英语阅读 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 轻松阅读 > 诗歌散文 >  内容

英汉对照|王尔德诗选:黄色交响曲

所属教程:诗歌散文

浏览:

2018年12月20日

手机版
扫描二维码方便学习和分享

Symphony in Yellow


An omnibus across the bridge

Crawls like a yellow butterfly,

And, here and there, a passer-by

Shows like a little restless midge.



Big barges full of yellow hay

Are moored against the shadowy wharf,

And, like a yellow silken scarf,

The thick fog hangs along the quay.



The yellow leaves begin to fade

And flutter from the Temple elms,

And at my feet the pale green Thames

Lies like a rod of rippled jade.

黄色交响曲


一辆公共马车驶过桥梁,

缓缓蠕行像一只黄蝴蝶,

哦,时不时地,行人走过,

就像一只焦躁不安的小虫。



大驳船载满了黄色的干草,

靠着暗影深重的码头停泊,

浓重的雾霭笼罩着码头,

恰似一条黄色的真丝围巾。



那些黄色的树叶开始凋敝,

从教堂的榆树上四下飘飞,

我脚下苍白的绿泰晤士河

静躺,像一块碧玉隐现涟漪。


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思北京市华澳中心公寓英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐