-home order. Republican Henry McMaster had been one of eight governors holding out on ordering residents to remain at home except for essential trips, but he reversed course Monday.

南卡罗莱纳州州长发布了一项“待在家里”的命令,之后波音公司决定关闭787飞机工厂。共和党人亨利·麦克马斯特是坚持要求居民除必要出行外留在家中的八名州长之一,但他在周一改变了立场。

Employees who can work remotely at Boeing will continue to be paid during the entire duration of the plant shutdown. Boeing will pay those who cannot work remotely for two weeks. If the shutdown continues longer than two weeks, employees can use paid time off, including sick and vacation days, to remain on the payroll, or they can file for unemployment benefits.

在工厂关闭期间,在波音公司可以远程工作的员工将继续获得报酬。波音公司将支付给那些无法远程工作员工两周的薪酬。如果工厂关闭持续超过两周,员工可以利用包括病假和假期在内的带薪假期继续工作,或者申请失业救济。

That's what Boeing employees in Washington state will have to do as the company extends plant closings there indefinitely. Those facilities shut down March 25.

这就是波音公司在华盛顿州的员工不得不做的,因为该公司将无限期延长关闭那里的工厂。这些设施于3月25日关闭。

Many of those who are leaving their jobs on the airplane factory floors must be wondering if they'll ever be called back to work, as this has suddenly become an anxious time in the aviation industry.

许多即将离开飞机工厂的人肯定在想,他们是否会被召回工作,因为在航空业,这突然变成了一个令人焦虑的时刻。

波音和空客停产,飞机制造业的未来是不确定的

Analysts are predicting a long and slow recovery once travel restrictions are lifted and several airlines have put orders for new airplanes on hold or have even cancelled orders.

分析人士预计,一旦取消旅行限制,几家航空公司暂停订购新飞机,甚至取消订单,复苏将是漫长而缓慢的。

In January, Airbus announced it would ramp up production at the Mobile plant and hire hundreds of additional workers, but now, with an unprecedented drop in air travel, airlines are canceling orders for new planes.

今年1月,空客宣布将增加在这家移动工厂的生产,并雇佣数百名新员工,但现在,随着航空旅行的空前减少,航空公司取消了新飞机的订单。

Boeing had already begun offering employees pay and benefit incentives to leave the company, as it planned to scale back production of its bigger, longer range aircraft.

波音公司已开始为员工提供离职薪酬和福利激励,该公司计划缩减其更大、更远航程飞机的生产规模。


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思安康市金州南路英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐