英语阅读 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 轻松阅读 > 寓言故事 > 英语寓言 >  内容

希腊神话:PROSERPINE AND PLUTO-珀耳塞福涅与普路托

所属教程:英语寓言

浏览:

2018年08月04日

手机版
扫描二维码方便学习和分享

Pluto was God of Erebus,the world that lies beneath the ground. In his realm all was dark,misty ,and gloomy . There was no sunshine there,nor any light except the glow of fires. Instead of blue sky overhead,he had only a roof of damp and dripping earth. There were no gay flowers in his kingdom,nor tall branching trees,nor green grass.
In some places the dripping water mingled with rust-colored lime from the earth,and hardened into all sorts of shapes. It made columns and arches and mounds,or hung like icicles in long,thin pendantsfrom the roofs of Pluto's many caverns. There were black marble rocks in Erebus,and deep,dark lakes.
It would have been a drearyplace for an earth child,but Pluto thought his kingdom the most beautiful in the world.
He thought his caves hung with lime crystals far lovelier than forests of birchtrees. He liked the noiseless peace of the dim caverns. No songs of birds,no rustle of wind among the trees,disturbed their quiet. Only at times he heard far off the barking of Cerberus,the three-headed dog that guarded the entrance to his kingdom.
To drive away the dampnessin the caves,Pluto,lit many fires. Their flickering flames made the lime crystals sparkle and glimmer on the dark waters of the lakes. These fires were silent,too. They never made the cheerful,crackling noises that earth fires make.
The god of this strange,quiet land was content to stay in his own kingdom and seldom journeyed to the earth,which seemed a noisy place after the deep silence of Erebus.
But once Jupiter imprisonedfour great giants in a cavern in Mount Aetna. In their anger the giants stamped their feet and shook the earth,ragingback and forth and beating on the walls of their prison, or heaving their mighty shoulders against the sides of the cavern until the mountain trembled.
Far off in his kingdom under the ground Pluto heard these rumblings and feared that the surface of the earth might crack and the light of day break through into Erebus.
So, mounting his chariot drawn by four black horses, he journeyed swiftly up to earth and rode here and there to see how much damage had been done by the angry giants.
He found temples overturned ,trees uprooted ,and rocks thrown about as though some great earthquake had shaken the land,but no cracks deep enough to disturb the gloom of Erebus.
Pluto was preparing to return home,for the light of the sun was painful to his eyes,and he did not like the strange perfume of the earth flowers nor the sound of wind in the trees. But Cupid,that mischievousgod of love,had other plans for Pluto.
He drew his bow,wounding the god of darkness with one of those arrows which cause the wounded one to love the first person he meets.
Pluto had just grasped the reins of his four black horses to turn them homeward,when he saw Proserpine,the daughter of Ceres, Goddess of the Harvest,with half a dozen nymphs dancing across the valley. Proserpine's hair floated behind her,bright as a flame of golden fire,and her eyes were as black as Pluto's lakes. She came nearer, gathering flowers and twining them into garlands.
The god of the dark kingdom stepped from his chariot and left it hidden among the trees. His cloak waved about him in many points and folds,thin and fluttering like a garment of smoke. Little tongues of fire rose from his crown and flickeredabove his forehead.
Proserpine and the nymphs saw him and drew back in alarm. Pluto strode toward them and seized Proserpine by the wrist. He did not wooher gently and kindly as lovers do. He said nothing at all,but lifted her in his arms and carried her off into the forest. He stepped into his chariot,seized the reins with one hand,and held Proserpine with the other. The four black horses sprang forward with a bound,gallopingmadly away toward the River Cyane.
Proserpine screamed for help. She cried to Ceres,her mother,but Pluto urged his horses on,and the chariot dashed away still faster.
When they reached the edge of the River Cyane, Pluto commanded the waters to open so that he might pass,but the river nymph saw that Proserpine was being carried away,and refused to help Pluto or make a pathwayfor him to cross.
Then in anger Pluto struck the ground with his mighty three-pronged spear and the earth itself opened. The horses plunged downward, and with the chariot rattlingfrom side to side, disappearedin the darkness.
Now,far off,Ceres had heard Proserpine's cry as Pluto carried her away. A sharp pain shot through the mother's heart,and like a bird she flew through forest and valley seeking Proserpine. She climbed mountains and crossed rivers,asking everyone she met for tidings of Proserpine,but neither man nor god would tell her where Pluto had carried her daughter,for everyone feared Pluto's anger.
A long,dark cloak hid Ceres's face and the brightness of her hair. No one who saw her then would have known that she was the glowing Goddess of the Harvest. For many days she wandered over the earth,refusing in her sorrow to taste either ambrosiaor nectar.
At last she came to the banks of the River Cyane,but the river nymph,also afraid of Pluto's wrath,dared not tell Ceres where the missing Proserpine was hidden. But it happened that as Pluto's horses had dashed down into the earth,Proserpine's girdle,loosened by her struggle to free herself,fell from the chariot and lay on the river bank. The river nymph now took this girdle and floated it to where Ceres stood mourning at the water's edge.
Ceres saw it,and now her grief was more terrible than ever. She knew now that her daughter was gone,but still did not know that Pluto had taken her. In her sorrow,Ceres took away her blessing from the earth and cast an evil spell on the fruits and crops.
The leaves of the trees lost their green and began to fall in clouds of yellow. The blue sky grew angry and gray,and a cold wind swept over the earth. The nymphs shivered and wrapped their thin robesaround them.
Everything became dry and withered,and famine and sickness and grief were over the whole earth.
Then the fountain,Arethusa,spoke to Ceres and told her where Proserpine was. "I come from far down in the earth,"sang the fountain."My waters have trickled through the realms of Pluto. I have seen your daughter. I have seen Proserpine,the beautiful,the bright, sitting on a black marble throne,queen of the spirits that wander silently between the crystal pillars and the flickering fires,and float over the lakes from which my waters rise."
When Ceres heard this,she raised her arms to Jupiter and begged him to return Proserpine to the earth.
"""Never again,""she cried,""will I make the corn grow or the ripening grain bend in golden waves. Unless my daughter is restored to me. Never again will I watch over the harvest. The fruits of the earth shall remain withered,and man will die from hunger."""
Jupiter knew that Ceres would do as she threatened,so he sent Mercury,the speedy messenger,to fly swiftly to Pluto,and bidhim release Proserpine.
"""But if she has eaten in Erebus even I cannot take her from Pluto,""said Jupiter."
When Mercury went down into the kingdom of darkness,he took Spring with him. They flew over the River Styx and passed Cerberus. When Cerberus,his three great jaws wide open,sprang at them, Spring loosened her mantleand shook such a shower of white petalsin his face that he could not see. His mouths were filled with them,and they clung to the lashesof his eyes. Some fell into the River Styx and floated on the dark water."They are like the fair queen,Proserpine,on her black marble throne,"said Charon,the boatman.
"""Such a dreary place to keep the daughter of Ceres! ""thought Mercury,as they flew through the gloomy caverns and passages toward Pluto's palace."
Soon Pluto began to notice a faint fragrance that reminded him of the earth world above. He hurried to the doors of his palace.Proserpine felt the mild warmthand followed.
They saw Mercury approaching,with Spring floating at his side."Rejoice,O,daughter of Ceres,"said Mercury,"for Jupiter bids you return to earth,which lies brown and barren because of grief over your loss."
Pluto frowned more fiercely than ever."She has eaten six seeds of a pomegranate,"he said. "The Fates decree that whoever eats in Erebus may never leave."
"""But only six little seeds! ""begged Proserpine.""There are twice six months in the year. Only let me see my mother! Let me feel the warm sunshine and soft winds,and gather flowers again,and I will come back to you! """
Pluto had grown to love Proserpine dearly. He could not bear to lose her forever,yet he wished her to be happy. So he agreed to let her go back to her mother for six months of the year,but the other six she promised to spend with him.
With Spring on one side and Mercury on the other,Proserpine journeyedup to earth,where Ceres awaited her.
As the ground opened to let them out,the cold winds hurried away beyond the sea. Ceres dropped her mantle of gray and laughed with joy to hold her daughter once more in her arms. The bare branches burst into bud,and tiny leaves sprang from every twig. Starrywhite flowers sprinkled the moss,and the perfume of Spring filled the forest.
Mercury flew back to Mount Olympus,but Spring began her journey over the earth to star the fields with blossoms and carry the tidings that Proserpine had come back.
And so,even now,when Proserpine is on earth,we have the flowers and fruits of Spring and Summer and when she returns to Pluto, the leaves begin to fall,and then the cold,dark,windy days come, and we have Autumn and Winter.






普路托主宰着阳世与冥府间的黑暗地区,那是地下的世界。在他的王国里,到处都是漆黑、模糊与阴森的气象。那里没有阳光,除了火光之外,没有丝毫的光亮。上面也没有蔚蓝的天空,只有一个潮湿且滴着水的洞顶。在他的国度里,没有鲜艳的花朵;没有长满枝叶的大树;也没有青草。
有些地方,滴下来的水与地上黄里透红的石灰混合在一起,凝固成各式各样的形状,形成了柱子、圆顶与小丘,或者像长长地悬在屋檐上的冰柱;又像薄薄的垂饰品,垂挂在普路托王国很多洞室的顶上。而且在这黑暗世界里,还有黑色的大理石与深邃的黑湖。
对地面上的人来说,这里是一个凄凉沉闷的地方,但是普路托却认为他的王国是世界上最美丽的地方。
他认为,洞里挂着的晶莹剔透的石灰水晶,远比地面的桦树林好看得多。他喜爱阴暗的洞府中的寂静,既没有吱喳的鸟鸣,也没有树林飒飒的风声来打扰他们的安宁。他只能不时地听到,远处传来那只把守在地府门口的"三头狗"--圣保路斯的吠声。
为了驱除洞里的湿气,普路托点燃了很多火堆。火堆摇曳的火焰,使石灰水晶倒映在湖中黑色的水面上。这里的火光也是沉默无声的,它们从不像地面的火光一样,发出愉快的、劈啪的声音。
主宰这奇特的、寂静王国的国王,喜欢待在他自己的国土内,很少到人世间游玩。在沉寂的地府住过之后,世间似乎就成了一个嘈杂的地方。
但是,有一次,朱庇特将四大巨人关在爱特那山的山洞里。巨人们愤怒了,他们跺着脚,震撼了大地;又来回走着大声叫骂,敲击牢洞的墙,用他们那强而有力的肩膀,碰撞洞穴的四面,直到山岳为之摇晃撼动。
远处,普路托在他的地下王国听到这轰隆隆的声响,唯恐地面裂开,阳光会透射到阴间来。
于是他驾着那由四匹黑马拖曳的车子,迅速地来到地面。他驾着车四处巡视,看看巨人们的愤怒究竟造成了多少损害。
他发现寺庙倒塌了,树也连根拔起,岩石被扔得到处都是,就像大地震曾经摇撼了地面一样。不过,地面上的裂缝还没有深到足以打扰地府的宁静。
普路托正准备回去,因为阳光使他的眼睛酸痛,他不爱闻地面花朵的奇怪的香味,也不爱听树林间的风声。但是,顽皮的爱神丘比特,却为他做了另外的安排。
丘比特拉满了弓,用可以使中箭者爱上他所见到的第一个异性的箭,射中了这位黑暗国王。
普路托刚抓起他那四匹黑马的缰绳,要掉转马头回家去,但就在这时候,他看见收获女神刻瑞斯的女儿珀耳塞福涅,在六个山泽女神的陪伴下飞舞过山谷。珀耳塞福涅的发丝在背后飘扬,灿烂得有如一团金色的火焰,她的眼眸乌溜溜的就像普路托的黑湖。她来到靠近他的地方,采摘花朵编花环。
这位黑暗国王走下车来,把车子藏在树间。斗篷在他的周围飘飞,衣角形成很多的皱褶,稀薄轻飘犹如一袭由烟雾聚集成的长袍。皇冠上吐出细小的火舌,在他的额头上闪耀。
珀耳塞福涅与女神们见了他,惊慌不已转头就跑。普路托大步向她们走去,揽住了珀耳塞福涅的腰。他没有像其他的情人那样温柔和善地向她求爱,他什么也不讲,就一把将她抱起来,带到森林里去了。他踏上车子,用一只手抓住缰绳,另一只手抱住她。四匹拖车的黑马向前跳跃,疯狂地朝山尼河飞奔而去。
珀耳塞福涅尖声呼救。她呼喊她的母亲刻瑞斯,但是普路托驱策他的马向前跑,车子仍然飞快地走远了。
他们抵达山尼河的岸边,普路托命令河水分开让他们过去。但是河之女神见珀耳塞福涅正要被普路托掳走,便拒绝拨开一条路让他渡河。
普路托一气之下,用他那强而有力的三叉矛,向地面刺去,土地顿时裂开了,黑马冲下去,车子卡嗒卡嗒地左右摇晃,随即他们消失在黑暗中。
刚才,当珀耳塞福涅被普路托抢走的时候,刻瑞斯远远地听到她的喊声。一阵剧烈的痛楚,刺痛了这位母亲的心,她像鸟儿一般飞奔过森林与山谷,寻找珀耳塞福涅。她跋山涉水,向遇到的每一个人探询珀耳塞福涅的消息。但不管是凡人或者是神仙都不愿告诉她普路托是在什么地方将她的女儿带走的,因为每一个人都怕普路托发怒。
刻瑞斯用一件黑色的长披衫,遮住她的脸与头发上的光辉。凡是看到她的,没有人会知道她就是亮丽灿烂的收获女神。好些天来,她徘徊在世间各处,伤心得美食甘露都难以下咽。
最后,她来到山尼河的河岸,河之女神也怕触怒普路托,而不敢将失踪的珀耳塞福涅藏身之处告诉刻瑞斯。但是,凑巧的是,当普路托的马冲入地下时,珀耳塞福涅挣扎着想逃脱,她的腰带松开了,从车中掉下来落在河岸上。河之女神拿走了这条腰带,将它飘送到站在水边悲伤的刻瑞斯身旁。
刻瑞斯见了腰带,比以前更伤心,现在她知道已经完全失去女儿了,但她还不知道是普路托把她带走的。刻瑞斯在悲愤之余,取消了她对世间的惠赐,并且把恶咒加在果实与农作物上。
树叶的绿色褪尽,开始像黄云一样落下。蓝天渐渐地沉郁阴暗下来,一阵冷风刮过大地。女神们打着哆嗦把自己裹在薄薄的长袍里。
万物都干涸枯萎了,整个地球都陷入饥饿、疾病与悲伤之中。
后来,喷泉女神阿瑞托莎告诉了刻瑞斯珀耳塞福涅的下落。喷泉告发说:"我来自大地深处。我的水流经普路托的国土,因此见到了你的女儿,见到了美丽耀眼的珀耳塞福涅,正坐在黑色大理石的宝座上。她已成为亡灵的女王,她现在正静静漫游在水晶柱与闪烁的火之间,漂浮过湖面,我的水就是从湖那儿涌上来的。"
刻瑞斯听了她的话,便举起双臂,请求朱庇特把珀耳塞福涅送回地面。
她嚷道:"除非把我的女儿送回来,否则,我永不再使谷物生长,不再让成熟的稻麦结满金黄色的穗粒,也永远不再照顾收成。世界上各种果实将继续枯萎下去,人们都将饿死。"
朱庇特明白,刻瑞斯说得出就做得到,于是,他派遣使者墨丘利急忙飞到普路托那儿去,请他释放珀耳塞福涅。
朱庇特说:"不过,如果她已经在阴间吃了东西,即使是我也无法将她从普路托那儿带回来!"
当墨丘利到黑暗王国去的时候,他带着"春之神"伴随左右。他们飞过冥河的上空,经过看门狗圣保路斯。当时圣保路斯张着三张大嘴,猛然向他们扑过来。"春之神"松开了她的斗篷,将白色的花瓣像雨点一般抖在这只狗的脸上,使它看不见。它的三张嘴里,都塞满了花瓣,花瓣粘在它的睫毛上,有些掉在冥河里,在黑色的水面上飘浮着。冥河的船夫喀戎说:"这些花瓣像是美丽的王后珀耳塞福涅,坐在她那黑色大理石的宝座上。"
当墨丘利与"春之神"飞过这幽暗的洞府,经过通向普路托宫殿的走道时,他想:"刻瑞斯的女儿竟藏在这样一个沉郁凄凉的地方!"
没多久,普路托开始闻到一阵轻微的芬芳,使他想起了上面的人间世界。他匆匆赶到宫殿门口。珀耳塞福涅也感到一阵柔和的温暖,于是也随在他后面走过去。
他们见到墨丘利身旁跟着飘舞的"春之神"向他们走来。墨丘利说:"高兴吧!啊,刻瑞斯的女儿,朱庇特要你回到地面去,因为哀悼你的失去,大地都晒焦了、荒芜了。"
普路托无比凶恶地皱起眉头,他说道:"她已经吃下了六颗石榴子。命运之神注定--无论是谁,在阴间吃了东西就永远不能离开!"
珀耳塞福涅央求道:"只不过六颗小小的石榴子嘛!一年之中却有两次六个月呀!只要让我见见母亲;让我再次感受温暖的阳光与柔和的微风;让我采撷些花朵,我会愿意回到你身边来的。"
普路托已深深地爱上了珀耳塞福涅,他不能忍受永远失去她的痛苦。然而,他还是希望她能快乐。于是,他答应一年之中有六个月的时间,让珀耳塞福涅回到她母亲那儿,其他六个月,她答应跟他在一起度过。
"""春之神""与墨丘利伴随在珀耳塞福涅的两边,前往世间而去,刻瑞斯在那儿等待着她。"
当地面裂开让他们出来的时候,冷风立即迅速地吹向海洋的远方。刻瑞斯丢下她那灰色的披衫,愉快地笑着,再一次把她的女儿抱在怀里。光秃的树枝突然发出嫩芽,绿叶从每一条细细的树枝上长出来,亮丽如天上星星的白色花朵,散布在长满青苔的地面上。春天的芬芳,充满了整个森林。
墨丘利回奥林匹斯山去了,但是,"春之神"却开始踏上她那走遍世界的旅途。她为田野缀满花朵,传递珀耳塞福涅已经回来的消息。
因此,即使是现在,只有当珀耳塞福涅在地面的时候,我们才有春天的花朵与夏天的果实;而当她回到了普路托那儿时,树叶即开始飘落,随后,寒冷、阴沉、刮风的日子就跟着降临了。于是,我们也就有了秋天与冬天。
用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思德阳市桃园大院(桃源路26号)英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐