英语听力 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 在线听力 > 有声读物 > 英语美文 > 英语背诵文选第二册(陈冠商) >  第17篇

英语背诵文选第二册(陈冠商)39.Night 夜

所属教程:英语背诵文选第二册(陈冠商)

浏览:

手机版
扫描二维码方便学习和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0001/1576/17_2810212.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

39Night

Night has fallen over the country. Through the trees rises the red moon,

 

and the stars are scarcely seen. In the vast shadow of night the coolness

 

and  the  dews  descend.  I  sit  at  the  open  window  to  enjoy  them;  and  hear

 

only  the  voice  of  the  summer  wind.  Like  black  hulks,  the  shadows  of  the

 

great trees ride at anchor on the billowy sea of grass. I cannot see the

 

red and blue flowers, but I know that they are there. Far away in the meadow

 

gleams the silver Charles(1). The tramp of horses' hoofs sounds from the

 

wooden bridge. Then all is still save the continuous wind of the  summer

 

night.  Sometimes  I  know  not  if  it  be  the  wind  or  the  sound  of  the

 

 

 

neighboring sea.(2) The village clock strikes; and I feel that I  am  not

 

alone.

 

How  different  it  is  in  the  city!  It  is  late,  and  the  crowd  is  gone.  You

 

step  out  upon  the  balcony,  and  lie  in  the  very  bosom  of  the  cool,  dewy

 

night  as  if  you  folded  her  garments  about  you.  Beneath  lies  the  public

 

walk with trees, like a fathomless, black gulf, into whose silent darkness

 

the spirit plunges, and floats away with some beloved spirit clasped in

 

its  embrace.  The  lamps  are  still  burning  up  and  down  the  long  street.

 

People   go   by   with   grotesque   shadows,   now   foreshortened,   and   now

 

lengthening away into the darkness and vanishing, while a new one springs

 

up  behind  the  walker,  and  seems  to  pass  him  revolving  like  the  sail  of

 

a windmill(3). The iron gates of the park shut with a jangling clang. There

 

are footsteps and loud voices;--a tumult;--a drunken brawl;--an alarm of

 

fire;--then silence again. And now at length the city is asleep,  and  we

 

can  see  the  night.  The  belated  moon  looks  over  the  roofs,  and  finds  no

 

one  to  welcome  her.  The  moonlight  is  broken.  It  lies  here  and  there  in

 

the squares, and the opening of the streets- angular like blocks of white

 

marble.

夜幕已笼罩着乡间。一轮红月正从树林后面冉冉升起,天上几乎看不到星星。

 

在这苍茫的夜色中,寒气与露水降下来了。我坐在敞开的窗前欣赏着这夜色,耳

 

边只听到那夏天的风声。大树的阴影象黑色的大船停泊在波浪起伏的茫茫草海

 

上。虽然我见不到红色和蓝色的花朵,但我知道它们在那儿。在远处的草地上,

 

银色的查尔斯河闪闪发光。木桥那边传来了踢嗒踢嗒的马蹄声。接着,一片寂静,

 

留下的只是那夏夜不断的风声。有时,我根本辨别不出它究竟是风声,还是邻近

 

的海涛声。村子里的时钟敲起来了,于是我觉得并不孤独。

 

 

 

城市的夜晚可是多么不同呀 I 夜深了,人群已经散去。你走到阳台上,躺在

 

凉快和露水弥漫的夜幕中,仿佛你用它作为外衣裹住了你的身子。阳台下面是栽

 

着树木的人行道,象一条深不可测的黑色海湾,飘忽的精灵就投入了这漆黑沉静

 

的海湾,拥抱着某个所爱的精灵随波荡漾而去。漫长的大街上,街灯依然到处亮

 

着。人们打灯下走过,拖着各种各样奇形怪状的影子,影子时而缩短,时而伸长,

 

最后消失在黑暗中,同时,一个新的影子又突然出现在那个行路人的身后,这影

 

子似乎象风车上的翼板一样,转到他身体的前方去了。公园的铁门当啷一声关上

 

了。耳边可以听见脚步声和响亮的说话声,--一阵喧闹,--一阵酒醉后的吵架声,

 

--一阵火灾的报警声,--接着,又是一片寂静。于是,城市终于沉睡,我们终于

 

能看到夜的景色。姗姗来迟的月亮从屋顶后面探出脸来,发觉没有人在欢迎她。

 

破碎的月光东一块,西一块地撒落在各个广场上和各条大街的开阔处--象一块块

 

白色的大理石一样棱角分明。

 

纳撒尼尔·霍桑

(1)the  Charles,美国马萨诸塞州的一条河流。

(2)Sometimes  I  know  not  if  it  be  the  wind  or  the  sound  of  the

 

neighboring  sea,有时,我根本辨别不出它究竟是风声,还是邻近的海涛声。

 

know  not 是古文体。not 放在谓语动词后以代替动词前的 do  not,这形式,现

 

在只用在诗歌和带有诗意的描写文中。宾语从句中的 be 是虚拟语气形式,在现

 

代英语中也只用于上述情况。

(3)and  seems  to  pass  him  revolving  like  the  sail  of  a  windmill

 

风车上的翼板一样转到他身体的前方去了。pass  him  revolving  中两个动词所

 

表示的动作合成一个 1 类似的例子有;He  came  in  running

用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思辽阳市忠旺小区英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐