英语阅读 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 轻松阅读 > 诗歌散文 >  内容

双语|现代散文:老舍 狗

所属教程:诗歌散文

浏览:

2019年07月09日

手机版
扫描二维码方便学习和分享

The Dog 狗

◎ Lao She ◎ 老舍

Of all dogs in the world,those in China are perhaps the most pitiful and ugly-looking.But it is their wretched life rather than their breed that is to blame for their ugliness.All dogs,if well-fed,will be plump and nice-looking irrespective of their bodily form.In poverty-stricken China,people don't even have enough to feed themselves,let alone dogs.Chinese dogs are ugly-looking not because they are born like that,but because they've been reduced to skin and bones by hunger,with tails between their legs all the year round.

中国狗恐怕是世界上最可怜最难看的狗。此处之“难看”并不指狗种而言,而是与“可怜”密切相关。无论狗的模样身材如何,只要喂养得好,它便会长得肥肥胖胖的,看着顺眼。中国人穷。人且吃不饱,狗就更提不到了。因此,中国狗最难看;不是因为它长得不体面,而是因为它骨瘦如柴,终年夹着尾巴。

I always feel like crying whenever I see a homeless little dog roaming about the street in search of human excrement.It doesn't mean that I'm a sentimental,lachrymose sort.It's because I associate the misery of the little dog with the poverty of our people.Our cats and dogs will never get nice fat unless our people are well-off.

每逢我看见被遗弃的小野狗在街上寻找粪吃,我便要落泪。我并非是爱作伤感的人,动不动就要哭一鼻子。我看见小狗的可怜,也就是感到人民的贫穷。民富而后猫狗肥。

We are apt to declare that ours is a big country with rich natural resources,meaning that there is no need for us to worry because we have plenty of everything to last us forever and ever.Well,why not take a look at our dogs!

中国人动不动就说:我们地大物博。那也就是说,我们不用着急呀,我们有的是东西,永远吃不完喝不尽哪!哼,请看看你们的狗吧!

Dogs always remain man's faithful servants though they are under-fed and kicked and beaten without any reason.A dog continues to perform with loyal devotion the duty of guarding the door and keeping watch at night though he has been starved to a skeleton and kicked at by his master.He never minds how poor his master is.Such an animal deserves our high praise.We should attribute to them such laudatory epithets as“devotion”,“loyalty”,“content with poverty”,“courage”,etc.But I wonder why we have been undiscriminatingly calling traitors and villains“running dogs”,as if dogs were disloyal and unfaithful animals.I should voice grievances for them!

还有:狗虽那么摸不着吃,那么随便就被人踢两脚,打两棍,可是它们还照旧的替人们服务。尽管它们饿成皮包着骨,尽管它们刚被主人踹了两脚,它们还是极忠诚的去尽看门守夜的责任。狗永远不嫌主人穷。这样的动物理应得到人们的赞美,而忠诚、义气、安贫、勇敢,等等好字眼都该归之于狗。可是,我不晓得为什么中国人不分黑白的把汉奸与小人叫作走狗,倒仿佛狗是不忠诚不义气的动物。我为狗喊冤叫屈!

Cats,however,are greedy and lazy.They come to you when you have meat to offer,but otherwise leave you.Flunkeys of imperialism and mean persons should have been called“running cats”.

猫才是好吃懒作,有肉即来,无食即去的东西。洋奴与小人理应被叫作“走猫”。

Perhaps the reason why we prefer to say“running dogs”rather than“running cats”is that dogs are good-tempered while cats are supercilious.If so,I would think that people are perhaps inclined to bully the weak and fear the strong.

或者是因为狗的脾气好,不像猫那样傲慢,所以中国人不说“走猫”而说“走狗”?假若真是那样,我就又觉得人们未免有点“软的欺,硬的怕”了!

Maybe there is a kind of dog whose scientific name is“running dog”.I'm not quite sure.

不过,也许有一种狗,学名叫作“走狗”;那我还不大清楚。

《狗》是小说家、剧作家老舍于1944年12月10日发表在《新民报晚刊》上的一篇杂文。时逢国难,作者爱狗、谈狗,借此表达了自己忧国忧民的纯真感情以及对洋奴、汉奸、小人的憎恨。


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思重庆市合川金科世界城南区英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐