大学英语 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 大学英语 > 大学英语教材 > 新视野大学英语读写教程第三册 >  第15篇

新视野大学英语读写教程第三册unit5-c Generations

所属教程:新视野大学英语读写教程第三册

浏览:

手机版
扫描二维码方便学习和分享
https://online1.tingclass.net/lesson/shi0529/0000/189/te-unit05-c.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

Section (C)

Generations


My mother called last week to tell me that my grandmother is dying. She has refused an operation that would delay, but not prevent, her death from cancer. She can't eat, she has been bleeding, and her skin is a deep yellow color. "I always prided myself on being different," she told my mother. "Now I am different. I'm yellow."


My grandmother was born in Russia to a large and prosperous Jewish (犹太人的) family. But the prosperity didn't last. She tells stories of attacks by other Russians when she was twelve. Soon after that, her family moved to Canada, where she met my grandfather.Their children were the center of their life. Though they never had much money, my grandmother
saw to it that her daughter had speaking lessons and piano lessons, and assured her that she would go to college.


But while she was at college, my mother met my father, who was blue-eyed and yellow-haired and not Jewish. When my father sent love letters to my mother, my grandmother would open and thenhide them.After my grandfather died, my grandmother lived, more than ever, through her children. When she came to visit, I would hide my diary. She couldn't understand that some things were private. She couldn't bear it if my mother left the house without her.


This desire to possess and control others made my mother very angry (and then guilty that she felt that way, when of course she owed so much to her mother). So I felt the anger that my mother — the good daughter — would not allow herself. I — who had always performed especially well for my grandmother, danced and sung for her, presented her with kisses and good report cards — stopped writing to her, ceased to visit.


But when I heard that she was dying, I realized I wanted to go to see her one more time. Mostly to make my mother happy, I told myself (certain patterns being hard to break). But also, I was presenting to her one more particularly fine achievement: my own dark-eyed, dark-skinned, dark-haired daughter, whom my grandmother had never met.I put on my daughter's best dress for our visit, the way the best dresses were always put on me, and I filled my pockets with small cookies, in case my daughter started to cry. I washed her face without mercy. Going up to Grandma's hospital room, I realized how much I was sweating.


Grandma was lying flat with her eyes shut, but she opened them when I leaned over to kiss her. "It's Dorothy's daughter, Kathleen," I shouted, because she doesn't hear well anymore, but I could see that no explanation was necessary. "You came," she said. "You brought the baby."Laurie is just one year old, but she has seen enough of the world to know that people in beds are not meant to be so still and yellow, and she looked frightened. I had never wanted, more, for her to smile.


Then Grandma waved at her — the same kind of slow wave a baby makes — and Laurie waved back.I spread her toys out on my grandmother's bed and sat her down. There she stayed, most of the afternoon, playing and singing and drinking from her bottle, sleeping at one point, leaning against my grandmother's leg. When I played some music, Laurie stood up on the bed and danced. Grandma wouldn't talk much anymore, though every once in a while she would say how sorry she was that she wasn't having a better day. "I'm not always like this," she said. Mostly she just watched Laurie.


We were flying back to the US that night and I had hated telling her, remembering how she had always cried when I left. But in the end, I was the one who cried. She had said she was ready to die. But as I leaned over to stroke her forehead, what she said was, "I wish I had your hair" and "I wish I was well."


On the plane flying home, with Laurie in my arms, I thought about mothers and daughters, and the four generations of the family that I know most intimately. Every one of those mothers loves and needs her daughter more than her daughter will ever love or need her mother. We mothers are, each of us,the only person on earth who has quite such an all-consuming interest in our child.


Sometimes I kiss and hold Laurie so much she starts crying — which is, in effect, what my grandmother was doing to my mother, all her life. And what makes my mother sad right now, I think, is not simply that her mother will die in a day or two, but that, once her mother dies, there will never again be someone to love her in quite such a complete, unrestrained way. She will only be a mother,then, not a daughter anymore.


Laurie and I have stopped over for a night to be with my mother. Tomorrow my mother will fly back to be with my grandmother. But tonight she is feeding me, as she always does when I come, and I am eating more than I do anywhere else. I admire the wedding dishes (once my grandmother's) that my mother has set on the table. She says (the way Grandma used to say to her), "Some day they will be yours."

Words: 906

    四代女人
    上星期,妈妈打电话告诉我外婆快要死了。 她拒绝做手术,这手术可以推迟死亡的到来,但不能避免她死于癌症。 她不能吃东西,一直流血不止,皮肤也呈深黄色。" 我一向为自己与众不同而感到自豪," 她对妈妈说,"现在我又与众不同了。 我是黄色的。"
    我外婆出生在俄罗斯一个富有的犹太大家族里。 但这种富有没有维持多久。 她给我们讲故事,说她12岁那年家族遭到其他俄罗斯人攻击。 那以后不久,她们全家移居加拿大,在那儿,她认识了我外公。
    孩子是他们生活的中心。 虽然他们从来没有多少钱,外婆还是设法让自己的女儿学习演说和钢琴,同时让她相信她可以上大学。
    可是我妈妈上大学时认识了我爸爸。他蓝眼睛,黄头发,而且不是犹太人。 每当爸爸给妈妈寄来情书,外婆就把信拆开,然后将它们藏起来。
    外公死后,外婆比以往更加依赖她的孩子们。 每当她来我们家时,我都会把日记藏起来。 她不能理解有些事是个人隐私,也不能忍受妈妈出去时不带上她。
    这种占有和控制他人的欲望使我妈非常生气(可接着她又为自己这样想感到内疚,毕竟她欠自己的母亲那么多)。 于是我就替妈妈——她是个孝顺女儿——生她所不能生的气。 我停止给外婆写信,也不去她家了。此前,我在外婆面前表现一直很好,为她唱歌跳舞,亲吻她,给她看优秀成绩报告单。
    在听到她不久人世的时候,我意识到自己想再去看看她。 主要是为了让妈妈开心,我对自己说(有些规矩是很难打破的)。 但同时,我还要向她展示另一样特别出色的成就:我那黑眼睛、黑皮肤、黑头发的女儿,外婆还从来没有见过她呢。
    为了这次拜访,我给女儿穿上了最好的衣服,就像以前我穿最好的衣服那样。我还在兜里塞上小饼干,以备在女儿哭的时候用。 我几近残忍地使劲给她洗脸。 在通往外婆病房的楼梯上,我意识到自己是那么紧张。
    外婆闭着眼睛平躺着。当我俯身吻她时,她睁开了眼睛。" 这是多萝西的女儿,凯瑟琳," 我高声喊道,因为她耳朵已经听不太清了。然而,我看出没有必要解释。" 你来了,"她说,"你带孩子来了。"
    劳里刚满一岁,但她见过的世面使她知道,躺在床上的人不该一动不动,不该是黄色的,因此她显得很害怕。 我从未像此刻那样期望她笑一笑。
    然后,外婆对她挥了挥手,就像小孩那样慢慢地挥了挥手。劳里也对外婆挥了挥手。 我把她的玩具摆在外婆的床上,放她坐下。 大半个下午,她就待在那儿玩玩具,唱歌,从瓶子里喝水,有一会儿还枕着外婆的腿睡着了。 当我弹起音乐时,她就站在床上跳舞。 外婆不想多说话,但每隔一会儿,她就会说她很抱歉她今天的状态不好。" 我不总是这样,"她说。 大多数时候,她只是看着劳里。
    我们当晚就要飞回美国,可想到每次我走时她总要哭,我就不忍心告诉她。 可最后,哭的人是我。 她说过她做好了死的准备。 然而就在我俯身轻抚她的前额时,她说了两句话:"我希望我有你这样的头发!"和"我希望我能好起来。"
    在回家的飞机上,我抱着劳里,想到了所有的母亲和女儿,想到了我最熟悉的家庭中的四代女人。 与女儿对自己母亲的爱和需要相比,每一位母亲更爱更需要自己的女儿。 普天之下做母亲的,无一不是为自己的孩子呕心沥血的。
    有时候,我又亲又抱劳里,把她都要弄哭了。实际上,外婆一生都是这样对待妈妈的。 我想,现在最让妈妈难过的,不仅是她母亲很快就会离世,而且还有一旦她母亲去世,就再也没有一个人能这样全心全意、毫无保留地爱她了。 她将仅仅只是母亲,而不再是女儿了。
    我和劳里中途在妈妈那里停留了一晚。 明天妈妈就会飞回去陪外婆了。 但今晚,她给我做饭,一如我每次回家那样,而且我吃得比在其他任何地方都多。 我羡慕妈妈摆在桌上的婚宴菜碟(那曾经是外婆的)。 她对我说(就像从前外婆常对她说的那样):"总有一天,它们会是你的。"
 

用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思上海市康宁雅庭英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐