影视听说 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 影视听说 > 看电影学英语 >  内容

十日拍拖手册 How to Lose a Guy in 10 Days 精讲之三

所属教程:看电影学英语

浏览:

手机版
扫描二维码方便学习和分享

第一页:片段欣赏
第二页:巧学口语
第三页:小小翻译家
第四页:文化一瞥


 

1. cook up: <口> 想出,策划。影片中指的是策划广告。看一下例子:cook up sb.'s murder(策划谋杀某人)。cook up还有“编造、制造”的意思。例如:cook up an excuse(编造借口)。

2. tie-in: <美> 搭卖,搭卖广告,搭配销售的商品。在影片中指的是“搭卖广告”,Andie的老板请了Warren广告公司的Judy Spears和Judy Green来为她的杂志设计搭卖的广告。搭卖一般指紧俏商品与滞销商品搭配着出售,目的就是为了促销。

3.pull off: <口>(成功地或艰苦地)完成,做成,赢得。影片中Michelle认为Andie要在十天之内甩掉一个男人很难。看一下例子:pull off a million-pound deal(好不容易做成一笔百万英镑的生意)。

4. hook: 引(人)上钩,用计谋把……弄到手。影片中Andie信心满满地说她今晚就能钓到一个男友。请看例子:They hooked him into paying for everybody's lunch.(他们耍花招,让他为大家付午餐钱。)

5. for one's life: 逃命(似)地。例如:He was running for his life toward town.(他逃命似地向城里飞跑。)for one's life也可以用for dear life来替代,它还有“拼命地”的意思。例如:He held on to the ledge for dear life/for his life.(他死命抓牢岩石的突出部。)

6. clingy: (人)在情感上过于依赖他人的。如果要表达“依赖男子的妇女”或“离不开母亲的孩子”我们可以用clinging vine来表示。

7. touchy-feely: <口><贬> 感情外露的,煽情的,举止亲昵的。影片中Jeannie的意思是说如果一个女人太过腻歪了,男人也会厌烦。touchy-feely也可以用来形容男子,touchy-feely guys的意思是“女人气的男子”。

8. tip: 指点,忠告。

9. pitch: <美口> 商品广告。

10. put one's best foot forward: 全力以赴。例如:Put your best foot forward and you will succeed.(只要全力以赴你会成功。)

put one's best foot forward还有“给人留下好印象”的意思。请看例子:

Better get a haircut before you go to that job interview tomorrow. You want to put your best foot forward because there are twenty other people after the same job.

你明天去那个公司面谈前最好去理一下发。你得给他们一个好印象才行,因为有二十多个人都在争夺这个工作。

11. bring home: (向……)以强调形式清楚地显示或证实。Ben极力向老板证明他能够把这支钻石广告做好。看一下例子:The point is brought home in yesterday's detailed statistics.(昨天公布的详尽统计资料清楚地说明了这一点。)

用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思泰安市嘉源居英语学习交流群

网站推荐

经典英文电影学英语的好电影

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐