英语阅读 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 轻松阅读 > 诗歌散文 >  内容

英汉对照|王尔德诗选:金屋(和声)

所属教程:诗歌散文

浏览:

2018年12月14日

手机版
扫描二维码方便学习和分享

In the Gold Room: A Harmony


Her ivory hands on the ivory keys

Strayed in a fitful fantasy,

Like the silver gleam when the poplar trees

Rustle their pale-leaves listlessly,

Or the drifting foam of a restless sea

When the waves show their teeth in the flying breeze.



Her gold hair fell on the wall of gold

Like the delicate gossamer tangles spun

On the burnished disk of the marigold,

Or the sun-flower turning to meet the sun

When the gloom of the dark blue night is done,

And the spear of the lily is aureoled.



And her sweet red lips on these lips of mine

Burned like the ruby fire set

In the swinging lamp of a crimson shrine,

Or the bleeding wounds of the pomegranate,

Or the heart of the lotus drenched and wet

With the spilt-out blood of the rose-red wine.



金屋(和声)


她一双象牙小手轻按象牙的琴键,

徘徊于一阵阵的幻想,

仿佛银光一闪,正当白杨树

慵懒地摆动淡白的树叶;

又如永恒大海扬起的飞沫,

而波浪在飞翔的微风中露出牙齿。



她的金发披散在金色的墙壁,

仿佛一线线柔嫩的游丝

纠结、缠绕铮亮的圆形金盏花,

又如向日葵转身去会晤太阳,

正当幽蓝之夜的愁雾已经消散,

而百合的花尖闪现着光晕。



她甜蜜的红唇紧贴我的双唇,

灼烫仿佛红宝石燃烧

在深红的神龛里,灯光闪烁;

又如石榴滴血的伤口,

或者像一颗透湿的睡莲心

被漫溢的玫瑰红酒浆所浸泡。



用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思南通市越江新村英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐