英语阅读 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 轻松阅读 > 诗歌散文 >  内容

经典古诗词英文翻译96《浩荡离愁白日斜》——龚自珍

所属教程:诗歌散文

浏览:

2018年06月23日

手机版
扫描二维码方便学习和分享

经典古诗词英文翻译96《浩荡离愁白日斜》中文版

龚自珍

浩荡离愁白日斜,

吟鞭东指即天涯。

落红不是无情物,

化作春泥更护花。

经典古诗词英文翻译96《I Feel the Pain of Leaving》英文版

Gong Zizhen

Where the sun sets I feel the pain of leaving,

As I crack my whip and head to the far east.

The fading reds are ridden with man’s feeling,

That will become soil to feed the blooms of spring.


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思西宁市紫桂苑小区英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐