影视听说 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 影视听说 > 影视原声 > 老友记 > 老友记第六季 >  列表

老友记第六季The One With Mac and C.H.E.E.S.E

所属教程:老友记第六季

浏览:

随身学
扫描二维码方便学习和分享
http://online1.tingclass.net/lesson/shi0529/0000/33/20.mp3
http://image.tingclass.net/statics/js/2012


The One With Mac and C.H.E.E.S.E.

[Scene: Joey and Rachel's apartment, Phoebe is helping Joey rehearse for an audition. Phoebe is overacting her part.]

Joey: The reactor’s gonna blow in three seconds, we’re never gonna make it!

Phoebe: You’ve got to get out of here! Save yourself!

Joey: No! I won’t leave you!

Phoebe: Don’t worry about me, I’m a robot! I’m just a machine!!

Joey: No you’re not! Not to me!

Phoebe: (she stops reading from the script) Oh my God.

Joey: What?

Phoebe: I am extremely talented!

Joey: Yeah, you’re great! Okay, let’s take it from…

Phoebe: (interrupting) No, I mean I was really acting my ass off.

Joey: Yeah, I thought I was pretty good too.

Phoebe: Oh yeah, you’re solid. Yeah, you’re just no me.

Joey: Y’know what? I think that’s enough for now. Yeah. I don’t want to be over rehearsed.

Phoebe: (tremendously overacting) Fine! I’ll do it without you! (Joey gives her thumbs up) I don’t need you or anybody else! I’m gonna make it on my own! (Joey closes the door to his bedroom.) You’ll see!! You’ll all see!!

Opening Credits

[Scene: Joey and Rachel's apartment, Joey is memorizing his lines. Chandler, Rachel, and Phoebe are there as well.]

Chandler: (To Joey) So uh, what’s this thing you’re auditioning for?

Joey: Oh, it’s a new TV show. Yeah. I’m up for the part of Mac Macaveli or "Mac." Yeah, I’m a detective and I solve crimes with the help of my robot partner. He’s a, he’s a Computerized Humanoid Electronically Enhanced Secret Enforcer or-or "C.H.E.E.S.E."

Rachel: So Mac and C.H.E.E.S.E.

Joey: That’s the title! Yeah! Y’know they really lucked out that the initials spell cheese.

Chandler: That is lucky.

Rachel: Huh—Wait so Joey if you get this, you’re gonna be like the star of your own TV show! I mean you’ll be like the Big Cheese! (To Phoebe) Or the Big Mac—Hey! You love those!

Joey: Well, don’t get your hopes up, because probably not gonna happen.

Chandler: Now-now, why would you say that Joseph?

Joey: I mean come on you guys! My own TV show? I just don’t know if I’m good enough.

Phoebe: I am.

Rachel: Joey, what are you talking about? You’re a terrific actor.

Joey: You really think so?

Rachel: Ugh, how can you even ask that question?!

[And with that we go into the save the budget portion of the show, which features flashbacks from previous episodes. The first set of auditions feature high lights or low lights of Joey’s acting career. The first flashback is from The One With The Lesbian Wedding.]

[Scene: Monica and Rachel's, everyone is there to watch Joey's first scene as Dr. Drake Remoray.]

Chandler: Whoa, she's pretty. (Mentioning the girl on TV)

Joey: Yeah, and oh she's really nice too. She taught me all about how to work the cameras, and smell-the-fart acting.

Rachel: I'm sorry, what?

Monica: What?

Ross: Excuse me?

Joey: It's like, you got so many lines to learn so fast, that sometimes you need a minute to remember your next one. So while you're thinkin' of it, you take this big pause where you look all intense, you know, like this. (Does this intense look where it looks like he's smelling a fart.)

Chandler: Oh, ok.

Joey: (there's a gunshot on TV) There's my scene, there's my scene. [Joey on tv] "Mrs. Wallace, I'm Dr. Drake Ramoray, your sister's neurosurgeon. I'm afraid the situation is much worse than we expected. Your sister is suffering from a..." (Does the smell-the-fart look.)

[The next flashback is from The One With The Butt. The gang is watching Joey in Freud!]

Joey: (on stage in an Austrian accent) Vell, Eva, ve've done some excellent vork here, and I vould have to say, your pwoblem is qviiite clear. (He goes into a song and dance number.)

All you want is a dingle,
What you envy's a schwang,
A thing through which you can tinkle,
Or play with, or simply let hang...

[The next flashback is also from The One With The Butt and it's also on the soundtrack. He's Joey telling everyone about his big break in Monica and Rachel's apartment.]

Joey: I play Al Pacino's butt. All right? He goes into the shower, and then- I'm his butt.

Monica: (trying not to laugh) Oh my God.

Joey: C'mon, you guys. This is a real movie, and Al Pacino's in it, and that's big!

Chandler: Oh no, it's terrific, it's- it's- y'know, you deserve this, after all your years of struggling, you've finally been able to crack your way into show business.

Joey: Okay, okay, fine! Make jokes, I don't care! This is a big break for me!

Ross: You're right, you're right, it is.

Monica: Yes.

Ross: So you gonna invite us all to the big opening?

[Cut back to Joey about to leave for his audition for Mac and C.H.E.E.S.E.]

Joey: All right well, I’m outta here. Wish me luck.

Phoebe: (overacting with a song this time) (singing) Gooood luck! Gooood luck! We all wish you good luuuuuuuuck!!!

Joey: Yeah, whatever. (Exits.)

[Scene: Central Perk, Chandler and Ross are playing chess and are both studying the board intently.]

Ross: It’s your turn.

Chandler: Oh, are we playing this?!

Joey: (entering, dejectedly) Hey.

Chandler: Hey! How’d the audition go?

Joey: Terrible! I messed up every line! I shouldn’t even be an actor!

Ross: Wait a minute, are you doing that thing where you pretend it didn’t go well but it really did go well?

Joey: Yeah, did I fool ya?

Ross: Totally!

Chandler: So it did go well.

Joey: Oh, it went amazingly well!

Ross: Great!

Chandler: Oh that’s great!

Joey: Yeah-yeah, it’s down to me and two other guys.

Chandler: Oh my God!

Ross: Wow!

Joey: And I know both of them, they’re really good. One of them is the guy from those allergy commercials who’s always getting chased by those big flowers…

Ross: Oh, I love that guy! (Laughs.)

Chandler: Oh-oh, what are you doing?

Ross: (stops laughing) What am I doing?

Joey: I’m just so nervous! Y’know? The callback isn’t until tomorrow at five. I feel like my head is going to explode!

Chandler: Well, it is overdue.

Ross: Look, don’t worry. Okay? You’re gonna be fine.

Joey: There’s just so much pressure. I mean no offense, but what you guys do is very different. I don’t know if you’d understand.

Ross: Yeah, none of us have to deal with pressure at our jobs.

[Thus starts another series of flashbacks all dealing with the pressure the rest of the Friends have to deal with in their jobs. The first flashback is from The One With The Stoned Guy.]

[Scene: Chandler's office. He's on the phone, agitated.]

Chandler: (on phone) Yes, Fran. I know what time it is, but I'm looking at the WENUS and I'm not happy!

[The next flashback is from The One With The Prom Video. Monica is at a job interview at a new restaurant.]

Monica: Alright, well I'm tearing the lettuce.

Interviewer: Uh-huh. Is it dirty?

Monica: Oh-oh, no no don't worry, I'm gonna wash it.

Interviewer: Don't, I like it dirty.

Monica: That's your call.

Interviewer: So, uh, what are you going to do next?

Monica: Well, I thought that I would cut up the tomatos.

Interviewer: Are they, uh, firm?

Monica: They'r alright.

Interviewer: You sure they haven't gone bad? You're sure they're not very, very bad?

Monica: No really, they're OK.

Interviewer: You gonna slice them up real nice?

Monica: Actually, I was gonna do them jullienne.

Interviewer: Aaaahhhhhhh.

Monica: I'm outa here. [Monica leaves]

[The next flashback is from The One With Rachel's Crush.]

[Scene: Bloomingdale’s, Rachel’s new job.]

Rachel: (on the phone) Monica, I’m quitting! I just helped an 81 year old woman put on a thong and she didn’t even buy it! (Pause) I’m telling you I’m quitting! That’s it! I’m talking to my boss right now! (Pause) Yes I am! (Pause) Yes I am! Yes I am! Yes I am! Yes I am! Yes I am! Okay bye, call me when you get this message. (Hangs up.)

[The next flashback is from The One With The Dozen Lasagnas, Phoebe is telling everyone but Rachel about the pass Paulo made on her.]

Monica: Well, what happened?

Phoebe: Well, he came in for a massage and everything was fine until... (The flashback shows Paulo lying face down on the massage table and slowly moving his hands up Phoebe's legs and grabbing her butt.)

All: Ohhhhhh!

Ross: Oh my God!

Phoebe: And all of the sudden his hands weren't the problem anymore. (The flashback shows Paulo rolling over and showing Phoebe his equipment.)

Monica: Was it...

Phoebe: Oh, Boy Scouts could've camped under it!

[The next flashback is from The One With Ross's Sandwich, Ross his confronting his boss about him eating Ross's sandwich.]

Ross: You ate my sandwich?

Dr. Leedbetter: It was a simple mistake. It could happen to anyone.

Ross: (getting upset) Oh-oh really?

Dr. Leedbetter: Now-now calm down. Come look in my office, some of it my still be in the trash.

Ross: (jumping to his feet in anger) What?

Dr. Leedbetter: Well, it was quite large. I-I-I-I-I had to throw most of it away.

Ross: You-you-you-you (trying to remain in control) threw my sandwich away!

[Cut to an outside shot of the museum.]

Ross: (losing control, we hear him shout outside) MY SANDWICH?!!!

[Cut to a shot of a park.]

Ross: MY SANDWICH!!!!!! (Ross's scream scares a flight of pigeons away.)

[Cut back to Central Perk.]

Joey: I want this part so much! Y’know? If I don’t get this part I’m never gonna eat Macaroni and Cheese again!—No, I didn’t say that! That’s a lie.

[Scene: Joey and Rachel's apartment, Chandler is there talking to the chick and duck.]

Chandler: Oh come on guys, it’s not like I moved to Europe! I just moved across the hall! And we would have you over all the time if it weren’t for (struggles to get this out) Monica’s allergies. (The duck quacks.) You’re right, I could never lie to you. She hates you. (The phone rings.) Should I get that? (Laughs, then answers the phone.) Hello? (Listens) Uh no, Joey’s not here right now. Can I take a message? (Listens) Yeah, okay so the audition has been moved from 5:00 to 2:30? (Listens) Okay great. (Listens.) Bye. (Hangs up the phone and goes to write the message on the Magna-Doodle on the door but Monica walks in and forces him to jump out of the way.)

Monica: (startled) Ahh! Aren’t you dressed yet?

Chandler: (looks down at his clothes) Am I naked again?!

Monica: We’re supposed to meet my parents in 15 minutes.

Chandler: Yeah okay, I was just talking to the guys. Just look at them I mean, is it okay if they come visit?

Monica: Wh?! What about my allergies?!

Chandler: Oh right, your allergies. (Monica leaves and to the chick and duck) All her, she hates you. (Chandler leaves without finishing the message for Joey.)

[Scene: Joey and Rachel's apartment, Joey and Chandler are playing foosball and Joey scores a goal.]

Joey: Yes!! Ha-ha!! All right! Hey! How cool would it be if you could watch like a real life-sized version of this? Huh? I mean how crazy would that be?

Chandler: As crazy as soccer?

(The phone rings and Joey answers it.)

Joey: (on phone) Hello? (Listens) What are you talking about? The audition’s not ‘til 5:00! (Chandler suddenly remembers and looks at the unfinished message then tries to sneak over and finish it as Joey listens.) Well, nobody told me! (Listens) Who’d you talk to? (Listens and turns around to see Chandler trying to finish the message.) Nevermind! (Hangs up.)

Chandler: You mean you didn’t get it from this?

Joey: The allergy guy got the part! Thanks!

Chandler: Well, maybe we can fix it y’know? Maybe we can send him some-some big-big flowers and scare him!

Joey: How could you do this to me Chandler?! This part could’ve turned my whole career around!

Chandler: I messed up. Okay? I’m sorry, I really messed up.

Joey: Hey, you don’t even live here anymore! What are you doing answering my phone? I have my machine!

Chandler: Which I bought for ya. Taught ya how to use it. You thought it was a copier. Look, if there was anything I could do, I would do it. Okay? But everybody’s allowed one mistake, right?

[Joey just laughs as a third set of flashbacks featuring Chandler’s mistakes starts. The first flashback is from The One With The Prom Video. It's Chandler telling Phoebe how much he hates the bracelet Joey bought him. They're both at Central Perk.]

Chandler: You know he coulda gotten me a VCR, he coulda gotten me a set of golf clubs, but no, he has to get me the woman repeller! The eyesore from the Liberace house of crap!

Phoebe: It's not that bad.

Chandler: Oh, yeah, easy for you to say, you don't have to walk around sporting some reject from the Mr. T collection. [Joey walks in behind Chandler]

Phoebe: Chandler, Chandler.

Chandler: I pity the fool who puts on my jewelry, I do, I do. I pity the fool that. . . [turns around and sees Joey] Hi!

[The next flashback is from The One Where Chandler Crosses The Line. He's telling Joey that he kissed Cathy.]

Chandler: Yeah, I mean when you were late last night, Kathy and I got to talking, and one thing to another and…

Joey: And what?! Did you sleep with her?!

Chandler: No! No! No! I just kissed her.

Joey: What?!! That’s even worse!!

Chandler: How is that worse?!

Joey: I don’t know! But it’s the same!

Chandler: You’re right, I have no excuses! I was totally over the line.

Joey: Over the line?! You-you’re-you’re so far past the line, that you-you can’t even see the line! The line is a dot to you!

[Cut back to Joey and Rachel’s apartment.]

Chandler: Look, I’m not saying that you should magically forgive me! But you’re not perfect! You’ve made some errors in judgment too!

Joey: Name one!

[Chandler proceeds to point out Joey’s errors in this forth set of flashbacks. The first flashback is from The One With The Cat. Chandler has just returned home to see that their apartment has been cleaned out and finds Joey trapped in the entertainment center.]

Chandler: (lets him out) What happened?!!

Joey: (getting out) Awww, man! He promised he wouldn’t take the chairs!!

Chandler: What the hell happened?!! How were you locked in?!! And where the hell is all of our stuff?!!

Joey: Well, this guy came by to look at the unit and-and he said he didn’t think big enough to fit a grown man!

Chandler: So--You got in voluntarily?!

Joey: I was tryin’ to make a sale!! Oh, man, if I ever run into that guy again, do you know what I’m gonna do?

Chandler: BEND OVER?!!!

[The next flashback is from The One With The Candy Hearts. Joey and Chandler are waiting at a restaurant as Lorraine and her friend arrive.]

Chandler: Ok, now, remember, no trading. You get the pretty one, I get the mess.

Lorraine: Hi, Joey. (Sees Chandler.) Well well, look what you brought.

Chandler: ...And what did you bring?

Lorraine: She's checking the coats. Joey, I'm gonna go wash the cab smell off my hands. Will you get me a white Zinfandel, and a glass of red for Janice.

Chandler: Janice?

(Lorraine leaves. Joey shakes his head as though to say, 'It can't be the same Janice.' Janice enters.)

Chandler: Janice?!

Janice: Oh.... my.... God.

[The next flashback is from The One With Ross's New Girlfriend. Chandler is telling Ross and Joey that Joey's tailor took advantage of him.]

Chandler: Joey's tailor...took advantage of me.

Ross: What?

Joey: No way! I've been going to the guy for 12 years.

Chandler: Oh come on! He said he was going to do my inseam, and he ran his hand up my leg, and then, there was definite...

Ross: What?

Chandler: Cupping.

Joey: That's how they do pants! Ross, will you tell him? Isn't that how they measure pants?

Ross: Yes, yes it is. In prison!

[Cut back to the present.]

Joey: I said name one!

Commercial Break

[Scene: Monica, Chandler, and Phoebe's, Monica and Rachel are consoling Chandler.]

Chandler: I can’t believe I did this! What an idiot!

Monica: Oh, stop beating yourself up! People make mistakes! These things happen! There aren’t any message you’ve forgotten to give me are there? (Chandler has a disgusted look on his face.) Apparently you’re not very good at it! I…

Chandler: Do you think he’ll ever forgive me?

Rachel: Of course he will! But Chandler the most important thing is you forgive yourself!

Chandler: Y’know what? I-I kinda have.

Rachel: Already? That’s pretty bad what you did.

Monica: Y’know what? He will forgive you. And I like to bring a pad with me when I go answer the phone just in case… (Chandler gets that disgusted look back.) Okay…

Chandler: You didn’t see how mad he was, y’know?

Rachel: I’m sure he will forgive you. Look, we have all been there! Y’know, you fight, you make up, it’s just the way it works.

[We then go into another set of flashbacks of famous fights. The first is the second breakup of Ross and Rachel from The One With The Jellyfish.]

Ross: It took two people to break up this relationship!!

Rachel: Yeah! You and that girl from that copy place, which yesterday you took full responsibility for!!

Ross: I didn’t know what I was taking full responsibility for! Okay?! I didn’t finish the whole letter!

Rachel: What?!!

Ross: I fell asleep!

Rachel: (mocking him) You fell asleep?!

Ross: It was 5:30 in the morning, and you had rambled on for 18 pages. Front and back!! (they go into the living room, trapping Monica, Chandler, and Joey in the kitchen) (to Rachel) Oh-oh-oh, and by the way, Y-O-U-apostrophe-R-E means ‘you are,’ Y-O-U-R means ‘your!’

Rachel: Y'know I can’t believe I even thought about getting back together again! We are so over!!

Ross: (starts to cry) FINE BY ME!! (he opens the door and traps Chandler behind it)

Rachel: And hey! Just so you know, it’s not that common! It doesn’t happen to every guy! And it is a big deal!!

Chandler: (coming out from behind the door) I KNEW IT!!!!

[The next flashback is from The One After The Superbowl, Part II. Monica and Rachel are fighting over who gets to see Jean-Claude Van Damme.]

Monica: You had no right to go out with him.

Rachel: That is the most ridiculous...

Monica: You sold me out.

Rachel: I did not sell you out.

Monica: Yes you did. You absolutely sold me...

Rachel: Would you let me talk. [flicks Monica on the forehead]

Monica: Did you just flick me?

Rachel: OK, well, you wouldn't let me finish and I was jus- [Monica flicks her back] Ow. That hurt [flicks Monica]

(They keep flicking each other. This turns into slapping each other.)

Phoebe: Oh! All right. Now, let's not do this!

(Rachel tackles Monica onto the couch.)

Phoebe: Happy thoughts! Happy thoughts!

(They wrestle on the couch for a little while until Monica gets the upper hand and pulls Rachel off of the couch by her sock. Monica removes Rachel's sock and starts beating her with it.)This leads to wrestling on the floor. This finally angers Phoebe.)

Phoebe: OK, now I'm gonna kick some ass.

(Phoebe grabs each of them by an ear.)

Monica and Rachel: Ow! Ow! Ow!

Phoebe: I know! I know! I know!

Phoebe: Alright, now I will let go if you both stop.

Rachel: Fine!

Monica: Fine!

Phoebe: There we go.You know what, if we were in prison, you guys would be, like, my bitches.

[The next flashback is from The One Where No One's Ready. Joey is retaliating against Chandler hiding his underwear by wearing a whole bunch of clothes.]

Joey: Okay, buddy-boy. Here it is. You hide my clothes, I'm wearing everything you own.

Chandler: Oh my God!

Joey: Look at me! I'm Chandler! Could I be wearing any more clothes? Maybe if I wasn't going commando...

(Chandler does this throat sound.)

Joey: Yeah. Whew, it's hot with all of this stuff on. I ah, I better not do any, I don't know, lunges. (starts doing lunges)

[The next flashback is from The One Where Eddie Moves In. It's the sequence where Joey and Chandler are both saddened that they're not living together anymore. All By Myself is playing in the background.]

[Joey's place. He goes to say something to Chandler in the other chair but no one's there. He goes to call Chandler but decides not to and throws the phone back down.]

[Chandler's. He's playing foosball by himself.]

[Joey's. Playing ping pong by himself.]

[Chandler is sitting in front of a window while it's raining outside. We see Joey through a rainy window. The camera zooms out to show it's just his tabletop water sculpture.]

[Scene: Joey and Rachel's apartment, Chandler is entering with a peace offering of a Joey Special, two pizzas.]

Chandler: Joey? Got you a Joey Special, two pizzas! Joe? (The phone rings and he answers it) (On phone) Hello? (Takes the phone away from his mouth when he realizes what he just did and yells.) Damnit! (Back on phone.) Hello? (Listens.) No, Joey’s not here right now, but I can take a message I think. (Listens) He’s still got a chance for the part?! Oh, that’s great news! (Listens) Well no obviously not for the actor who was mauled by his dog. (Listens) Oh well, that’s great. I will give Joey the message. Thank you! (Hangs up and goes to write the message on the Magna-Doodle.) Yes! (Reading what he’s writing) Okay, Mac audition at 2:00. Allergy actor attacked. (Pause) By dog not flowers.

[Scene: Joey and Rachel's apartment, Joey is entering to find Chandler waiting patiently for him.]

Joey: Hey!

Chandler: Please tell me you got the message!

Joey: What message?

Chandler: The actor playing Mac couldn’t do it, they needed to see you at 2 o’clock.

Joey: What?! It’s 6 o’clock!

Chandler: Du-du-I wrote it, I wrote it on the board! I wrote it on the board, then I went all over New York City looking for ya! I went to Ross’s! I went to the coffeehouse! I went to any place that they made sandwiches!

Joey: I can’t believe this Chandler!

Chandler: Sorry! I-I-I don’t know what to say.

Joey: Well you-you-you-you might say congratulations! I saw the board! I went to the audition! I got the part!!

Chandler: (angrily) Is that supposed to be funny! I was really worried over here!

Joey: Oh, well I’m uh…

Chandler: Y’know, sometimes that fake out thing is just mean!

Joey: Oh wow! Okay man, I’m sorry. I did not mean to make you feel bad.

Chandler: Well that’s good. Because you didn’t! And I’m incredibly happy for ya!!

Joey: (shocked) That’s mean! You really had me going there!

Chandler: Oh, we could do this all day.

Joey: Yeah, you’re right. Okay look, listen, let’s talk about what a huge star I’m gonna be!

Chandler: You are gonna be a huge star! I’m gonna hug ya!

Joey: You hug me!

Chandler: All right!

[What follows is the final set of flashbacks that feature a whole lot of lovin’ between Chandler and Joey. There’s no words, just hugs and even the kiss from The One With The M. All of this is set to the song, You’ve Really Got a Hold on Me!]

[Cut back to the present, they are still in each other’s embrace.]

Joey: Hey, do we do this too much?

Chandler: I think so. Yeah, get off me.

Joey: Yeah.

(They separate.)

Ending Credits

[Scene: Joey and Rachel's apartment, Joey and Phoebe are reading a scene from Mac and C.H.E.E.S.E.]

Joey: Come on C.H.E.E.S.E., I’m not leaving without you! Try routing your backup source through your primary CPU.

Phoebe: (overacting badly) I can’t! My circuits are fried! They’re fried I tell you!!

Joey: Wow! (Back to reading the scene.) Well then I’ll just have to carry you.

(Suddenly Ross jumps up from behind the counter armed with a plastic gun. By the way, he’s overacting too.)

Ross: That’ll be a neat trick, when you’re, (looks at the script) when you’re dead!

Joey: Ross, you don’t have to yell.

Ross: There was just an explosion, okay? My hearing would be impaired.

Phoebe: I thought you were excellent! In fact for a minute there I was like, "Ooh, where’d Ross go?"

Ross: Thank you! And I have to say that first scene when you meet Mac…

Phoebe: Yeah?

Ross: Oh my God. I mean…

Joey: Y’know what? I think that’s enough for today. Thanks for your help! (He grabs their scripts and heads for his room.)

Phoebe: (To Ross) He’s holding us back.

Ross: Totally.

End


反应堆还有3分钟就要爆炸了,我们不可能办到了!
你必须马上离开这里!
自己逃命!
不!我不会丢下你!
不要管我!
我是个机器人!
我只是一台机器!!
不,不止这样! 对我而言不止这样!
噢,天啦.
怎么?
我非常有天份!
你棒极了!
好吧, 让我们从ˇ
不, 我是说我演得真是太好了.
我想我也干得不错.
哦, 你太呆板了. 那是因为你不是我.
知道吗? 我受够了.
我不想在排演时就这样.
很好!
没有你我也行!
我不需要你或者任何其他人!
我可以自己一个人办到!
你会看到的!! 你们都会看到的!!
你在准备什么的试镜?
哦, 一部新电视剧.
我扮演Mac Macaveli或者叫做"Mac".
我是一名侦探,通过我的机器人助手的帮助来侦破案件.
这个助手是一个...
名字叫做"计算机化的拟人的电子增强型秘密执行者".
或者是"C.H.E.E.S.E."(干酪)
那就是Mac和C.H.E.E.S.E.
这就是这部戏的名称!
要知道他们很幸运地让首字母拼成了"干酪"这个词.
那确实.
等等Joey,如果你得到了这个角色,
你就会象那些明星一样自己来主演一部片子了!
我是说你到时会有象是"大干酪"这样的称呼!
或者"大Mac"?
嘿!你很喜欢这些的!
算了, 不要报太大指望, 因为那也许不会发生的.
为什么你这么说,Joseph?
我是说拜托!我主演的片子?
我只是不知道我够不够格.
我够.
Joey,你在说些什么?你是位令人惊讶的好演员.
你真的这么想?
你怎么能问出这种问题?!
喔, 她很漂亮.
对, 而且她人也很好.
她教我怎样操作摄像机,还有"闻屁式"演出法.
- 抱歉, 什么?- 什么?- 不好意思?
就是说,你有太多的台词需要迅速背下来,
有时候你需要一点时间去回想起下一句.
所以当你正在想的时候,
你可以在这段停顿时让自己看上去很有张力,
就像这样.
哦, 了解.
我的镜头,我的镜头.
"Wallace太太,
我是Drake Ramoray医生,你姐姐的神经外科医生.
你的姐姐所患的病叫做..."
好吧, Eva, 我们在此已经完成了一些很有成效的工作了,
我不得不说,
你的问题已经非常清楚了.
所有你所需要的只是一声"叮当",
一件东西能让你叮当敲一下,
或者玩一下, 或者就是那么挂着...
我扮演Al Pacino的下半身.
什么?
他走进去洗澡, 然后- 我扮演下半身.
天啊.
拜托.
这是部真正的电影,而且Al Pacino也出演了,
那是很了不起的!
不, 这很恐怖,
这是- 这是- 你知道, 你该得到的,
在你这么多年的奋斗后,
你终于在娱乐圈脱颖而出.
好吧,好吧,很好!取笑我吧,我不在乎!
这对我而言是次大好机会!
- 你说的对, 你说的对, 是这样的.-没错.
那你会邀请我们去首映式吗?
好吧,我走了.祝我好运.
好...运! 好...运!我们大家祝你好.........运!!!
好了.
到你了.
哦, 我们在玩这个?!
- 嘿.- 嘿! 试镜怎样?
太可怕了!
我把所有的台词都搞混了!我根本不该当演员的!
等一下, 你是在假装情况很糟但实际上很好吗?
当然, 你们上当了吗?
完完全全地!
那就是说还不错.
哦, 简直棒极了!
- 好啊!- 太好了!
- 最后只留下了我和另外两个人.
- 哦,天啊!
- 喔!
他们我都认识, 确实都不错.
其中一个曾经出演过治疗花粉过敏的广告片.
哦, 我喜欢那家伙!
噢-噢, 你怎么了?
我怎么了?
我很紧张!知道吗?
通知复试的电话至少要等到明天下午5点才会打来.
我头都要炸了!
呃, 那是晚了点.
不要担心. 好吗? 你能行的.
但是压力太大了. 我是说我不能出差错,
你们的工作跟我的不一样. 我不知道你们能否理解.
是啊, 我们在工作中从来不曾有过压力.
是的, Fran. 我知道现在是什么时候,
但我正在看着这个WENUS并且很不高兴!
接着我要把生菜撕碎.
呃. 它们脏吗?
哦-哦, 不要担心, 我会洗的.
不用洗, 我喜欢脏点的.
随便你.
那么, 呃, 你接下来要做什么?
我想我要切碎这些西红柿.
它们, 呃, 硬吗?
还行.
你确定它们没有变质?你确定它们没有严重变质?
没有, 它们很好.
你会把它们切得很漂亮吗?
事实上,我要把它们打成酱.
啊啊啊啊啊......
我得离开这了.
Monica,我不干了!
我刚刚帮一位81岁的老太太系上根皮带,
但她居然没有买下来!
我告诉你我不干了! 就这样!
我这就去告诉我的老板!
是的,我会的! 是的,我会的! 是的,我会的!
是的,我会的! 是的,我会的! 是的,我会的!
好了,再见, 听到留言给我打电话.
发生什么事了?
他进来做按摩,刚开始一切正常直到...
- 噢!- 噢,天啊!
突然间他的那双手都算不上麻烦事了.
是不是...
噢, 童子军都能在里面宿营!
你吃了我的三明治?
只是一个小小的失误. 每个人都可能犯这样的错.
喔-喔, 真的吗?
放-放松点.
到我的办公室来看看, 也许还有些在废纸篓里.
什么?
呃, 它太大了. 我-我-我-我-我不得不把大部分扔了.
你-你-你-你把我的三明治扔了!
我的三明治?!!! 我的三明治?!!!
我非常想得到这个角色! 知道吗?
如果我得不到
我就决不再吃通心粉和干酪!?
不, 我没说过! 那不算数.
噢,拜托, 我又不是搬去欧洲!
我只是搬到走廊的那边!
你们随时可以过来
如果不是因为Monica的过敏症的话.
你说的对, 我无法对你撒谎.
她讨厌你们.
我能接吗?
哈罗?
呃,不, Joey现在不在. 能留个口信吗?
好的,那么试镜从5:00提前到了2:30?
好的. 再见.
你穿好衣服了吗?
难道我又裸体了吗?!
15分钟内我们就要去见我的父母了.
好吧, 我只是在跟它们聊天. 看看它们,我是说,
它们能过去看看吗?
什么?! 那我的过敏症怎么办?!
好吧, 你过敏.
都是因为她, 她讨厌你们.
好啊!! 哈-哈!! 好极了!
嘿! 如果你能看到这样的真人版那会有多酷?
我是说那会有多么疯狂?
象足球那么疯狂?
哈罗?
你在说些什么? 不是5:00开始吗!
没有人通知我啊!
你跟谁说了?
别在意!
你是说你没有看到这个?
那个过敏男得到了这个角色! 谢谢!
也许还有些挽救措施?
我们可以送去些大大的花朵来吓死他!
你怎么能这样对我, Chandler?!
这个角色可以改变我的职业生涯!
我搞砸了. 好吗? 很抱歉, 我真的搞砸了.
嘿, 你都不再住在这里了!
你干吗接我的电话? 我有台留言机!
是我买给你的.
教你如何使用.
你本来以为那是台复印机.
如果有任何事我能办到的, 我都愿意去做. 好吗?
但是人人都会犯错, 不是吗?
你知道他本来可以给我一台摄像机,
也可以给我一套高尔夫球棍, 但是没有,
他给了我这种女人玩意!
这种刺眼的垃圾!
没有那么糟.
噢, 你当然说得轻松,
你又不用带着这种T先生的收藏品走来走去.
Chandler, Chandler.
我可怜那个戴上这个首饰的傻瓜, 可怜, 可怜.
我可怜那个傻瓜. . . 嘿!
当你昨晚迟到时, Kathy和我聊了起来, 然后事情接连发生ˇ
什么?!
你跟她上床了?!
没有! 没有! 没有! 我只是吻了她.
什么?!! 那更糟!!
那怎么可能更糟?!
我不知道! 但这是一码事!
你说的对, 我没有任何借口可找!
我彻底越线了.
越线?! 你-你-你越过线如此之多,
你甚至根本看不到那根线了!
在你看来那根线已经变成一个小点了!
我没有指望你可以一下子完全原谅我!
但你也不是完美无缺的! 你也犯过一些错!
举一个例子出来!
怎么回事?!!
啊! 他答应过不带走那些椅子的!!
发生了什么见鬼的事了?!!
你怎么会被锁在里面?!! 我们的东西都上哪去了?!!
那家伙进来看家具,
他认为这柜子还没有大到可以塞进一个成年人!
你是说--你自己主动进去的?!
我是想把这柜子卖出去!!
如果我再遇见那家伙, 你知道我会怎么做吗?
屈从他?!!!
那就是Lorrie
好吧, 记着, 不交换.
你跟那个靓姐, 我要那条恐龙.
- 嘿, Joey.- 嘿.
看看你带来的.
...那么你带来了什么?
她在整理衣服.
Joey,
我要去把我手上的出租车内的气味洗掉.
帮我要杯白馨芳葡萄酒, 一杯红的给Janice.
Janice?
Janice?!
喔.... 我的.... 天啊.
Joey介绍的裁缝...揩了我的油.
什么?
不可能! 我已经找他做了12年的衣服了.
拜托! 他说他要量我的内接缝,
然后他的手顺着我的腿上来, 然后, 的的确确...
什么?
深拉.
那就是他们做裤子的方法!
Ross, 你能告诉他吗?
那难道不是他们量尺寸的方法吗?
是的, 是这样量的.
在监狱里!
我是说举一个例!
我简直不敢相信我所做的! 太愚蠢了!
哦, 不要再责怪你自己了!
人们都会犯错! 这些事总会发生的!
你没有忘记要给我的口信吧?
显然你不擅长于这个!
你们认为他会原谅我吗?
当然! 但是Chandler,
最重要的是你要原谅你自己!
知道吗? 我已经有点原谅自己了.
已经?
你所做的真是太糟了.
知道吗? 他会原谅你的.
下次我去接电话时我会带个板子去ˇ 好了ˇ
你们有看到当时他有多么愤怒吗?
我肯定他会原谅你的.
我们都遇到过这种情况! 你知道的,
你做的, 你去弥补, 那就是你所要做的.
互相之间的关系需要两个人的因素才能被破坏!!
没错! 就是你和那个复印店的女孩,
你昨晚自己完全承担责任了!!
我根本不知道我要承担什么责任! 好不好?!
我根本就没有看完那封信!
什么?!!
我睡着了!
你睡着了?!
当时是凌晨5:30,
而你涂鸦了18页纸.
正反两面写满!!
哦-哦-哦, 顺便说一句,
Y-O-U-省略符-R-E 是指‘你是,’
Y-O-U-R 是指‘你的!’
要知道我根本无法相信我会试图挽回!
我们断得一干二净!!
我很高兴!!
你知不知道, 这不是什么小事!
不是每个人都能跟我在一起的! 这是件大事!!
我就知道!!!!
你无权跟他出去.
- 那是我所听过的最荒谬的...
- 你出卖了我.
- 我才没有.- 你有.
- 你绝对是把我...
- 你能让我说句话吗.
你刚才弹了我一下?
好吧, 你应该让我说完,我刚才- 噢. 很痛啊
噢! 够了. 不要这样!
想开点!
想开点!
好吧, 我现在要给某些人一点教训了.
噢! 噢! 噢!- 我知道! 我知道! 我知道!
够了, 如果你们住手我就松开.
- 好的!- 好的!
那就好.
知道吗, 如果我们是在监狱里,
你们都会是我的喽罗.
好的, 我的死党. 就是这样.
你把我的衣服藏起来,
我就把你的所有衣服都穿上.
噢,天啊!
看着我! 我是Chandler!
我还能穿得更多吗?
也许我可以去做敢死队员...
穿着这些东西真热. 我,呃,
我最好不要做那些... 我也不知道, 跨步.
Joey?
给你份为Joey定制的, 两片匹萨!
Joe?
哈罗?
见鬼!
哈罗?
不, Joey现在不在, 但我能给他留个信...我想.
他仍有机会得到那个角色?!
噢, 那真是个好消息!
当然对那位被他自己的狗弄伤的演员来说不是这样.
那很好. 我会告诉Joey的. 谢谢!
Mac的试镜定于2:00.
过敏男遭到伤害了.
是被狗而不是花.
嘿!
拜托告诉我你看到了那条留言!
什么留言?
那个出演Mac的演员不能去了,
他们要你2:00去试镜.
什么?!
现在是6点了!
我写了留言, 我写在板子上了!
我写在板子上了,
接着我跑遍了整个纽约去找你!
我去了Ross那儿! 我去了咖啡厅!
我去了所有卖三明治的地方!
我不相信,Chandler!
对不起! 我-我-我不知道该说些什么.
也许你-你-你-你可以说
祝贺我!
我看到板子了! 我去试镜了!
我得到那个角色了!!
这是不是很好玩! 我对此很担心!
哦, 我,呃ˇ
知道吗, 有时候这种欺骗很恶心!
哦! 好吧, 很抱歉.
我不是故意要让你难过的.
那很好.
因为你办到了! 我为你而高兴!!
这伎俩很恶心!
你让我难过了!
- 哦, 我们俩可以一直这么下去.
- 没错, 你说的对.
听着, 让我们来探讨一下
我会变成怎样的大明星吧!
你会变成大明星的!
- 我要拥抱你!
- 我也是!
- 来吧!
嘿, 我们是不是拥抱得太多了?
我也这么想.
- 没错, 离我远点.
- 对, 离远点.
拜托 C.H.E.E.S.E.,
我不会丢下你的!
努力让你的备用能源来使你的主CPU运转起来.
我办不到! 我的电路烧坏了!
我告诉你它们烧坏了!!
噢!
那我不得不搬走你.
那是个不错的伎俩,
特别是, 特别是在你已经死了的时候!
Ross, 你不需要叫喊.
这里刚刚发生了爆炸, 好吗?
我的听力受损了.
我认为你棒极了!
事实上有那么一会我在想,
"哦, Ross去哪了?"
谢谢!
我不得不说当你遇到Mac的第一幕戏ˇ
怎么?
哦,天啊. 我是说ˇ
知道吗? 我想今天就到这里.
多谢你们的帮忙!
他在拖我们后腿.
毫无疑问.

内容来自 听力课堂网:http://www.tingclass.net/show-5033-493-1.html
用手机学英语,请加听力课堂微信公众号:tingclass123
用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思

订阅每日学英语:

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 广播听力
  • |
  • 推荐下载
  • 网站推荐
0.093750