英语阅读 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 轻松阅读 > 诗歌散文 >  内容

英汉对照|王尔德诗选:短 歌

所属教程:诗歌散文

浏览:

2018年12月19日

手机版
扫描二维码方便学习和分享

Canzonet


I have no store

Of gryphon-guarded gold;

Now, as before,

Bare is the shepherd's fold.

Rubies, nor pearls,

Have I to gem thy throat;

Yet woodland girls

Have loved the shepherd's note.



Then, pluck a reed

And bid me sing to thee,

For I would feed

Thine ears with melody,

Who art more fair

Than fairest fleur-de-lys,

More sweet and rare

Than sweetest ambergris.



What dost thou fear?

Young Hyacinth is slain,

Pan is not here,

And will not come again.

No horned Faun

Treads down the yellow leas,

No God at dawn

Steals through the olive trees.

Hylas is dead,

Nor will he e'er divine

Those little red

Rose-petalled lips of thine.

On the high hill

No ivory Dryads play,

Silver and still

Sinks the sad autumn day.

短 歌


我没有什么仓库

储存格里芬守护的黄金;

现在,也如同从前,

牧羊人的羊圈内空空荡荡。

我既没有钻石,

也没有珍珠装饰你的脖颈;

但林地里的少女

却爱上了牧羊人的歌声。



那就折一根芦管

请吩咐我为你尽情歌唱,

我要用美妙的旋律

来滋养你的耳朵,

它们的美丽

胜过最美的鸢尾花,

它们的甜蜜

超越最甜的龙涎香。



你还有什么惊悸?

年轻的风信子已被戕杀,

潘神不在这里,

以后也不会再回来。

长角的小牧神

也不会踏过这黄色的草地,

也不会有天神

在黎明溜过橄榄丛。



海拉斯已死去,

他再也不可能预测

你的红嘴唇,

你玫瑰花瓣一样的嘴唇。

高耸的山岭上,

不再会有白肤的林仙嬉戏,

秋季悲凉的一日

让银光与安宁就此沉落。

用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思武汉市鹏翔花园英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐