英语听力 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 在线听力 > 有声读物 > 英语美文 > 英语背诵文选第一册(陈冠商) >  第13篇

英语背诵文选第一册(陈冠商)Happy Life at A Tavern

所属教程:英语背诵文选第一册(陈冠商)

浏览:

手机版
扫描二维码方便学习和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0001/1570/13_4531137.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

Happy  Life  at  A  Tavern

From  The  Life  of  Samuel  Johnson  by  James  Boswell

We  dined  at  an  excellent  inn  at  Chapelhouse,  where  Dr.  Johnson  expatiated  on  the  felicity  of  England  in  its  taverns  and  inns,  and  triumphed  over  the  French  for  not  having, in any perfection,  the  tavern  life. "There  is  no  private  house,"  said  he,  "in  which  people  can  enjoy  the mselves  so  well  as  at  a  capital  tavern."  Let  there  be  ever  so  great plenty  of  good  things,  ever  so  much  grandeur,  ever  so  much  elegance, ever  so  much  desire  that  everybody  should  be  easy,  in  the  nature  of  things  it  cannot  be:  there  must  always  be  some  degree  of  care  and  anxiety.  The  master  of  the  house  is  anxious  to  entertain  his  guests;  the guests  are  anxious  to  bearable  to  him;  and  no  man  but  a  very  impudent dog  indeed  can  as  freely  command  what  is  in  another's  house  as  if  it were  his  own.  Whereas  at  a  tavern  there  is  a  general  freedom  from  anxiety.  You  are  sure  you  are  welcome;  the  more  noise  you  make,  the  more  trouble  you  give,  the  more  good  things  you  call  for,  the  more  welcome  you  are.  No  servants  will  attend  you  with  the  alacrity  which  waiters  do,  who  are  excited  with  the  prospect  of an immediate reward in proportion  as  they  please.  No,  sir;  there  is  nothing  which  has  as  yet  been  contrived  by  man,  by  which  so  much  happiness  is  produced  as  by  a good  tavern  or  inn."

小客栈的乐趣 詹姆斯.鲍斯韦尔 我们在查普尔壕斯一家极好的小客栈里吃饭,约翰逊博士在那儿详细叙述了英兰的小客栈和小旅馆的妙处,得意洋洋地指出法国人没有任何这等完美的小客栈生活。"任何私人住宅,"他说,"都不能使人们象在一家顶好的小客栈里那样舒适愉快。"尽管那里好东西应有尽有,尽管屋宇是那样的宏伟,陈设是那样的雅致,尽管主人一心一意要让每个人都感到自由自在,而实际上这是不可能实现的。相反,那里总是有着某种程度的顾虑和急切的心情。屋主人要小心地招待客人,客人要留神地迎合主人。除了非常无礼的鲁莽家伙,决没有人在别人的屋子里会象在自己家里那样可以随心所欲,颐指气使。然而在小客栈里就根本没有这种顾虑了。在这里,你肯定是受欢迎的,你嗓门越大,你越添麻烦,你要的好东西越多,你就越受欢迎。没有一个仆人会象受到小费刺激的店倌那样殷勤地侍候你,因为店倌的侍候越中意,你给小费就越慷慨。没有的,先生;在人类迄今所创造的一切事物中,没有什么能象一家优美的乡村小客栈或者小旅馆那样给人们提供那么多的乐趣。" 【作者简介】 詹姆斯.鲍斯韦尔(1740-1795):苏格兰律师和作家。 【注释】 tavern 英国乡村中供给酒菜的小客栈 Chapelhouse: 查普尔壕斯,英国伦敦附近的一个小村镇 expatiate 细说;详述 felicity 幸福,得体,巧妙;恰当的语句 triumphed over: 因胜过而表现欣喜 Let there be ever so ...:此句中 Let 表示假设 alacrity 活泼;敏捷;轻快 an immediate reward: 能立即到手的报酬,意即小费 contrive 发明;设计
用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思北京市新村二里英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐