英语阅读 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 轻松阅读 > 寓言故事 > 英语寓言 >  内容

经典谚语:言行与处世-H

所属教程:英语寓言

浏览:

2019年09月09日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
Half a loaf is better than none.
[注解]意同聊胜于无。
[译]半个面包总比没有好。
Harp not for ever on the same string.
[译]莫旧调重弹。
Haste makes waste.
[注解]意同More haste, less speed. (or The more haste, the less speed.) 匆忙造成浪费;越急越糟;欲速则不达。
[译]过急反慢;欲速则不达。
He that does most at once doth least.
[注解]想一次做完什么事,结果一件也做不完。
[译]贪多嚼不烂。
He that does what he will doth not what he ought.
[译]做事随心所欲者,该做的事却不做。
He that fears you present, will hate you absent.
[译]当面怕你的人背后会恨你。
He that has a great nose thinks everybody is speaking of it.
[注解]源自苏格兰。鼻子大的人老怀疑别人在议论他的鼻子。
[译]心里有鬼的人老怀疑别人;做贼心虚。
He that has a tongue in his head may find his way anywhere.
[译]遇事多问,随处可行。
He that is angry is seldom at ease.
[译]怒者寡宁。
He that talks much errs much.
[注解]err动词,犯错。
[译]言多必失。
He that would the daughter win, must with the mother first begin.
[注解]昔日,向姑娘求婚,先得过母亲这一关。
[译]欲得女儿欢,先遂其母意。
He who hesitates is lost.
[译]举棋不定,坐失良机。
He who pleased everybody died before he was born.
[译]众口难调。
He who rides a tiger is afraid to dismount.
[译]骑虎者难下。
He who says what he likes shall hear what he does not like.
[注解]源自拉丁语。
[译]信口雌黄者,早晚要听到他不中意的话。
He who would search for pearls must dive below.
[译]欲寻珍珠,须潜水下。
Hear all parties.
[注解]party不同的方面。指听取各方面的意见。
[译]兼听则明。
Hedges have eyes, and walls have ears.
[译]篱笆有眼,隔墙有耳。
His bark is worse than his bite.
[注解]比喻急躁易怒,但无恶意。
[译]刀子嘴,豆腐心。
Hypocritical speeches are easily seen through.
[注解]语出伊索寓言《羊和狼》。hypocritical伪善的。
[译]虚伪的言辞容易被人识破。

用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思长沙市锻压厂宿舍英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐