大学英语 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 大学英语 > 大学英语教材 > 新视野大学英语读写教程第三册 >  第30篇

新视野大学英语读写教程第三册unit10-c Easy Ride in a Taxi

所属教程:新视野大学英语读写教程第三册

浏览:

手机版
扫描二维码方便学习和分享
https://online1.tingclass.net/lesson/shi0529/0000/189/te-unit10-c.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

Section (C)

Easy Ride in a Taxi


Taxi travel can be safe anywhere in the world as long as visitors understand the rules, says travel expert Stacey Ravel Abarbanel. In some cities, it is common for people to approach you and offer you a ride. Often they are locals trying to make extra money rather than licensed taxi operators who have passed safety training or a background check.


"These people can be very aggressive," warns one traveler, and you need to be too. In places like South America, where it is common to be surrounded by them, he says, "I look straight ahead like a horse, walk to the taxi that I want, and ask, ‘Who owns this car?’"


One way to avoid illegal taxis is to know the marks that indicate licensed taxis in the area you are visiting, as well as to understand what different car and/or license plate colors may mean.


For instance, Mexico City has a three-level system for identifying taxis. Orange and white taxis are four-door cars that offer the most comfort, with metered rates. Green and white taxis are a step down the scale, but still have meters. The lower class yellow and white taxis have no meters, so be sure to negotiate your fare before you depart.


Once you've found the right taxi, issues of fares, meters and other charges come into play. In some countries, all taxis are metered, and the government regulates fares so you can expect few problems.


But in other places you may find drivers reluctant to use meters, even though the car should be equipped with one. The rule of thumb in such cases is to insist on their use, if you know meters are available.


While meters don't always show the true fare (dishonest drivers sometimes adjust them to advance faster), it is seldom cheaper to rely on the driver to quote a fare. So if your driver insists he/she cannot use a meter, find another taxi.


But what about countries where there truly are no meters? There are two methods you can use. One is to negotiate the fare before you get into the car. In Russia, this is the only way it is done.


"You call a taxi, and when the driver pulls over, you don't get in," an experienced traveler says. "The driver will lean over to the passenger-side window, you tell him where you want to go, then negotiate a price."


But another man takes a different approach on his trips to Latin America. His "never-ask-the-fare" policy works like this. "While I'm in the airport, I ask three or four people to get an idea for how much it will cost to get to my destination," he explains. "I never ask the driver how much it is, I just pay less than what the people said. If it's more, the driver will tell you."


When a fare does turn out to be more than you expected, think about your options. Of course, a large difference may leave you arguing with the driver. However, one traveler makes the point that this difference may amount to pennies when you consider exchange rates. "Choose your fights," she says.


"Is it worth 25 or 50 cents to argue with a taxi driver?" Often what you think is a dishonest fare is actually the sum of legal extra charges. For example, when you call for a taxi in France, the meter starts running from wherever the taxi was stationed, so it can arrive with up to 10 dollars already on the meter.


In Australia and Singapore, extra charges are imposed for phone-in requests. There is a post-midnight charge in London and Singapore, which explains why Singaporean taxis disappear after 11:30 PM and reappear at midnight. Luggage requires an extra charge in some cities.


A general knowledge of a city's taxi-taking customs can also make you more comfortable during your travels. For instance, it is customary for Germans, particularly male passengers, to sit in the front seat with their taxi drivers, a common practice in Australia as well. And in Mexico, don't be surprised if your driver picks up another person while your ride is still in progress.


In Thailand, back-seat passengers are advised not to rest their feet on the seat in front of them, which drivers consider rude as feet are considered the lowest, dirtiest part of the body. Japanese taxis have automatic controls to open and close the doors. "Don't stand too close to a taxi door or you'll get hit," warns one Japanese man. Don't be alarmed by the bells ringing in Singaporean taxis, which are simply a signal warning drivers they have exceeded the speed limit.


If you must travel to remote areas where taxis are few, or if you plan to make many stops throughout the day, you will probably find it easier and cheaper to hire a taxi for the day or half-day.


Taxis outside hotels are usually the safest, but also the most expensive for day hires. If you're in a country where security is a concern, stick to hotel taxis, but in other places, it's likely that you'll be able to strike a good deal with a driver on the street.


If you're going to spend a lot of time with a particular driver, plan ahead to ensure the day will go smoothly. For instance, in Asian countries, have your destinations and directions written down in Asian characters.

Words: 901

    轻松打的
    旅行专家斯泰西·拉威尔·阿巴伯内尔说,只要观光客懂得规矩,在世界任何地方坐出租车旅行都很安全。 在某些城市里,有人走近你,并主动提出载你一程,这是很常见的。 通常,他们是想赚些外快的当地人,而不是经过安全训练、受过背景考察、持有运营执照的出租车驾驶员。 "这些人可能非常咄咄逼人,"有位旅行者警告说,而你也需要咄咄逼人才行。 像在南美这样的地方,通常你会被一圈人围住, 他说:"我高昂着头,径直走向我看中的出租车,然后问,‘这是谁的车?’"
    避免碰上非法出租车的一个办法,就是熟悉观光地表示有照出租车的标志,并了解不同的车子以及/或者不同的牌照颜色所代表的含义。 比如,在墨西哥城辨认出租车有一个三级体系。 橙白相间的是最舒适的四门轿车,还带有计程器。 绿白相间的就低一个档次,但也有计程器。 黄白相间的更低一级,没有计程器,因此一定要在开车前商定好价钱。
    一旦你找好了出租车,启程费、路程费和其他费用问题就随之而来。 在有些国家,所有出租车都装有计程器,政府控制着价格,所以不会有多少问题。 但在另一些地区,你会发现尽管车上装有计程器,司机却不愿意使用。 遇上这样的情况,如果你知道有计程器,最好的办法就是坚持要求使用。
    虽然计程器不会总是显示正确的车费,(有时司机不诚实,会改装计程器让它们跑得更快,)但你也别指望司机的报价会更便宜。 因此,如果你找的司机坚持说他或她的计程器不能用,那就另找一辆出租车。
    可是,遇上的确没有计程器的国家该怎么办呢? 有两种方法可供选用。
    一是在上车前商量好价钱。 在俄罗斯,这是惟 一使用的办法。 "你叫来一辆出租车,车来了后别急着上车," 一位有经验的游客说, "司机会俯身靠在乘客一端的窗口,你告诉他你要到哪里去,然后商量价钱。"
    但另一个人在他的拉丁美洲之行中却采用了不同的方法。 他那"从不问价"的策略是这样操作的: "在机场时,我向三四个人打听到我的目的地要花多少钱,"他解释说, "我从不问司机要多少钱,只照别人告诉我的少付一些。 如果不够,司机会告诉你。"
    车费真要是比你以为的多,你就得考虑该做何选择了。 当然,差价悬殊可能使你和司机争论起来。 但是,有位旅客强调说,考虑到兑换率,这一差价就没有几个钱了。 她说:"选择一下是否要和司机吵架,为25或50美分吵架值不值得呢?"
    在很多情况下,你认为有假的价格其实是合法的额外费用。 例如,在法国叫车,计程器会从出租车的所在地开始计算,等它到达时,计程器上已标示10美元了。 在澳大利亚和新加坡,电话叫车要收取额外费用。 在伦敦和新加坡还有种午夜后收费,这就是为什么新加坡的出租车在晚上11: 30后就消失,直到半夜后才又出现的原因。 还有些城市要求支付行李附加费。
    大致了解一个城市乘坐出租车的习惯也可以使你的旅程更加愉快。 比如,德国人,特别是男性乘客,习惯和司机并排坐在汽车前座。这在澳大利亚也很常见。 在墨西哥,如果司机在载你的过程中再接乘客,也不要感到吃惊。
    在泰国,坐在后座的乘客被劝告不要把脚搁在自己身前的座位上,因为司机觉得这很粗鲁(脚被认为是身体上最低等、最肮脏的部分)。 日本的出租车都有自动开门关门的设备。 有个日本人就警告说:"别站得离门太近,要不会打着你的。"  坐在新加坡的出租车里,不要被铃声吓着,那只是个信号,警告司机车已经超过限制速度了。
    如果你一定要到出租车稀少的偏僻地区旅游,或者你一天中打算做多次停留,你会发现包租全天或半天的出租车更方便、更便宜。 租用宾馆外的出租车一般最可靠,但也最昂贵。 如果你是在一个要担心安全的国家旅游,那就坚持用宾馆的出租车。 而在其他地方,你可以和街上的司机做一笔好交易。
    如果你打算和某一个司机相处好长一段时间,事先要计划好,以保证当天顺利。 例如,在亚洲国家,要请人把你的目的地和方向用亚洲文字写下来。

用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思海口市龙景商城英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐