英语阅读 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 轻松阅读 > 寓言故事 > 英语寓言 >  内容

希腊神话:PSYCHE-赛姬

所属教程:英语寓言

浏览:

qinting

2018年08月09日

随身学
扫描二维码方便学习和分享

1
A certain king had three daughters who were known far and wide for their beauty. The most beautiful of all was the youngest,Psyche. When this youngest princess went into the temples, many people mistook her for Venus herself,and offered her the garlands which they had brought for the goddess of love and beauty.
The real Venus,much vexedby this,determined to be revengedon poor Psyche,who was in no way to blame. One day she told Eros, the god of love,to wound Psyche with one of his golden-pointed arrows,and make her fall in love with some wretched beggar,the most degradedthat could be found.
Eros took his arrows and went down to the earth to do his mother's bidding. As soon as he saw Psyche,he was so startled by her wonderful beauty that he wounded himself with his own arrow;consequently,instead of making Psyche fall in love with some ragged beggar,he himself fell in love with Psyche.
Long before this the two elder of the three beautiful sisters had been married to kings' sons,as befittedthe rank of princesses;but in spite of her superior beauty,no lovers came to suefor the hand of the youngest sister. The king,suspecting that this might be caused by the wrath of Venus,inquired of the oraclewhat he should do. The answer that he received allowed him no longer to doubt the anger of the gods. These were the words of the prophetess:
Dress thy daughter like a bride,
Lead her up the mountain-side,
There an unknown winged foe,
Feared by all who dwell below,
And even by the gods above,
Will claim her,as a hawk the dove.
The king was overcome with grief,but did not dare to disobey. Therefore one night Psyche's maids of honour dressed her in weddinggarments,and a long procession of her father's people escortedher to an exposed rock at the top of a high mountain,where they sadly extinguishedtheir torches,and left her alone in the darkness.
After the last sound of human footsteps had died away,Psyche sat weeping and trembling,fearing every moment that she might hear the rushing wings of some dragon,and feel his claws and teeth. Instead, she felt the cool breath and the downy wings of Zephyrus,the west wind,who lifted her gently from the rock,then puffed out his cheeks, and blew her down into a beautiful green valley,where he laid her softly on a bank of violets.
This moonlit valley was so sweet and peaceful that Psyche forgot her fears and fell asleep. When she woke in the morning,she saw a beautiful grove of tall trees,and in the grove a most wonderful palace with a fountain in front of it. The great arches of the roof were supported by golden columns,and the walls were covered with silver carving,while the floor was a mosaicof precious stones of all colours.
Psyche timidly entered the doors,and wandered through the great rooms,each of which seemed more splendid than the last. She could see no one,but once or twice thought she heard low voices,as if the fairies were talking together. It might have been voices,or it might have been the tricklingof water in the fountain.
Presently,she opened the door of a room,where a table was laid ready for a feast. Evidently only one guest was expected,for there was but one chair and one cover. Psyche,half afraid,seated herself in the chair,and the fairies of the palace,or the nymphs,or whatever beings the voices belonged to,came and waited on her,but not one of them could be seen. She enjoyed a most appetizing repast. After the last dish had been whisked away by invisible hands,she heard music-a chorus of singing voices,and then a single voice,accompanied by a lyre,which seemed to play of itself.
As the light faded away,and night came,Psyche began to tremble,for she feared that the owner of the palace might prove to be the winged monster of the oracle,and that he would come to claim her. There were no locks nor bolts,and the doors and windows stood wide open,as if no thief,nor evil creature of any kind,had ever lived.
When it had grown perfectly dark,so dark that she could not see her own hand,Psyche heard the sound of wings,and then footsteps coming down the great hall. The footsteps came lightly and quickly to the low seat where she was sitting,and then a voice which was sweet and musical said to her,"Beautiful Psyche,this palace and all it holds is yours,if you will consent to live here and be my wife. The voices you have heard are the voices of your hand-maidens,who will obey any commands that you give them. Every night I will spend here with you;but before day comes,I must fly away. Do not ask to see my face,nor to know who I am. Only trust me;I ask nothing more."
This speech took away Psyche's fear of being immediately eaten, at any rate;but still she could not be quite sure that this voice was not the voice of the monster.
Her mysteriouslover came to talk to her every night,as he had said he would do. Sometimes she looked forward to his coming with pleasure;at other times the sound of his wings filled her with terror.
One day,while she was gathering roses within sight of the rock from which Zephyrus had blown her into the valley,she saw her two sisters on this rock,weeping,beating their breasts,and crying out as if mourning for the dead. Hearing her own name,she knew that her sisters must be mourning for her, supposing that she had been devoured on this rock. These sisters of Psyche had not always been kind to her;but she now believed that they had really loved her after all.
That night,when her lover came in the dark,Psyche asked him if she might not see her sisters,and let them know that she was alive and happy. She received an unwillingconsent.
The next day the sisters came again to the high rock, and Zephyrus blew them down into the valley,just as he had blown Psyche down. They were very much surprised to see the good fortune that had befallentheir little sister;but instead of rejoicing at it as they should have done,they were envious of her. They asked her a great many questions,and were particularly curious about the owner of the palace. Psyche told them that he was away hunting on the mountains. Then Zephyrus,thinking that they were getting too inquisitive,whisked them away to the rock,and that was the end of their visit.
After a time Psyche grew tired of being so much alone,and wished to see her sisters again. Her lover gave his consent a second time,but warned her not to answer or even to listen to any questions about himself,and told her,above all,that if she ever tried to see him face to face,he should be forced to fly away and leave her,and that the palace also would vanish.
The next day Zephyrus brought the sisters into the valley as before. These envious women had broodedover their sister's superior fortune till their minds were full of wicked thoughts,and between them they made a plan by which they meant to destroy Psyche's happiness. They told her that the owner of the palace was,without doubt,a most horrible winged serpent,the nameless monster of the oracle,and that the people who lived on the mountain had seen him coming down into that valley every day toward dusk."Although he seems so kind,"said they,"he is only waiting his time to devour you. He knows that you would be terrified by his ugly scales,and this is the reason he never allows you to see him. But listen to the advice of your sisters,who are older and wiser than you. Take this knife,and while your pretended friend is asleep,light a lamp and look at him. If our words prove to be true,strike offhis head,and save yourself from an awful death."
With these words her sisters left Psyche the knife and hurried away. When they had gone,poor Psyche could not rid her mind of the fears their words had raised. Her faith was gone. If all were wrong, why was her lover so anxious to be hidden in the darkness? Why did he fear her sisters' visits? Why did he have wings? Worst of all,she remembered,with a shudder,that she had once or twice heard a sound like the gliding of a serpent over the marble floors.
Soon it grew dark,and she heard her lover coming. That night she would not talk to him,therefore he went into a chamber where there was a couch,lay down and fell asleep.
Then Psyche,trembling with fear,lighted her lamp,took the knife,and stole to the couch where he lay. The light of the lamp fell full on his face,and Psyche saw no scalyserpent,but Eros,or Love himself,the most beautiful of the gods. Golden curls fell back from his wonderful face;his snow-white wings were foldedin sleep,while the down on them-as delicate as that on the wings of a butterfly-stirredfaintly,set in motion by his quiet breathing. At his feet lay his bow and arrows.
Psyche dropped her knife,in horror at the deed it might have done. Then taking up an arrow curiously,she pricked her finger on its golden point. Holding her lamp high above her head,she turned to look at Eros again,and now for the first time in love with Love,gazed at him in an ecstasyof happiness;but her hand trembled,and a drop of hot oil fell on the shoulder of the god. He opened his eyes,looked at her reproachfully,and then flew away without a word. The beautiful palace vanished,and Psyche found herself alone.
2
Then Psyche began long search for her lost Eros. She met Pan, Ceres,and Juno,one after another,but none of them could help her. At last she went to Venus herself,thinking that the mother of Love would be kind to her for Love's sake.
Eros,at this time,lay in the palace of Venus,suffering from the wound caused by the burning oil. Venus knew all that had happened,for a gullhad flown to her and told her. She was very angry,and as a punishment imposed certain almost impossible tasks upon Psyche.
First,the goddess pointed to a great heap of seeds,the food of the doves that drew her chariot, and of the little sparrowsthat accompanied her on her journeys. It was composed of wheat,barley, millet,and other kinds of seed,all mixed carelessly together."Take these,"said Venus,"and separate them grain by grain;place each kind by itself,and finish the task before nightfall."
Poor Psyche had no courageto begin the task,but sat with drooping head and folded hands. Then a little ant ran out from under a stone,and called the whole army of the ant people,who came for Love's sake,and quickly separated the seeds,laying each kind by itself.
When Venus came at the close of the day,and saw that Psyche's task was finished,she was very much surprised,and throwing the poor girl a piece of coarsebread,remarked that a harder task would be set for her in the morning. Accordingly,when morning came,Venus took Psyche to the bank of a broad river,and pointing to a grove on the opposite shore,where a flock of sheep with golden wool were feeding, said,"Bring me some of that wool."
Psyche would have plunged immediately into the river,if some reeds on the bank had not whispered to her,"Do not go near those sheep now. They are fierce creatures when the sun is high. Wait till the song of the river has lulled them to sleep;then go and pick all the wool you like from the bushes,where the sheep have left it clinging."So Psyche waited till the sun was low,then crossed the river and came back with her arms full of golden wool.
Venus,seeing Psyche return in safety,was angrier than ever."You never did this by yourself,"said she."Now we will see whether you are wise and prudentenough to become the bride of Eros. Take this crystal vase , and fill it with water from the Fountain of Forgetfulness."
This fountain was at the very top of a high mountain. The icy water gushed forth from a smooth rock,far higher than any one could climb,and as it rushed down its narrow channel it shouted,"Fly from me! Beware! Thou wilt perish! "On either side of the black stream was a cave,and in each cave lived a fierce dragon. When Psyche came to the place and saw all this,she was so horrifiedthat she could not move or speak. Nevertheless,she accomplished this task also;for Jupiter's eagle,to whom Love had been kind,took the crystal vase and filled it for her at the fountain.
Psyche ran back to Venus with the water,hoping to please her this time. But Venus was still angry."You are a witch,"said she,"or you could not do these things. However,here is one task more. Take this box,carry it down into the underworld,and ask Proserpine if you may not bring back to me some of her beauty."
When Psyche heard this,she felt sure that Venus meant to destroy her,and thinking that it was of no use to struggle longer against the persecutions of the goddess,she climbed up the stairway of a lofty tower,intending to throw herself down from the top. But the stones of the tower cried out to her,"Listen,Psyche! From yonder  dark chasmchoked with thorns,a path leads down to the underworld. Take a piece of barley-bread  in each hand,and two pieces of money in your mouth,then follow this rough path. When you come to the river of the dead,Charon will ferry you over for one of your pieces of money. When you reach the gate of Pluto's palace,where Cerberus keeps watch,give that fierce dog one of the pieces of bread,and he will let you pass. You can then enter the palace where Proserpine is queen. She will give you a portion of her beauty,shuttingit into the box,and you can return by the same way,giving the remaining piece of bread to Cerberus,and the remaining piece of money to Charon. One thing more. I charge you,do not,by any means,look into the box."
Psyche was thankful indeed for this advice,and followed it in every particular but one. When she was returning,she forgot the warning about not looking into the box. Since Love had flown away from her,her suffering had been so great that her beauty was nearly gone. Therefore,thinking that it might not be wrong to take a very little of Proserpine's beauty for herself,she raised the lidof the box. Whiff! A strange invisible something rushed from it and overcame her. She fell into a deep sleep,and might never have waked again if Love,cured of his wounds,had not passed by and seen her. The god shook her till she was awake again,then sent her back to his mother with the box,while he flew straight to Mount Olympus,and laid the case before Jupiter.
The king of the gods,after hearing the story,said that Psyche should be made immortal,and should become the brideof Eros.
Mercury was immediately sent to bring Psyche up to Mount Olympus,while the gods all gathered to a great feast. Jupiter himself handed to this mortal maid the cup of sacred nectar ,of which whoever drinks will live forever. Psyche drank from the golden cup, and straightway two beautiful butterfly-like wings sprang from her shoulders,and she became like the gods in all things.
After this,she was wedded to Eros,who never flew away from her again. Apollo sang,and Venus,her anger forgotten,danced at the wedding.






1
某个国王有三个以美丽而闻名遐迩的女儿。其中最美丽的是最小的女儿赛姬。每次这位小公主走进神殿时,许多人都误以为她是维纳斯的化身,并将带给爱与美之女神的花环送给她。
真正的维纳斯为此非常生气,决定对可怜的赛姬给予报复,而她却那么无辜。某一天维纳斯命令爱神厄洛斯用他的金箭射中赛姬,使她爱上某个穷酸的乞丐、世上最堕落的人。
厄洛斯带着他的箭来到地面上,以便执行他母亲的命令。但他一看见赛姬,就被她的花容月貌之美所征服,以致被他自己的箭所伤。结果他没有让赛姬和衣衫褴褛的乞丐相恋,却使他自己迷恋上了赛姬。
很早以前,这三个貌美的姐妹中,较年长的两个,都已经和门当户对的王子结婚了。然而尽管非常美丽,可是这位最小的妹妹却不见任何人来求婚。国王怀疑这可能是得罪了维纳斯所引起的。于是便请教祭师他该如何做。他得到的答案让他更加坚信是众神的愤怒。以下是女预言家的话:
把你的女儿打扮成新娘的模样,
带领她攀登到山峦那边,
那里一个有羽翼的身份不明的人,
不论是下界的凡人,
甚至上界的神都惧怕的人,
他如鹰猎取鸽子一般地要她。
国王陷入了极度的悲伤,却不敢不遵从。于是有一天晚上,赛姬的侍女为她穿上结婚礼服,由她父亲的臣民所组成的长列队伍护送着来到高山顶上一块突出的岩石上,在那里他们悲伤地熄掉火把,把她独自留在黑暗中。
在脚步声完全消失之后,赛姬坐在那里不断地颤抖哭泣,一直害怕听到有龙振翅的声音,或是触摸到龙的爪和牙齿。但相反地,她感觉到西风之神凄凉的呼啸及细柔的羽翼,西风把她从岩石上轻轻地抱起来,然后鼓起他的脸颊,把她吹落在一个优美的翠谷中,轻柔地把她放在一堆紫罗兰上。
这个月光下的山谷非常迷人宁静,赛姬因此忘记恐惧而睡着了。清晨睁开眼睛,她看见长着高大树木的森林,林中矗立一座前面有喷泉的豪华宫殿。巨大拱形的屋顶由金色圆柱支撑着,墙壁上布满银色的雕刻,连地板也镶嵌着五彩缤纷的宝石。
赛姬胆怯地走进去,走过一间又一间的大房间,那些房间一间比一间更富丽堂皇。她看不到半个人影,可是有一两次她仿佛听到宛如小仙女聚在一起谈话般的轻声细语。那或许是人声,也有可能是喷泉中的泉水淙淙流淌的声音。
现在,她打开其中一个房间的门,那里有张餐桌,桌上已摆设齐全就等着她来用餐。因为只有一把椅子及一人份的餐具,显然,这只是为一个客人准备的!赛姬惶恐不安地坐上椅子,不管说话的是宫殿的仙子或女神还是什么东西,总之他们是来伺候她的,不过却看不见他们!她吃得津津有味,最后一个盘子被无形的手收走后,她听到音乐--合唱的歌声,接着像是由竖琴伴奏的独唱声。
天色逐渐暗淡下来,黑夜来临了,赛姬开始颤抖起来,因为她担心这座宫殿的主人就是那个神谕所指的有翅膀的怪物,而且那怪物会来侵犯她。没有锁也没门闩,大门和窗户都完全地敞开着,仿佛世上从来没有小偷,也没有宵小之徒似的。
天色完全暗下来,伸手不见五指,此时赛姬听见翅膀挥动的声音,跟着是脚步声。那足声轻,很快地来到她坐的矮座边,然后一个甜美悦耳的声音对她说:"美丽的赛姬啊!如果你同意住在这里并做我的妻子,这座宫殿的所有一切就都属于你。你所听到的声音是供你使唤的侍女的声音。我每天晚上会在这里与你一起度过,可是在天亮之前我必须离开,请不要看我的脸,也不要打听我的名字。只要相信我,其他的我别无所求。"
这段话驱散了赛姬害怕会马上被吃掉的恐惧,虽然如此,她还是无法确定这是不是那怪物发出的声音。
她的神秘恋人正如他所承诺的那样,每晚都来陪她聊天。有时她高高兴兴地期盼他的到来;有时他翅膀挥动的声音却令她充满疑惧。
有一天,当她在采蔷薇时,在能够看见西风之神把她从岩石吹到谷底的那块岩石的地方,瞧见她的两个姐姐在那岩石上,好像在哀悼死者般地哭泣、捶胸呼喊。当听见自己名字的时候,她便明白姐姐们一定以为她在这块岩石上被吃掉了,因而在此悼念她。虽然赛姬的姐姐们未必和她相亲相爱,但是现在她相信她们终究还是真正爱她的。
那晚,她的爱人在黑暗中来找她时,赛姬问他是否可以和自己的姐姐见面,让她们知道自己还活着,并且过得很幸福。他不太情愿地答应了她。
翌日,姐姐们又来到那块高耸的岩石,西风之神像吹下赛姬那样,把她们吹落在山谷中。她们看小妹妹如此幸运,非常惊讶!然而她们看见这样的情景,所表现出来的不是兴奋,而是嫉妒她。她们向她探听很多事,尤其想要知道有关于这宫殿主人的事。赛姬回答说他去山上打猎。这时,西风之神觉得她们太好管闲事,便把她们送上那块岩石,结束了她们的拜访。
过了一段时间,赛姬厌倦了这孤独的生活,渴望能和姐姐们再见面。她的爱人再一次答应了她。不过警告她不要回答、甚至不要听有关他的问题,并特别向她说明,如果她想看他的模样,他就不得不飞离她,连那座宫殿也会消失。
翌日,西风之神又如先前那样把她的姐姐们带进山谷。这两个嫉妒心很重的女人,翻来覆去地想着妹妹的好运气,满脑子浮现坏主意,处心积虑地想破坏赛姬的幸福。她们对她说:"这座宫殿的主人,无疑是一只极恐怖又长着翅膀的蛇,是神谕中的无名怪物,住在山中的人们看见它每天都在黄昏时,来到那个山谷中。""虽然它看起来非常和善,"她们说,"但它只是在等待机会把你吃掉。它明白你会害怕它丑陋的蛇鳞,所以它绝对不允许你看到它。请听比你年长、又聪明的姐姐们的忠告,拿着这把刀子,在你那个伪装的朋友睡觉时,点亮油灯把它看清楚。如果我们说的没错,就砍下它的脑袋,把你自己从可怕的死亡中拯救出来。"
说完这些话,姐姐们交给赛姬一把刀子,就匆匆地离去了。她们走了以后,可怜的赛姬无法消除心中因姐姐的话所引起的恐惧。她的信心消失了。如果一切都正常的话,为何她的爱人要令人不安地隐藏在黑暗中?他又为何担心姐姐们的来访?为何他有翅膀?最糟的是,她颤抖地想起自己曾一两次好像听到有蛇爬过大理石地板的声音。
很快地黑夜降临了,她听到爱人进来的声音。那晚,她没有和他说话,他便走进有睡椅的房间,躺下来睡觉。
随后,赛姬害怕得浑身颤抖,她握着刀子,点燃灯火,悄悄地走向他睡觉的躺椅。灯光照亮了他的脸,赛姬看见的不是多鳞的蛇,而是厄洛斯,即爱神本人,众神中最俊美的神。金色的卷发梳往他那俊美的脸后,他雪白的翅膀在沉睡中合拢着。同时,翅膀上的柔毛--如蝴蝶的翅膀那般纤细--随着他平稳的呼吸而微微颤动着。他的脚下摆着弓和箭。
赛姬想到险些发生的事情,吓得扔下了她的刀子。接着她好奇地拿起箭,不小心在那金制的箭头上刺破了手指。她把油灯举得高高的,转过头来再一次看着厄洛斯,这是她第一次狂喜地凝视着他,深深地陷入爱情之中,可是她的手在颤抖,一滴滚烫的油滴到他的肩膀。他睁开眼睛,用责备的眼神看着她,接着一句话也没有说就飞走了。那座辉煌的宫殿也消失得无影无踪,赛姬发现她一个人孤伶伶地站在原地。
2
自此,赛姬开始用漫长的岁月,找寻她所失去的厄洛斯。她遇见过潘神、谷神刻瑞斯、朱诺,但是谁也无法帮助她!最后,她想到爱神的母亲可能会因为爱神而亲切对待她,于是便前去见维纳斯。
这时候,厄洛斯正躺在维纳斯的宫殿里受热油灼伤之苦。有一只海鸥飞来告诉维纳斯全部的经过。维纳斯非常愤怒,要惩罚赛姬,让她做几乎不可能做到的工作。
首先,女神指给她看一个大大的谷堆,那是用来喂养替女神拉战车的鸽子以及陪她出行的小麻雀的。谷堆是由小麦、大麦和其他种子随意混合而成。"拿着这些东西,"维纳斯说,"一粒一粒地把它们挑出来,不同的种类各自分开放置,在日落之前把这项任务完成。"
可怜的赛姬连开始工作的勇气都没有,她垂着头,两手交叉地坐在那里。这时有一只小蚂蚁从石头下跑出去,招来了一大群的蚁族,它们为爱神而来,马上把种子分开,依种类的不同放在不同的位置。
当维纳斯在日落之时到来,看到赛姬完成了任务时,她非常震惊。维纳斯丢给那不幸的姑娘一小片粗糙的面包,还说着天一亮要指派给她更艰苦的工作。天刚亮时,维纳斯就带赛姬到一条大河的岸边,指着对岸有一群长着金毛的羊在吃草的林子说:"给我拿一些那种羊毛来。"
若不是岸上的芦苇们悄悄地劝阻她的话,她早就跳下河去了。"现在不要接近那些羊群。它们在太阳高照时是很凶猛的,等河之歌把它们催眠了之后,再走出去采集挂在树丛上的羊毛。"于是赛姬等到太阳下山之后才渡河过去,然后两手抱着满满的金色羊毛回来。
维纳斯看到赛姬安然地归来,不禁怒火中烧。"你绝对无法一个人完成它!"她说,"这次我们要看看你是不是有足够的智慧与巧思来做厄洛斯的新娘。提着这个水晶壶,去装满忘忧泉的水来。"
这泉水正好位于高山的顶端,那冰凉的水从远高于任何人所能爬的光滑岩石上涌出,它一边由狭小的水路冲下,一边吼叫:"远远避开我!小心!你死定了!"那黑色小河的两侧各有一个洞穴,住着狰狞的蛟龙。赛姬来到那地方,看到这种情景后被吓得无法动弹,也说不出话来。尽管如此,她还是完成了这项任务,原来爱神所珍爱的朱庇特之鹰,衔起那个水晶壶,替她在那泉水中汲取了满满的一壶水。
赛姬满心期待这回能让维纳斯满意。她提着那壶水,回到维纳斯的地方。但是维纳斯还是很生气。"你是女妖!"她说,"否则你是不可能完成这种事情的。不过,还有一件事。拿着这只箱子,到下界去,问问珀耳塞福涅是否能让你带回她的几分美丽给我。"
赛姬听了这席话,便认定维纳斯打算毁灭她。她想到女神对自己的迫害,想到自己再怎么反抗也没有用,于是她爬上一座高塔的楼梯,想从塔顶上跳下来。然而高楼的石块却朝她大叫:"听着,赛姬!从那边被荆棘遮住的黑暗缝隙,有一条小路可以通往阴间。两手各拿着一小片大麦面包,口里衔着两枚钱币,沿着凹凸不平的道路前进。当你来到亡魂之河,喀戎会拿你的一枚钱币,让你顺利过河。当你抵达由三头狗守卫的冥府之门时,喂那只凶暴的狗一片面包,它也会让你通过。那时,你就可以进入珀耳塞福涅女王的宫殿。她会帮你把美的一部分装进箱子里,然后你再原路返回,把剩下的一片面包给守门狗,剩下的一枚钱币给喀戎。另外有一件事,我警告你无论如何都不要偷看那个箱子。"
赛姬真诚地感谢这一忠告,除了一件事之外,所有的事情她都按着忠告去执行。她在归来的途中,忘记了不能偷看箱子的警告。自从爱神飞离她以来,她饱受太多的煎熬,导致她的美貌几乎消失了。基于这个缘故,她心里想着取极小部分的珀耳塞福涅的美丽给自己,大概没有什么不妥吧!她掀起箱子的盖子,咻的一声,不知是什么眼睛看不见的奇怪东西从里头冲出来,把她压倒。她陷入深深的沉睡当中,若不是爱神伤愈,从这里经过,因而发现她的话,恐怕她再也醒不过来了。爱神摇晃着她,直到她苏醒过来,然后爱神直接飞到奥林匹斯山,向朱庇特说明这件事。
这位众神之王听完了这个故事后,裁决赛姬应该成为神,并应该嫁给厄洛斯为妻。
他立刻派遣墨丘利带赛姬登上奥林匹斯山,并且召集众神举办一场丰盛的宴席。朱庇特递给这个人间的女子一杯任谁喝了都能长生不老的神圣美酒。赛姬接过金杯一饮而尽,于是马上有一对蝴蝶般美丽的翅膀由她的肩膀长出来,如此一来,她每个地方都与众神们没什么两样了!
后来,她和厄洛斯结婚,厄洛斯再也不会离她而去了。在结婚典礼上,阿波罗唱着歌,维纳斯也忘了生气跳起舞来了。
内容来自 听力课堂网:http://www.tingclass.net/show-570-420262-1.html
用手机学英语,请加听力课堂微信公众号:tingclass123
用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思

订阅每日学英语:

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 广播听力
  • |
  • 推荐下载
  • 网站推荐