影视听说 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 影视听说 > 看电影学英语 >  内容

爱情与灵药 Love and Other Drugs 精讲之二

所属教程:看电影学英语

浏览:

手机版
扫描二维码方便学习和分享

第一页:片段欣赏
第二页:巧学口语
第三页:小小翻译家
第四页:文化一瞥


 

1. stripper: 脱衣舞女

2. it's cake: 小菜一碟,相当于It's a piece of cake.

3. screw:screw him, you, that, etc.意思是见他(或你、它)的鬼。这里布鲁斯的意思是“可恶的规矩”。

4. go Dutch: AA制。与某人平摊费用常说go Dutch with someone。

5. quota: 定额,指标。在选举中指(候选人当选所需的)规定票数,最低票数。这里布鲁斯的意思是“就是因为他,我们左洛复的份额业绩不达标”。

6.promised land: 福地;乐土;安乐境界。这里的意思是完成配额就可以去芝加哥了。

7. hunch:预感,直觉。有某种直觉通常用“have/get/a hunch”来表示,“凭直觉行事”则是“follow one’s hunch”。

例如:He had a hunch that she was lying.(他凭直觉认为她在撒谎。)

8. big leagues: 大联盟,美国两大职业棒球联盟之一。这里指公司的高级管理层。

9. stonewall: 妨碍,阻碍。政治上指通过沉默或冗长发言等手段阻碍议事或拖延决议,想尽一切办法不要把那些使自己难堪或不利的消息透露出去。

例如:We've arrested one major suspect in this murder case and also arrested another man who we believe helped the crime. But both of them are stonewalling - they refuse to answer any questions at all.

(我们已经逮捕了这个谋杀案的主要嫌疑犯,另外还逮捕了一个我们认为是帮凶的人。但是,这两人都拒绝回答任何问题,企图蒙混过去。)

10.stay out of: 不参与,置身于……之外。 keep/stay out of somebody's way则是指“规避;避开;躲开” 。

例如:His father told him to stay out of trouble.(他父亲叫他避开是非之地。)

用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思广州市四省办大厦英语学习交流群

网站推荐

经典英文电影学英语的好电影

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐