影视听说 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 影视听说 > 影视原声 > 越狱 > 越狱第一季 >  第21篇

越狱第一季第21课

所属教程:越狱第一季

浏览:

手机版
扫描二维码方便学习和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0001/1154/21.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

Previously on Prison Break
I need you to let me get us out of here.
If you try to screw me over again, I'll kill you.
Because if crazy steps out of line, 1 all I got to do is shoot him with 40 ccs of "shut your trap, "and it's beddy-bye.
Scofield and his whole P.I. Crew, they're escaping.
You know I can't let you leave here, boss.
And I've been clean for 18 months now. I want to help people get from where I've been to where I am.
I'm getting my brother out of here tonight, and I need your help.
You're asking me to break the law.
I'm asking you to make a mistake: Forget to lock up. Leave the door unlocked when you leave tonight.
The inmates in the psych ward all wear...
White.
Peroxide acts as a bleach.
Camouflage.
Where's your girl?
She'll be at my place in about an hour.
Pretty soon, we're going to call in our favor.
I'm getting on that plane with or without you.
I can't let you do that.
There's been an acceleration.
What you want, a bigger plane?
Well, not everybody gonna have a ticket.
If you can't convince a doddering old fool what the best thing is for this country's economy, perhaps you're not the kind of helper we're looking for.
I'm breaking out, and you're going to make sure my brother goes with me.
You son of a bitch.
We're going to take this real easy, warden. I just need you to do a couple things for me.
You just bought yourself ten years.
Warden?
Bellick's truck is here, sir.
I'm staring right at it.
Should we start looking for him?
Michael, if you just put that shank down...
Tell the guard you spoke with Bellick, and he said he's taking some personal time.
You can't possibly get away with this, son.
I don't think you want to find out how badly I want to get my brother out of here.
Sir?
Mack.
Yes, sir.
I just spoke with Bellick. He's walked into town. He's taking some personal time. 2
Is he all right?
He's fine.
Copy that.
Okay.
I just need you to do one more thing. Have Lincoln transferred to the infirmary. And he needs to be there overnight.
How long have you been planning this?
That is a conversation for another day, warden.
Pope to base.
Go ahead, sir.
Have Lincoln burrows transferred to the infirmary. I want him held overnight for tests.
Copy that.
Once we're gone, you'll find Bellick in a hole under the guards’ break room.
I'm sorry you got caught in the middle, but one day, you'll understand why I did this.
You'll never make it over the wall.
I'm sorry, Henry.
Everything all right?
Yeah, um, he's getting an earful from someone over at the D.O.C.
Oh. Is he on with Mr. Drushal?
I'm not sure, but, uh, it's turning into a conference call and he said he didn't want to be disturbed.
Oh, well, of course.
Have a good night.
You know, Michael...you know, he can be a big old grump sometimes, but I hope you know how highly he thinks of you. There's no way he'd get that taj mahal done in time for his anniversary without your help.
6:55.
That's five minutes till tier.
That's one hour till the next count. One hour to get over that wall and as far away from this prison as possible.
You unscrewed the toilet, right? That's five minutes we don't have.
I'm sorry, I'm sorry. I'm just...I just feel like my head is spinning a little.
Are you okay?
If we get caught...I can't do ten more years, bro. I can’t.
Tier time, one hour.
There's no going back now.

If you get stuck in one of them pipes, boy...
Bull.
Keep walking, Bull, keep walking.
You okay?
Great.
It’s got blue spots.
Yo, I got a late start.
Only one thing you needed to do.
Block the gate. I got to finish this off.
Said a prayer for you, Theodore. Said a prayer for us all.
I want him dead. Anybody gets in the way...gets run over.
Just a half cup, Mack. If I have more than that, I'll be up all night. Thank you, bro.
How many more screws?
Get c-note out here.
Huh? Haven't seen him, man.
That's real touching and all, you sticking up for a brother, but y'all need to step aside right now.
Something you need?
Where is he?
Told you, we haven't seen him.
This whole time, everything you said was a lie.
No, no. I-I never stopped fighting for Lincoln’s innocence, never. 3 They approached me after I took this case.
Who's they?
John Abruzzi.
John Abruzzi, the mob boss?
Yes, yes.
How much did he pay you?
My father's freedom.
You said your father was exonerated.
I lied, okay? I agreed to keep tabs on you. In exchange, Abruzzi had some guy who was already doing a life sentence cop to the murder that my father didn't commit. And that's how I get him out of jail.
Your dad's life for mine.
No one needs to get hurt here, Veronica.
You think Abruzzi wants legal advice from me?
All you have to do is make sure Michael gives this Abruzzi guy what he needs to know, that's it.
Nick, You don't think they're going to let me live, do you?
I got to believe that.
Yeah. Okay. Right.
Stand up. We have to go. Get up.
Charles.
Sucre, drop the sheet. Manche, you're next. Let's move it.
That one's for you.
Move your fat ass.
That’s for you.
Age before beauty.
All right.
So, you got a key to the infirmary? 4
Not exactly.
All right. How we doing, baby?
Not good. We're already ten minutes behind.
Let's move it.
Help! Help! Help! Help...!
Did you hear that?
Hear what?
Help!
Hear anything?
There’s nobody here, man.
I swear, I heard something.
Come on, let's go.
You scream...and I'll cut out your windpipe, got me?
I need his jacket and his hat.
Brains of the outfit, huh, Scofield? He's leading you off a cliff, boys.
Now you're acting like you still in charge. 5
Shut your mouth, bitch.
Pendejo.
Let's go.
You.
You know, he’s...ciao, Bello…
Nick. Please, don't do this.
Tell Michael to give Abruzzi what he wants.
Please, Nick, come on, they're going to kill me. Nick. Nick! Nick.
Everyone put your coveralls on. I'll be back in a minute.
Yo, where you going, man?
Hey!
You heard him. Come on.
This is ridiculous, man.
Eight-one-three-five...
The scope of this, which we're all aware of, can cloud judgment. I suggest we look at this in very simple terms. 6 We have an employee, she's not working out. We fire her. It needs to be that simple.
She's the vice president of the United States.
And that's all she'll ever be. She's plummeting in the polls. If we keep her as our candidate, we're handing the presidency to her opponent, 7 and then everything we hope to gain with Caroline in office--it's all gone.
Fine. If we ask her to drop out, how do we know she'll keep her mouth shut on everything she knows?
Samantha?
Yes, sir.
I need a very frank assessment from you right now. Based on your contact with her, will the vice president go quietly?
No. Absolutely not. Becoming president is the most important thing to her. If we take that away, she has absolutely nothing to lose. And I guarantee you, she will do everything she can to take everyone she can down with her.
We need to make a move on her. Now.
You okay, doc?
What’s going on?
I don't know.
What are we supposed to do, just sit here?
No. I don't know!
Man...this whole thing is messed up, bro.
Feel free not to come, Gordo.
We’re screwed. We're screwed!
Come on, let's go!
Michael, we got to go back.
We're moving forward. We stick with the plan. 8
Your ears work, fool?! Do you hear that?!
It's the fire alarm in psych ward.
How do you know?
I set it off.
Why?
Exit the building in an orderly fashion. Exit the building in an orderly fashion. 9
We’re in the sticks. You know how many people would have heard a jet like this land?
Don't worry about it.
False alarm. Back to the psych ward, everyone. Walking with me, now. Very good. Just got to keep on walking.
Hold up! Got some stragglers. 10
Cool.
Let's go!
Wait a minute. That's not whack shack-issue. Everybody, stop!
Stay where you are! I said stay where you are.
What's the problem?
That's John Abruzzi right there.
Yeah, that’s...that's bad news. Listen, you got that sedative you were talking about?
Yeah.
You got some now?
Yeah.
Let's have it.
This will put him out, right?
Like a light.
Let’s go. Let's go. Let’s go!
Where we going? Where we going?
Straight down the hall.
Nick, please don't do this.
Come on.
What's going on?
I'm getting you to the airport. Go, go, go, go. You get to Blackfoot, you find Steadman. There's still time for you to get to the bottom of this thing. Take this, take this. I'm sorry about this, okay? You got to believe me, I'm sorry.
Take her to O’Hare.
OK
Dad, still got the key to my apartment?
Yeah, just meet me there. I'll explain it later. Just meet me there.
Halfway there, yo.
What's up?
I know you told Bellick.
I don't know what you're talking about.
I owed you, and I pay my debts.
But as soon as we're out of here, you go your way, we'll go ours. You understand?
Oh, Sara. It was a false alarm at the psych ward. That's what all that racket was about.
Good, thank you. Good night.
Hey. Look, baby, it ain't worth it if it's gonna kill you.
I'm getting out of here.
You’re overreacting.
I don't mean to shock you, Paul, but I am privy to things that you're not. 11 And I am telling you, the company is selling me down the river.
It's a legends for literacy fundraiser. Doesn't mean anything; it’s a rubber chicken dinner.
Which I got uninvited to on the day of. You don't do that to your candidate, unless the candidate is no longer your candidate.
Caroline, you've been drinking, you're upset.
How can you not understand this is so beyond me. I would think after being by my side for 15 years, you would have gained at least a rudimentary 12 understanding of how things work.
Listen to me. Listen to me. They're doing this to see how you will react. So you need to be strong. Be presidential, and get through this. We get through this.
I'm figuring I'll need a two-inch lift if I'm gonna run with a new set of 30-by-nine-and-a-halfs.
Question is. Add coil springs or just stay with the spacers? What do you think?
Whoa, whoa, whoa, whoa. Whoa, easy, hey.
I ain't a hero for $14 an hour. You do what you will.
Uncuff my brother.
You got it, boss.
Pretend I ain't here, boss.
Yeah, you and the radio.
Dad, are you here? Dad, you got to get ready. We got to go.
How's it going, Savrinn?
And the guy says, "yeah, I get why she's lighting the candle, but why are the other two playing the bagpipes?" Welcome to laugh line. Just $2.99 a minute,50 cents…
What the hell?
...For each additional minute.
Where's the lawyer?
She's gone.
Yeah?
Then so's your dad.
No, no, no! Don’t.
Have you got her or not?
I can find her.
And will you have her in front of me in the next two minutes?
It's a very simple question, Nick.
No. But just-just give me a chance. You just got to listen to me...
No! No!
Hey!
This is happening right now! You have one more chance! Where's the lawyer? Where’s the lawyer?
She’s about a billion miles away from here. You're never gonna find her.
Why don't you just suck it?
Better be open, bro. We’re in.
First we got to get that window out. Then we got to get the bars off.
Manche, Manche.
Is this gonna work?
We're about to find out.
Warden? Warden?
Ready.
All right.
Come on.
What now, genius? Take your time. But, uh...15 minutes to get over that wall.
We’re through.
And you're sure you didn't see him walk out?
Positive.
Let's go, guys, I need those suits.
Good job, kiddo.
Take this.
I knew it!
Haywire.
I knew it! As soon as I saw you go into psych ward, I knew it! Either I come with... Uh...or I'm going to make a little person-to-person call here. 13
Haywire, just take it easy.
The other person being a correctional officer.
He's in.
What?
He's in.
You're crazy!
Okay, after Lincoln, we go alphabetically.
Whoa, whoa, whoa, hold on, Abruzzi.
You want a seat on the plane? Line forms after me.
Got it.
Go, go, go.
Hey, Roy?
Yeah?
Did you see pope leave?
No.
No way he could have walked by?
I haven't left my post since I punched in.
All right.
Hey, hey, hey, hey.
Charles?
You okay, old man?
No.
Let's take a look.
It's just a few more steps. You can make it.
Oh, I could make it another foot, maybe two...but why? I wasn't going for me. I was going for my daughter. And you can do that. Will you promise me?
Yes, I promise.
The money is buried under a silo at the double k ranch just outside of Tooele, Utah. There's plenty to split. The government didn't want any more embarrassment after I took off with the money. So they lowballed it to the papers. The truth is, Michael, it's not $1 million under that silo. There's $5 million there.
You checked the chow 14 hall?
Yeah. Nothing.
Anybody try his cell phone?
Oh.
Give Anna her papa's love.
I will. I will.
Here...Easy, easy.
Where is that coming from?
Oh, my god!
Control, this is s & e 5.
I have a code three in the warden's office. Repeat, code three. To the base. Right now. No, right now.
Yo, bro, we got to go.
Go, Michael. Go and don't look back.
No, no, no, no. I better go last.
Come on, Michael! Come on come on. Michael, move it! Come on. Michael, come on. Come on, Michael. Michael, come on. Come on, move! Michael, come on, move. Michael!
Grab my hand. Michael, give me your hand. Give me your hand. Come on. Give me your hand. Come on.
Freeze! Don't move!
Get down!
Don't shoot! Don’t shoot!
Get down!

注解:
1. step out:离走。step in:进。step out of line:偏离线路,表示不规矩。
2. personal:adj. 私人的, 个人的, 亲自的, 容貌的, 身体的, 人身的, 针对个人的。反义词:objective take some personal time表示处理个人事情。
3. fight for:为…而战,为…努力。fight down打败;压服,抑制fight off (1) 击退,赶走 (2) 竭力避免,摆脱。fight, struggle这两个词并非同义词,只是含义相近。fight在表示“斗争”的意思时,包含着体力与勇猛的因素;而struggle在表示“斗争”的意思时,包含着“奋力挣扎”的因素。
4. key to…表示…的钥匙。key up:使…热切、兴奋或紧张 in key:与其他要素相协调 out of key:与其他要素不协调
5. in charge:主管,领导,负责:处于领导或管理的职位 in charge of:管理,负责:具有对…的控制或责任的。charge, accuse这两个动词都有“指控”,“控告”的意思。charge 在表示“指控”时,仍然包含着这个动词的基本含义—“使承担责任或任务”,同时强调被指控者的过错相当严重,而且,要将这种过错郑重宣布。 charge 可用于对罪行很重的人指控,也可用于对于一般过错的人的指控。accuse 通常表示直接而严厉地指出某人的过错。这两个词的常用搭配是to accuse somebody of doing something, 和 to charge … with …
6. term n. 学期, 期限, 期间, 条款, 条件, 术语in terms of:用…衡量或表示;用…的措辞;根据:按照;就…而言。
7. opponent [?????????] adj. 对立的, 对抗的 n. 对手, 反对者opponent, adversary都指持反对意见的人。adversary 暗含难以对付的对手,而且可能产生敌意,而opponent没有这层意思。
8. stick with: (1) 缠住;萦绕 (2) 继续忠于;继续支持stick on: 继续呆在(农场等)stick around : 停留;逗留 stick out: 变得突出stick up: 拦路抢劫 be stuck on:非常喜欢…
9. in a… fashion: 以某种样子或风格。after a fashion或in a fashion:勉强,马马虎虎,多少有一点儿,特指在某种受限制的范围内
10. straggler [????????] n. 落伍士兵, 蔓生的枝叶, 游荡者, 流浪者, 落后者
11. privy :adj. <书>与闻,秘密的常与to连用。如:I was made privy to the secret. 我已闻该秘密。
12. rudimentary [?????????????] adj. 根本的, 未发展的
13. person-to-person call 叫人电话。这是电话用语,另外还有相关的:station-to-station call 叫号电话 overseas call 国际电话,coin call 投币电话,direct dial call 直拨电话,long distance call 长途电话,local call 市内电话,party line 同线电话,  radio telephone 无线电话
14. chow [????] n. 中国狗(体壮,有褐或黑色厚毛,舌为深蓝色)

用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思西安市阳光新都市花园英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐