英语阅读 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 轻松阅读 > 双语阅读 >  内容

超过2100名田纳西大学学生和工作人员因Covid-19被隔离

所属教程:双语阅读

浏览:

2020年09月16日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
More than 2,100 University of Tennessee students and staff are quarantined due to Covid-19

超过2100名田纳西大学学生和工作人员因Covid-19被隔离

Reckless behavior by a small portion of University of Tennessee students could lead to "drastic measures" as Covid-19 surges on the Knoxville campus.

当新冠病毒在诺克斯维尔校园肆虐时,田纳西大学一小部分学生的鲁莽行为可能导致“严厉措施”。

The university had 600 active Covid-19 cases as of Monday, Chancellor Donde Plowman said during a livestream Tuesday. Among them, 592 were students, and eight were employees.

该校校长唐德·普劳曼周二在直播中表示,截至周一,该校共有600例新冠肺炎病例。其中学生592人,员工8人。

超过2100名田纳西大学学生和工作人员因Covid-19被隔离

"We now have 2,112 people in quarantine or self-isolation. Of these, 1,939 are students, split nearly equally between on-campus and off-campus residence," Plowman said.

“我们现在有2112人被隔离或自我隔离。其中1939人是学生,住在校内和校外的人数几乎相等。” 普劳曼说。

"Our case counts are going up way too fast, and we will need more drastic measures to stop the upward trajectory."

“我们的病例数量上升得太快了,我们需要采取更严厉的措施来阻止这种上升趋势。”

Across the country, colleges and universities have reported more than 37,000 coronavirus cases from all 50 states. And the semester has barely started.

全国50个州的高校报告了37000多例冠状病毒感染病例。而这学期才刚刚开始。

Some campuses have already had to cancel in-person classes. Undergraduates at West Virginia University will have virtual learning through September 25 after the campus saw a coronavirus spike in just the first 1 1/2 weeks of classes, WVU announced Monday.

一些校园已经不得不取消现场授课。西维吉尼亚大学周一宣布,该校的本科生将在9月25日之前接受网络学习,因为在开学的头一个半周内,校园内出现了冠状病毒感染高峰。

Towson University and North Carolina State Universityalso moved classes online after coronavirus outbreaks, and the University of Notre Dame did the same for two weeks.

在冠状病毒爆发后,陶森大学和北卡罗来纳州立大学也将课程移至网上,圣母大学也这样做了两周。

超过2100名田纳西大学学生和工作人员因Covid-19被隔离

Like many campuses, the University of Tennessee is scrambling to create more quarantine or isolation space as additional students get infected.

与许多校园一样,田纳西大学正忙着创建更多的隔离或隔离空间,因为更多学生受到感染。

"We have secured an additional hotel as of yesterday to use as isolation space for students living on campus who test positive," Plowman said Tuesday.

普劳曼周二表示:“截至昨天,我们已经获得了一个额外的酒店作为隔离空间,用于隔离那些检测呈阳性的在校学生。”

"We need more isolation spaces. This hotel is not going to be enough. And we are in the process of creating more isolation space on campus."

“我们需要更多的隔离空间。这家酒店是不够的。我们正在校园里创造更多的隔离空间。”

Other universities have implemented curfews, restrictions on visitors and even lockdowns of fraternities and sororities as Covid-19 cases rise, Plowman said.

普劳曼说,随着新冠肺炎病例的增加,其他大学实施了宵禁,限制访客,甚至封锁了兄弟会和姐妹会。

Plowman said there are still ways to socialize safely -- such as meeting friends outdoors and wearing a mask.

普劳曼说,仍然有一些安全的社交方式,比如带着口罩在户外和朋友见面。

But she had a warning for those encouraging others to not get tested or to not take positive test results seriously:

但是她警告那些鼓励别人不要去做检测或者不要把阳性检测结果当回事的人:

"Actively working to avoid isolation is reckless, and it will further spread this virus -- jeopardizing everyone else's opportunity for a fall semester on campus."

“积极逃避隔离是鲁莽的,它将进一步传播病毒,危及每个人秋季学期在校园里的机会。”


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思嘉兴市湘都公寓英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐